background image

16

3.1.2 Préparation du groupe entraînement fil de la
torche PUSH-PULL.

Choisir le galet entraînement fil avec la rainure corres-
pondant au diamètre du fil à utiliser. Le diamètre est
marqué sur une face du galet. Remplacement du galet :
• Dévisser les boutons 

B

et retirer le carter 

C

de façon à

voir le groupe d’entraînement.
• 

Dévisser l’écrou D dans le sens des aiguilles d’un

montre.

• Appuyer sur le levier 

E

pour retirer le galet 

F

.

• Dévisser la buse gaz 

H

et la buse porte-courant 

G

.

• Appuyer sur le levier 

E

pour hausser le coussinet pres-

se-fil 

O

en évitant que le fil rencontre tout obstacle à la

première introduction.
• Appuyer sur le bouton de la torche 

I

pour faire avancer

le fil jusqu’à la sortie de la lance terminale 

L

. Faire avan-

cer le fil à une vitesse réduite.
• On recommande d’arrêter le fil au moment où il sort
du guide 

M

et ensuite de faire avancer le fil à peu à peu

jusqu’à quand il entre dans le guide 

N

et sort de la lance

terminale 

L

.

• Insérer le galet d’entraînement fil 

F

; il doit être compa-

tible avec le type de fil à souder.
• 

Dévisser l’écrou D dans le sens inverse aux

aiguilles d’une montre.

• Vérifier que le fil est à l’intérieur de la rainure du galet
d’entraînement fil 

F

, puis relâcher le levier E de manière

que le coussinet presse-fil 

O

presse le fil sur le galet 

F

.

• Repositionner le carter 

C

et le bloquer au moyen des

boutons 

B

.

• Visser la buse porte-courant 

G

et la buse gaz 

H

.

Lors de l’introduction des fils en aluminium, et
notamment les diamètres 0,8 et 1 mm, le fil pourrait
avoir des difficultés d’entrée dans la lance terminale
; on recommande alors de la démonter, (AVANT DE
DÉVISSER LA LANCE TERMINALE ARRÊTER LE
FLUX DE L’EAU) et après la sortie du fil du corps en
aluminium, remonter la lance en introduisant
manuellement le fil à son intérieur, en s’assurant que
le fil sorte de la buse porte-courant. Il est très impor-
tant de visser à fond la lance terminale de manière à
éviter après la re-ouverture du flux de l’eau toute
perte et tout faux-contact électrique.

4 SOUDURE.

4.1 DÉFINITION DES PARAMÈTRES DE LA TORCHE
PUSH-PULL SELON LE TYPE DE MATÉRIEL À SOU-
DER.

S’assurer que le poste à souder est réglé pour le
diamètre du fil et pour le type de matériel à souder.
Monter sur la torche PUSH-PULL le galet ayant
diamètre correspondant au fil à utiliser et la buse porte-
courant ayant diamètre correct. Sur le générateur, régler
le courant convenable au type de travail à effectuer.
S’approcher au point de soudure et appuyer sur le bou-
ton de la torche 

I

.

Au moyen du bouton «UP-DOWN» 

P

on peut régler le

courant de soudure selon le générateur, ou bien modifier
la vitesse du fil de soudure.
S’il faut souder pour des longues périodes des fils de fer
ou en acier inoxydable, on recommande de remplacer la
gaine en PA CARBON par la gaine en métal (voir para-
graphe 2.1).
Après avoir remplacé la gaine en PA CARBON par celle
en métal, remonter la tige métallique préalablement
démontée à l’intérieur du raccord centralisé du généra-
teur.

5 GALETS ENTRAÎNEMENT FIL

Galet entraînement fil ø 0,8 mm - rainure en V  code
3080903.
Galet entraînement fil ø 0,9 mm - rainure en V  code
3080919.
Galet entraînement fil ø 1,0 mm - rainure en V  code
3080904.
Galet entraînement fil ø 1,2 mm - rainure en V  code
3080921.
Galet entraînement fil ø 0,8 mm - rainure en U (Al)  code
3080922.
Galet entraînement fil ø 0,9 mm - rainure en U (Al)  code
3080923.
Galet entraînement fil ø 1,0 mm - rainure en U (Al)  code
3080924.
Galet entraînement fil ø 1,2 mm - rainure en U (Al)  code
3080925.

Содержание PULL 2008

Страница 1: ...IL SK RESLANGE PULL 2008 2009 2010 side 30 NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN VAN DE TOORTS PULL 2008 2009 2010 pag 34 S BRUKSANVISNING F R SK RARE PULL 2008 2009 2010 sid 38 GR ODHGOS CRHSEWS FAKOU PULL 2008 20...

Страница 2: ...ro e acciaio inossidabile E quindi consigliabile se si vuole saldare per lunghi MANUALE DI ISTRUZIONE PER TORCIA PULL 2008 2009 2010 IMPORTANTE PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DEL L APPARECCHIO LEGGERE IL...

Страница 3: ...etta in ottone deve essere fatta in base al tipo di saldatrice che si vuole utilizzare Quando avvitiamo la torcia PUSH PULL all interno dell attacco centralizzato la cannetta in ottone deve fuoriuscir...

Страница 4: ...e il filo all interno della stessa assicurandosi che il filo fuoriesca dall ugello porta corrente E estremamente importante assicurarsi di avvitare a fondo la lancia terminale in modo che una volta ri...

Страница 5: ...O N M B C E O F D I H G P L O I 5...

Страница 6: ...edures in order to minimize exposure to EMF fields from the welding cutting cir cuit Route the electrode and work cables together Secure them with tape when possible Never coil the electrode torch lea...

Страница 7: ...and the wire diameter Important for welding aluminum wires and espe cially wires 0 8 or 1mm it is essential to set the pressure on the drive roller to the minimum When using aluminum wires with a 4 r...

Страница 8: ...be welded Make sure that the PUSH PULL welding torch mounts a roller with diameter corresponding to the wire to be used and the right contact tip Set the power source current according to the job to...

Страница 9: ...9 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 10: ...EMF La corrente di saldatura o di taglio genera di campi elettromagnetici attorno ai cavi e ai generatori Der elektrische Strom der durch einen beliebigen Leiter flie t erzeugt elektromagnetische Fel...

Страница 11: ...e anschlie en Die Wasserschl uche an das K hlaggregat anschlie en Hierbei die Farben beachten blau Vorlauf kaltes Wasser und rot R cklauf warmes Wasser Zum Verwenden des f r Aluminium eingerichteten B...

Страница 12: ...ss der Draht nur schwer in den Brennerhals eintritt Daher empfiehlt es sich den Brennerhals auszubauen VOR DEM ABSCHRAUBEN DES BRENNERHALSES DEN WAS SERZUFLUSS UNTERBRECHEN Wenn der Draht aus dem Alum...

Страница 13: ...13 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 14: ...e d criquage ou soudage par points les porteurs d appareils lectroniques vitaux stimulateurs car diaques doivent consulter leur m decin L exposition aux champs lectromagn tiques de soudu re ou de d co...

Страница 15: ...rouge retour eau chaude Pour pouvoir utiliser la torche pr vue pour l aluminium suivre la proc dure suivante Retirer la tige m tallique A l int rieur du raccord cen tralis du g n rateur voir fig 1 Av...

Страница 16: ...NALE ARR TER LE FLUX DE L EAU et apr s la sortie du fil du corps en aluminium remonter la lance en introduisant manuellement le fil son int rieur en s assurant que le fil sorte de la buse porte couran...

Страница 17: ...17 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 18: ...ctromagn ticos de la sol dadura o del corte podr an tener efectos desconocidos sobre la salud Cada operador para reducir los riesgos derivados de la exposici n a los campos electromagn ticos tiene que...

Страница 19: ...l empalme centralizado del generador ver fig 1 Antes de conectar la antorcha PUSH PULL al genera dor elegir la boquilla de lat n a insertar en la envoltura sobresaliente de la antorcha La elecci n de...

Страница 20: ...TORNILLAR LA LANZA TERMINAL PARAR EL FLUJO DEL AGUA una vez salido el hilo del cuerpo de aluminio volver a montar la lanza insertando manualmente el hilo en el interior de la misma asegur ndose de que...

Страница 21: ...21 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 22: ...e desbaste ou de soldadura por pontos A exposi o aos campos electromagn ticos da soldadura ou do corte poder ter efeitos desconhecidos para a sa de Cada operador para reduzir os riscos derivados da ex...

Страница 23: ...de coligar o ma arico PUSH PULL no gerador escolher a caneta de lat o a introduzir na bainha sobressa da do ma arico A escolha da caneta de lat o deve ser efectuada em fun o do tipo de soldadora que s...

Страница 24: ...a introduzindo o fio manualmente no interior da mesma certificando se que o fio saia pelo bico porta corrente extremamente importante certifi car se de aparafusar a lan a terminal a fundo de modo que...

Страница 25: ...25 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 26: ...ktronisia laitteita kuten syd mentahdistajaa on aina otettava yhteytt hoitavaan l k riin ennen kuin he alkavat k ytt kaarihitsaus leikkaus taltta us tai pistehitsaus laitteita Kaari hitsauksessa leikk...

Страница 27: ...i Poista euroliittimen sis ll oleva metallinen ohjausputki A kts kuva 1 Ennen kuin asennat polttimen euroliittimeen pujota polt timesta ulostulevan muovisen langanjohtimen p lle messinkinen ohjainputk...

Страница 28: ...ka kaulaan k sin ja aseta polttimen kaula paikoilleen Varmista ett lanka tulee virtasuuttimesta ulos Eritt in t rke ett kaula on polttimessa tiukasti kiinni muuten veden kierto vuo taa ja on avattava...

Страница 29: ...29 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 30: ...ksponering af elektromagnetiske felter fra svejsning eller sk ring kan have ukendte virkninger p helbredet Alle operat rer skal g re f lgende for at mindske risici der stammer fra eksponering af elekt...

Страница 31: ...nhold til den type svej seapparat der skal anvendes N r PUSH PULL svejses langen fastsp ndes inden i den centrale tilslutning skal skudspolen af messing stikke ud af tilslutningen s den ber rer tr dfr...

Страница 32: ...gt at lansen fastsp ndes fuldst ndigt s der ikke opst r l kager eller falske elektriske impulser n r der igen bnes for vandflow et 4 SVEJSNING 4 1 KLARG RING AF PUSH PULL SVEJSESLANGEN TIL DEN MATERIA...

Страница 33: ...33 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 34: ...wenden voordat ze booglas snij afbrand of puntlaswerkzaamheden benaderen De blootstelling aan elektromagnetische velden geprodu ceerd tijdens het lassen of snijden kunnen de gezondheid op onbekende m...

Страница 35: ...oor toevoer koud water en rood voor afvoer warm water Om gebruik te kunnen maken van een toorts die voorbereid is voor het lassen met aluminium ga als volgt te werk Verwijder het metalen pijpje A dat...

Страница 36: ...het mogelijk dat u problemen heeft met het invoeren van de draad aan de binnenkant van de laatste sproeier We raden u daarom aan om deze te demonteren BRENG DE WATERSTROOM TOT STILSTAND ALVO RENS U D...

Страница 37: ...37 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 38: ...xponering f r elektromagnetis ka f lt m ste alla operat rer iaktta f ljande regler Se till att jordkabeln samt elektrodkl mmans eller slangpaketets kabel hela tiden r placerade intill varandra Tejpa g...

Страница 39: ...m ssingr r beroende p vilken typ av svets som ska anv ndas Skruva fast slangpaketet PUSH PULL i centraladaptern s att m ssingr ret sticker ut fr n denna och nuddar vid tr dmatarrullen fig 2 3 1 1 F rb...

Страница 40: ...kontaktmunstycket Det r oerh rt viktigt att munstycket skruvas t helt s att det inte uppst r l ckage eller glappkontakt n r vattenfl det ter ppnas 4 SVETSNING 4 1 F RBEREDELSE AV SLANGPAKETET PUSH PUL...

Страница 41: ...41 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 42: ...problepovmena apov to Novmo mevtra HLEKTROMAGNHTIKA PEDIA Mporouvn na eivnai blaberav To hlektrikov reuvma pou diapernav opoiondhvpote agwgov paravgei hlektro magnhtikav pediva EMF To reuvma sug kovl...

Страница 43: ...aka th sugkollhtikh mhcanhv Sundevste tou swlhvne nerouv sth monavda yuvxh thrwvnta ta crwvmata mple parochv kruvo nerov kai kovkkino epistrofhv zestov nerov Gia na crhsimopoihvsete thn tsimpivda proe...

Страница 44: ...a sunanthqouvn duskolive eisovdou tou suvrmato mevsa sto termatikov akrofuvsio Sunistavtai loipovn na to afairevsete PRIN XEBIDWSETE TO TERMATIKO AKROFUSIO STAMATHSTE TH ROH NEROU afouv to suvrma bghv...

Страница 45: ...45 O N M B C E O F D I H G P L O I...

Страница 46: ...TSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL DENNA DEL R ENDAST AVSEDD F R KVALIFICERAD PERSONAL AUTOV TO TMHVMA PROORIVZETAI APOKLEISTIKAV GIA TO EIDIKEUMEVNO PROSWPIKO V CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM C...

Страница 47: ...47 Art 2008 Art 2009 Art 2010...

Страница 48: ...Art 2008 48...

Страница 49: ...INAFILO WIRE FEED ROLLER 16 DADO NUT 17 GRANO GRUB SCREW 18 DADO NUT 19 BOCCOLA ISOLANTE INSULATING BUSH 20 CUSCINETTO BEARING 21 SPINA PLUG 22 PERNO PIN 23 LEVA FRIZIONE CLUTCH LEVER 24 MOLLA SPRING...

Страница 50: ...50 Art 2009 2010...

Страница 51: ...TRAINAFILO WIRE FEED ROLLER 16 DADO NUT 17 GRANO GRUB SCREW 18 DADO NUT 19 BOCCOLA ISOLANTE INSULATING BUSH 20 CUSCINETTO BEARING 21 SPINA PLUG 22 PERNO PIN 23 LEVA FRIZIONE CLUTCH LEVER 24 MOLLA SPRI...

Страница 52: ...52...

Отзывы: