background image

24

dido numa face desse mesmo rolo.
Se o rolo tiver que ser substituído:
• Desapertar os puxadores 

B

e extrair a protecção 

C

de

modo a ver o grupo de tracção.
• 

Desapertar a porca D rodando-a no sentido dex-

trorso.

• Premir a patilha 

E

para desenfiar o rolo 

F

.

• Desapertar o bico do gás 

H

e o bico porta corrente 

G

.

• Premir a patilha 

E

de modo a alçar o rolamento calca-

dor do fio

O

para evitar que esse encontre obstáculos

durante a primeira introdução.
• Premir o botão do maçarico 

I

para avançar o fio, até

que saia pela lança terminal 

L

.

É aconselhável avançá-lo e uma velocidade reduzida.
• Aconselha-se parar o fio no momento em que esse sai
da guia 

M

e depois efectuar o avanço do fio a peque-

nos troços para que entre na guia 

N

e saia pela lança

terminal 

L

.

• Introduzir o rolo de tracção do fio 

F

, é importante que

esse seja compatível com o tipo de fio a soldar.
• 

Apertar a porca D rodando-a no sentido sinistror-

so.

• Verificar se o fio se encontra no interior da gola do
rolo de tracção do fio 

F

e depois largar a patilha E de

modo que o rolamento calcador do fio 

O

faça pressão

no fio no rolo 

F

.

• Colocar novamente a protecção 

C

no seu lugar e fixá-

la apertando os puxadores 

B

.

• Aparafusar o bico porta corrente 

G

e o bico do gás 

H

.

Durante a introdução de fios de alumínio, especial-
mente com 0,8 e 1 mm de diâmetro, podem-se
encontrar dificuldades de entrada do fio no interior
da lança terminal; assim aconselha-se a sua des-
montagem,
(ANTES DE DESAPERTAR A LANÇA TERMINAL,
INTERROMPER O FLUXO DE ÁGUA) assim que o fio
tiver saído do corpo de alumínio, montar novamente
a lança, introduzindo o fio manualmente no interior
da mesma certificando-se que o fio saia pelo bico
porta corrente. É extremamente importante certifi-
car-se de aparafusar a lança terminal a fundo de
modo que assim que se reabrir o fluxo da água não
haja perdas e que não se verifiquem contactos eléc-
tricos falsos.

4 SOLDADURA.

4.1 PREPARAÇÃO DO MAÇARICO PUSH-PULL PARA
O TIPO DE MATERIAL A SOLDAR.

Certificar-se que a soldadora está preparada para o diâ-
metro de fio e para o tipo de material que se deseja sol-
dar.
Certificar-se de ter montado, no maçarico PUSH-PULL,
o rolo do diâmetro correspondente ao fio a utilizar e o
jacto porta corrente com o diâmetro certo.
Programar a corrente no gerador, adequada ao tipo de
trabalho a executar.
Aproximar-se do ponto de soldadura e carregar no
botão do maçarico 

I

.

No botão “UP-DOWN” 

P

é possível, dependendo do

tipo de gerador, regular a corrente de soldadura ou
regular e corrigir a velocidade de soldadura do fio.
Quando for necessário soldar por períodos de tempo
prolongados fios de ferro ou de aço inoxidável é acon-
selhável substituir a bainha em PA CARBON por uma
bainha de metal (ver o parágrafo 2.1).
Depois de ter substituído a bainha em PA CARBON pela
de metal é necessário montar no interior do encaixe
centralizado do gerador, a caneta metálica desmontada
antes.

5 ROLOS DE TRACÇÃO DO FIO

Rolo de tracção do fio ø 0,8 mm - gola em V  cód.
3080903.
Rolo de tracção do fio ø 0,9 mm - gola em V  cód.
3080919.
Rolo de tracção do fio ø 1,0 mm - gola em V  cód.
3080904.
Rolo de tracção do fio ø 1,2 mm - gola em V  cód.
3080921.

Rolo de tracção do fio ø 0,8 mm - gola em U (Al)  cód.
3080922.
Rolo de tracção do fio ø 0,9 mm - gola em U (Al)  cód.
3080923.
Rolo de tracção do fio ø 1,0 mm - gola em U (Al)  cód.
3080924.
Rolo de tracção do fio ø 1,2 mm - gola em U (Al)  cód.
3080925.

Содержание PULL 2008

Страница 1: ...IL SK RESLANGE PULL 2008 2009 2010 side 30 NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN VAN DE TOORTS PULL 2008 2009 2010 pag 34 S BRUKSANVISNING F R SK RARE PULL 2008 2009 2010 sid 38 GR ODHGOS CRHSEWS FAKOU PULL 2008 20...

Страница 2: ...ro e acciaio inossidabile E quindi consigliabile se si vuole saldare per lunghi MANUALE DI ISTRUZIONE PER TORCIA PULL 2008 2009 2010 IMPORTANTE PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DEL L APPARECCHIO LEGGERE IL...

Страница 3: ...etta in ottone deve essere fatta in base al tipo di saldatrice che si vuole utilizzare Quando avvitiamo la torcia PUSH PULL all interno dell attacco centralizzato la cannetta in ottone deve fuoriuscir...

Страница 4: ...e il filo all interno della stessa assicurandosi che il filo fuoriesca dall ugello porta corrente E estremamente importante assicurarsi di avvitare a fondo la lancia terminale in modo che una volta ri...

Страница 5: ...O N M B C E O F D I H G P L O I 5...

Страница 6: ...edures in order to minimize exposure to EMF fields from the welding cutting cir cuit Route the electrode and work cables together Secure them with tape when possible Never coil the electrode torch lea...

Страница 7: ...and the wire diameter Important for welding aluminum wires and espe cially wires 0 8 or 1mm it is essential to set the pressure on the drive roller to the minimum When using aluminum wires with a 4 r...

Страница 8: ...be welded Make sure that the PUSH PULL welding torch mounts a roller with diameter corresponding to the wire to be used and the right contact tip Set the power source current according to the job to...

Страница 9: ...9 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 10: ...EMF La corrente di saldatura o di taglio genera di campi elettromagnetici attorno ai cavi e ai generatori Der elektrische Strom der durch einen beliebigen Leiter flie t erzeugt elektromagnetische Fel...

Страница 11: ...e anschlie en Die Wasserschl uche an das K hlaggregat anschlie en Hierbei die Farben beachten blau Vorlauf kaltes Wasser und rot R cklauf warmes Wasser Zum Verwenden des f r Aluminium eingerichteten B...

Страница 12: ...ss der Draht nur schwer in den Brennerhals eintritt Daher empfiehlt es sich den Brennerhals auszubauen VOR DEM ABSCHRAUBEN DES BRENNERHALSES DEN WAS SERZUFLUSS UNTERBRECHEN Wenn der Draht aus dem Alum...

Страница 13: ...13 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 14: ...e d criquage ou soudage par points les porteurs d appareils lectroniques vitaux stimulateurs car diaques doivent consulter leur m decin L exposition aux champs lectromagn tiques de soudu re ou de d co...

Страница 15: ...rouge retour eau chaude Pour pouvoir utiliser la torche pr vue pour l aluminium suivre la proc dure suivante Retirer la tige m tallique A l int rieur du raccord cen tralis du g n rateur voir fig 1 Av...

Страница 16: ...NALE ARR TER LE FLUX DE L EAU et apr s la sortie du fil du corps en aluminium remonter la lance en introduisant manuellement le fil son int rieur en s assurant que le fil sorte de la buse porte couran...

Страница 17: ...17 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 18: ...ctromagn ticos de la sol dadura o del corte podr an tener efectos desconocidos sobre la salud Cada operador para reducir los riesgos derivados de la exposici n a los campos electromagn ticos tiene que...

Страница 19: ...l empalme centralizado del generador ver fig 1 Antes de conectar la antorcha PUSH PULL al genera dor elegir la boquilla de lat n a insertar en la envoltura sobresaliente de la antorcha La elecci n de...

Страница 20: ...TORNILLAR LA LANZA TERMINAL PARAR EL FLUJO DEL AGUA una vez salido el hilo del cuerpo de aluminio volver a montar la lanza insertando manualmente el hilo en el interior de la misma asegur ndose de que...

Страница 21: ...21 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 22: ...e desbaste ou de soldadura por pontos A exposi o aos campos electromagn ticos da soldadura ou do corte poder ter efeitos desconhecidos para a sa de Cada operador para reduzir os riscos derivados da ex...

Страница 23: ...de coligar o ma arico PUSH PULL no gerador escolher a caneta de lat o a introduzir na bainha sobressa da do ma arico A escolha da caneta de lat o deve ser efectuada em fun o do tipo de soldadora que s...

Страница 24: ...a introduzindo o fio manualmente no interior da mesma certificando se que o fio saia pelo bico porta corrente extremamente importante certifi car se de aparafusar a lan a terminal a fundo de modo que...

Страница 25: ...25 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 26: ...ktronisia laitteita kuten syd mentahdistajaa on aina otettava yhteytt hoitavaan l k riin ennen kuin he alkavat k ytt kaarihitsaus leikkaus taltta us tai pistehitsaus laitteita Kaari hitsauksessa leikk...

Страница 27: ...i Poista euroliittimen sis ll oleva metallinen ohjausputki A kts kuva 1 Ennen kuin asennat polttimen euroliittimeen pujota polt timesta ulostulevan muovisen langanjohtimen p lle messinkinen ohjainputk...

Страница 28: ...ka kaulaan k sin ja aseta polttimen kaula paikoilleen Varmista ett lanka tulee virtasuuttimesta ulos Eritt in t rke ett kaula on polttimessa tiukasti kiinni muuten veden kierto vuo taa ja on avattava...

Страница 29: ...29 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 30: ...ksponering af elektromagnetiske felter fra svejsning eller sk ring kan have ukendte virkninger p helbredet Alle operat rer skal g re f lgende for at mindske risici der stammer fra eksponering af elekt...

Страница 31: ...nhold til den type svej seapparat der skal anvendes N r PUSH PULL svejses langen fastsp ndes inden i den centrale tilslutning skal skudspolen af messing stikke ud af tilslutningen s den ber rer tr dfr...

Страница 32: ...gt at lansen fastsp ndes fuldst ndigt s der ikke opst r l kager eller falske elektriske impulser n r der igen bnes for vandflow et 4 SVEJSNING 4 1 KLARG RING AF PUSH PULL SVEJSESLANGEN TIL DEN MATERIA...

Страница 33: ...33 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 34: ...wenden voordat ze booglas snij afbrand of puntlaswerkzaamheden benaderen De blootstelling aan elektromagnetische velden geprodu ceerd tijdens het lassen of snijden kunnen de gezondheid op onbekende m...

Страница 35: ...oor toevoer koud water en rood voor afvoer warm water Om gebruik te kunnen maken van een toorts die voorbereid is voor het lassen met aluminium ga als volgt te werk Verwijder het metalen pijpje A dat...

Страница 36: ...het mogelijk dat u problemen heeft met het invoeren van de draad aan de binnenkant van de laatste sproeier We raden u daarom aan om deze te demonteren BRENG DE WATERSTROOM TOT STILSTAND ALVO RENS U D...

Страница 37: ...37 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 38: ...xponering f r elektromagnetis ka f lt m ste alla operat rer iaktta f ljande regler Se till att jordkabeln samt elektrodkl mmans eller slangpaketets kabel hela tiden r placerade intill varandra Tejpa g...

Страница 39: ...m ssingr r beroende p vilken typ av svets som ska anv ndas Skruva fast slangpaketet PUSH PULL i centraladaptern s att m ssingr ret sticker ut fr n denna och nuddar vid tr dmatarrullen fig 2 3 1 1 F rb...

Страница 40: ...kontaktmunstycket Det r oerh rt viktigt att munstycket skruvas t helt s att det inte uppst r l ckage eller glappkontakt n r vattenfl det ter ppnas 4 SVETSNING 4 1 F RBEREDELSE AV SLANGPAKETET PUSH PUL...

Страница 41: ...41 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 42: ...problepovmena apov to Novmo mevtra HLEKTROMAGNHTIKA PEDIA Mporouvn na eivnai blaberav To hlektrikov reuvma pou diapernav opoiondhvpote agwgov paravgei hlektro magnhtikav pediva EMF To reuvma sug kovl...

Страница 43: ...aka th sugkollhtikh mhcanhv Sundevste tou swlhvne nerouv sth monavda yuvxh thrwvnta ta crwvmata mple parochv kruvo nerov kai kovkkino epistrofhv zestov nerov Gia na crhsimopoihvsete thn tsimpivda proe...

Страница 44: ...a sunanthqouvn duskolive eisovdou tou suvrmato mevsa sto termatikov akrofuvsio Sunistavtai loipovn na to afairevsete PRIN XEBIDWSETE TO TERMATIKO AKROFUSIO STAMATHSTE TH ROH NEROU afouv to suvrma bghv...

Страница 45: ...45 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 46: ...TSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL DENNA DEL R ENDAST AVSEDD F R KVALIFICERAD PERSONAL AUTOV TO TMHVMA PROORIVZETAI APOKLEISTIKAV GIA TO EIDIKEUMEVNO PROSWPIKO V CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM C...

Страница 47: ...47 Art 2008 Art 2009 Art 2010...

Страница 48: ...Art 2008 48...

Страница 49: ...INAFILO WIRE FEED ROLLER 16 DADO NUT 17 GRANO GRUB SCREW 18 DADO NUT 19 BOCCOLA ISOLANTE INSULATING BUSH 20 CUSCINETTO BEARING 21 SPINA PLUG 22 PERNO PIN 23 LEVA FRIZIONE CLUTCH LEVER 24 MOLLA SPRING...

Страница 50: ...50 Art 2009 2010...

Страница 51: ...TRAINAFILO WIRE FEED ROLLER 16 DADO NUT 17 GRANO GRUB SCREW 18 DADO NUT 19 BOCCOLA ISOLANTE INSULATING BUSH 20 CUSCINETTO BEARING 21 SPINA PLUG 22 PERNO PIN 23 LEVA FRIZIONE CLUTCH LEVER 24 MOLLA SPRI...

Страница 52: ...52...

Отзывы: