background image

8

MT MINI UL

5. 3. 3  SANITIZING

Sanitizing should be performed immediately prior to

starting the machine. Do not allow the unit to sit for

extended periods of time after sanitization.

1

Wash hands with a suitable antibacterial soap.

2

Prepare at least two gallons of a warm (45-60 °C 120-

140 °F) sanitizing solution (100 PPM available chlorine
concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2
litres of water) according to your local Health Codes and
manufacturer’s specifications.

3

Place the parts in the sanitizing solution for five minutes.

4

Do not immerse the lighted top covers in liquid. Carefully

wash their undersides with the sanitizing solution.

5

Place the sanitized parts on a clean dry surface to air dry.

6

Wipe clean all exterior surfaces of the unit. Do not use

abrasive cleaner.

5. 3. 4  ASSEMBLY

1

Slide the drip tray into place.

2

Lubrificare il pistone rubinetto e il rotore magnetico esterno

(see points A, B and C of figure 11) only with the grease
supplied by the manufacturer or other

 food grade approved

lubricant.

figure 11

3

Assemble the faucet by reversing the disassembly steps

(see figure 10)

4

Fit bowl gasket around its seat.

Note: the largest brim of gasket must face against the rear wall
(see figure 12).

figure 12

5

Insert the magnetic outside rotor in the evaporator taking

care to accompany it to the end (see figure 13).

figure 13

6

Install the outer spiral. Slide it over the evaporator until its

hexagonal front notch engages with the hexagonal exposed
end of the magnetic outside rotor (see figure 14).

figure 14

7

Push the bowl towards the rear wall of the unit until it fits

snugly around the gasket and its front fastening hooks are
properly engaged (see figure 15).

figure 15

8

Use fresh product to chase any remaining sanitizer from the

bottom of the bowl(s). Drain this solution. Do not rinse out the
machine.

5. 4  IN-PLACE SANITIZATION

The In-Place Sanitization prior to starting the machine may
be performed, if needed, only as further precaution, in
addition to the Disassembled Parts Sanitization described
before, but never in lieu of it.

Содержание MT-1-Mini

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MT MINI UL...

Страница 2: ...MT MINI UL 2...

Страница 3: ...ents Cet appareil est couvert par un ou plusieurs des brevets suivants et ou autres demandes de brevet d pos es Dieses Ger t ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente und oder andere eingetra...

Страница 4: ...ld you prefer to connect the unit directly to the mains connect the supply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presa...

Страница 5: ...d by the corresponding thermostat When a bowl is in Granita mode the mix viscosity is controlled by the corresponding adjustment screw located in the rear wall of each container for temperature and vi...

Страница 6: ...be restarted only after product is melted 8 The dispenser is equipped with a magnetic coupling by which the gear motor located outside the bowl drives the mixers inside the bowl The magnetic drive op...

Страница 7: ...e for the purpose thoroughly clean all disassembled parts in the cleaning solution 3 Do not immerse the lighted top covers in liquid Wash them apart with the cleaning solution Carefully clean their un...

Страница 8: ...of figure 11 only with the grease supplied by the manufacturer or other food grade approved lubricant figure 11 3 Assemble the faucet by reversing the disassembly steps see figure 10 4 Fit bowl gasket...

Страница 9: ...g jacket is missing replace the entire parts with original spare parts from the supplier 4 In order to prevent any damages to the dispenser all plastics parts must be lubricated only with grease suppl...

Страница 10: ...ancher lectriquement l appareil 7 Quand le distributeur sort de l usine il n est ni pr lav ni d sinfect Avant de l utiliser il faut le d monter le laver et le d sinfecter en suivant les instructions f...

Страница 11: ...tenir soit des boissons froides soit des produits glac s tels que les granitas ou sorbets Quand la fonction boisson est s lectionn e la temp rature de la boisson est r gl e par le thermostat correspon...

Страница 12: ...ommager 8 Le distributeur est quip d un joint magn tique pour la transmission du mouvement aux m langeurs Afin d viter que l appareil ne soit endommag en cas de blocage des m langeurs cause de blocs d...

Страница 13: ...r parer une bassine d environ huit litres d eau chaude 45 60 C et de d tergent sp cifique en respectant soigneusement les indications fournies par le fabricant une solution trop concentr e peut en eff...

Страница 14: ...avec clairage dans la solution Laver soigneusement leur partie inf rieure avec la solution d sinfectante 5 Laisser s cher l air sur une surface propre les pi ces d sinfect es 6 Essuyer les parties ex...

Страница 15: ...es contr ler avant tout que le distributeur est mont correctement puis v rifier que les joints n ont pas besoin d tre lubrifi s et enfin qu ils ne sont pas d fectueux ou us s Si c est le cas les rempl...

Страница 16: ...l aide de la fl che B sur le timer Le timer donne l heure au format 24 heures 2 Programmer le timer de d givrage en rel chant les boutons C repr sentant le temps d sir pour le d givrage Chaque pressi...

Страница 17: ...lo debe ser desarmado lavado e higienizado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de...

Страница 18: ...ciona la funci n bebida la temperatura de dicha bebida est regulada por el correspondiente termostato Cuando se selecciona la funci n granizado la densidad del producto se regula con el correspondient...

Страница 19: ...pueden da arse 8 El distribuidor est provisto de una junta magn tica para la transmisi n del movimiento a los mezcladores Para prevenir da os al aparato en caso de bloqueo de los mezcladores debido a...

Страница 20: ...er figura 7 y despu s el Rotor magnetico externo completo ver figura 8 figura 7 figura 8 4 Quitar de su alojamiento la junta del contenedor ver figura 9 figura 9 5 Desarmar el grifo respetando la secu...

Страница 21: ...de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua 3 Colocar en la soluci n todas las partes a higienizar dej ndolas el tiempo que ha sido indicado por el fabricante del producto 4 No sumergir en la soluci n...

Страница 22: ...os contenedores de la soluci n para higienizar por medio de los grifos 6 Enjuagar con bebida fresca para eliminar del fondo de los contenedores todo residuo posible de soluci n para higienizar Secar l...

Страница 23: ...la hora del d a girando el contador en sentido horario Nunca girar el contador en sentido antihorario ya que el mecanismo interno podria verse da ado Alinear la hora del d a mediante la aguja B situa...

Страница 24: ...24 MT MINI UL SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Страница 25: ...mo para termostato 29 00130 Power switch box Bo te porte interrupteur g n ral Panel para interruptor general 30 00282 3 position switch Interrupteur 3 positions Interruptor de 3 posiciones 31 00124 Sw...

Страница 26: ...e Photo carter post rieur Fotografia para tapa posterior 63 00575 Rear cover picture screen Porte photo carter post rieur Armaz n para fotografia tapa posterior 64 PPP Back panel Panneau post rieur Pa...

Страница 27: ...r arbre moteur OR para eje central 10 00247 Ball bearing 28 mm Roulement billes 28 Cojinete de bolas 28 11 00257 1 5 mm spacer Entretoise 1 5 mm Distancial 1 5 mm 12 00184 Third gear Troisi me engrena...

Страница 28: ...CECILWARE CORPORATION 43 05 20th Avenue Long Island City N Y 11105 Tel 800 935 2211 Fax 718 932 7860 Email cecilware aol com www cecilware com 2416_49 R0 1 06N15...

Отзывы: