background image

6

MT MINI UL

(the indicator F will go up in opening G).

figure 3

2

Beverage temperature adjustment:

 proper beverage

temperature is factory preset. To reset, turn the knob located in
each switch box as follows:
- towards right (clockwise) to decrease temperature.
- towards left (counterclockwise) to increase temperature.

N o t e :   b e v e r a g e   t e m p e r a t u r e   i s   c o n t r o l l e d   b y   t h e
thermostat only when the mixer/refrigeration switch(es)
are in I position, Soft Drink mode.

3

The length of time for freeze down of Granita is governed by

many variables, such as ambient temperature, mix initial
temperature, sugar content (Brix level) and viscosity setting.

4

To shorten Granita recovery time and increase productivity,

it is advisable to pre-chill the product to be used in the
dispenser.

5

To shorten Granita recovery time and increase productivity,

the bowl should be refilled after the product level drops lower
than half of the evaporator cylinder and at the start of each day.

6

For good product conservation the dispenser must run

overnight, at least in Soft Drink mode.
If this is not possible and product is left in the bowls overnight,
the mixer/refrigeration switches must be set to the I position at
least one hour before the unit is switched off. This eliminates
any block of iced product forming overnight, which could result
in damage to mixers or to their motor when the unit is switched
back on. In any case, before the unit is restarted, make sure
that no blocks of ice have been formed; if so, they are to be
removed before the unit is switched on. Overnight operation in
drink mode also eliminates possible ice accumulation from
condensation all around the bowls.

7

Mixers must not be turned off when frozen product is in the

bowl: if not agitated, the product may freeze to a solid block of
ice. If the mixers are turned back on in this situation, damage to
the mixers and their motor may result. Therefore, mixers may
be restarted only after product is melted.

8

The dispenser is equipped with a magnetic coupling by

which the gear motor (located outside the bowl) drives the
mixers (inside the bowl).
The magnetic drive operates as an “intelligent clutch” able
to automatically disconnect the mixers in case they are seized
by ice or other causes. 
This inconvenience can be soon noticed since an intermittent
dull noise warns that mixers are still.
In this case it is necessary to unplug immediately the
dispenser, empty the bowl and eliminate the cause of seizing.

9

The dispenser must be able to emit heat.

In case it seems excessive, check that no heating source is
close to the unit and air flow through the slotted panels is not
obstructed by wall or boxes. Allow at least 15 cm (6”) of free
clearance all around the dispenser.
In any case if the product in the bowls is frozen and the
pressure switch warning light is OFF the unit is running
properly.

10

Restrictor cap: when the unit is used in Soft Drink mode it is

advisable to install the restrictor cap on the faucet outlet in

order to reduce the drink outflow (see figure 4).

figure 4

5. 3  CLEANING AND SANITIZING 

PROCEDURES

1

Cleaning and sanitizing of the dispenser are recommended

to guarantee the conservation of the best product taste and the
highest unit efficiency. This section is a procedural guideline
only and is subject to the requirements of the local Health
Authorities.

2

Prior to the disassembly and cleaning, the machine must be

emptied of product. To do this proceed as follows:
- set the power switch to I position
- set mixer/refrigeration switch(es) to I position (Soft Drink
mode)
- place a pail under each faucet and drain all product from
bowls
- set all control switches to the 0 position

5. 3. 1  DISASSEMBLY

1

Remove cover from the bowl.

2

Remove the bowl by lifting its faucet side up and off the

fastening hooks (see figure 5) and slide it out (see figure 6). 

figure 5

ATTENTION

Before any disassembly and/or cleaning procedure make
sure that the dispenser is disconnected from its power
source by unplugging it or switching off the 2-pole wall
breaker.

Содержание MT-1-Mini

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MT MINI UL...

Страница 2: ...MT MINI UL 2...

Страница 3: ...ents Cet appareil est couvert par un ou plusieurs des brevets suivants et ou autres demandes de brevet d pos es Dieses Ger t ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente und oder andere eingetra...

Страница 4: ...ld you prefer to connect the unit directly to the mains connect the supply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presa...

Страница 5: ...d by the corresponding thermostat When a bowl is in Granita mode the mix viscosity is controlled by the corresponding adjustment screw located in the rear wall of each container for temperature and vi...

Страница 6: ...be restarted only after product is melted 8 The dispenser is equipped with a magnetic coupling by which the gear motor located outside the bowl drives the mixers inside the bowl The magnetic drive op...

Страница 7: ...e for the purpose thoroughly clean all disassembled parts in the cleaning solution 3 Do not immerse the lighted top covers in liquid Wash them apart with the cleaning solution Carefully clean their un...

Страница 8: ...of figure 11 only with the grease supplied by the manufacturer or other food grade approved lubricant figure 11 3 Assemble the faucet by reversing the disassembly steps see figure 10 4 Fit bowl gasket...

Страница 9: ...g jacket is missing replace the entire parts with original spare parts from the supplier 4 In order to prevent any damages to the dispenser all plastics parts must be lubricated only with grease suppl...

Страница 10: ...ancher lectriquement l appareil 7 Quand le distributeur sort de l usine il n est ni pr lav ni d sinfect Avant de l utiliser il faut le d monter le laver et le d sinfecter en suivant les instructions f...

Страница 11: ...tenir soit des boissons froides soit des produits glac s tels que les granitas ou sorbets Quand la fonction boisson est s lectionn e la temp rature de la boisson est r gl e par le thermostat correspon...

Страница 12: ...ommager 8 Le distributeur est quip d un joint magn tique pour la transmission du mouvement aux m langeurs Afin d viter que l appareil ne soit endommag en cas de blocage des m langeurs cause de blocs d...

Страница 13: ...r parer une bassine d environ huit litres d eau chaude 45 60 C et de d tergent sp cifique en respectant soigneusement les indications fournies par le fabricant une solution trop concentr e peut en eff...

Страница 14: ...avec clairage dans la solution Laver soigneusement leur partie inf rieure avec la solution d sinfectante 5 Laisser s cher l air sur une surface propre les pi ces d sinfect es 6 Essuyer les parties ex...

Страница 15: ...es contr ler avant tout que le distributeur est mont correctement puis v rifier que les joints n ont pas besoin d tre lubrifi s et enfin qu ils ne sont pas d fectueux ou us s Si c est le cas les rempl...

Страница 16: ...l aide de la fl che B sur le timer Le timer donne l heure au format 24 heures 2 Programmer le timer de d givrage en rel chant les boutons C repr sentant le temps d sir pour le d givrage Chaque pressi...

Страница 17: ...lo debe ser desarmado lavado e higienizado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de...

Страница 18: ...ciona la funci n bebida la temperatura de dicha bebida est regulada por el correspondiente termostato Cuando se selecciona la funci n granizado la densidad del producto se regula con el correspondient...

Страница 19: ...pueden da arse 8 El distribuidor est provisto de una junta magn tica para la transmisi n del movimiento a los mezcladores Para prevenir da os al aparato en caso de bloqueo de los mezcladores debido a...

Страница 20: ...er figura 7 y despu s el Rotor magnetico externo completo ver figura 8 figura 7 figura 8 4 Quitar de su alojamiento la junta del contenedor ver figura 9 figura 9 5 Desarmar el grifo respetando la secu...

Страница 21: ...de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua 3 Colocar en la soluci n todas las partes a higienizar dej ndolas el tiempo que ha sido indicado por el fabricante del producto 4 No sumergir en la soluci n...

Страница 22: ...os contenedores de la soluci n para higienizar por medio de los grifos 6 Enjuagar con bebida fresca para eliminar del fondo de los contenedores todo residuo posible de soluci n para higienizar Secar l...

Страница 23: ...la hora del d a girando el contador en sentido horario Nunca girar el contador en sentido antihorario ya que el mecanismo interno podria verse da ado Alinear la hora del d a mediante la aguja B situa...

Страница 24: ...24 MT MINI UL SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Страница 25: ...mo para termostato 29 00130 Power switch box Bo te porte interrupteur g n ral Panel para interruptor general 30 00282 3 position switch Interrupteur 3 positions Interruptor de 3 posiciones 31 00124 Sw...

Страница 26: ...e Photo carter post rieur Fotografia para tapa posterior 63 00575 Rear cover picture screen Porte photo carter post rieur Armaz n para fotografia tapa posterior 64 PPP Back panel Panneau post rieur Pa...

Страница 27: ...r arbre moteur OR para eje central 10 00247 Ball bearing 28 mm Roulement billes 28 Cojinete de bolas 28 11 00257 1 5 mm spacer Entretoise 1 5 mm Distancial 1 5 mm 12 00184 Third gear Troisi me engrena...

Страница 28: ...CECILWARE CORPORATION 43 05 20th Avenue Long Island City N Y 11105 Tel 800 935 2211 Fax 718 932 7860 Email cecilware aol com www cecilware com 2416_49 R0 1 06N15...

Отзывы: