background image

CEBORA S.p.A.

 

8

 

3.300.160-F 

10-03-2016 

6.2

 

Codici Errore. 

La tabella seguente indica i “Codici Errore” che possono essere visualizzati sui display O e P del Pannello 
di Controllo in caso di malfunzionamento del Sistema di Saldatura. 
Per una descrizione più dettagliata sulla ricerca guasti consultare il Manuale di Servizio del Generatore. 

Codici 

Errore 

Descrizione Errore 

Soluzione 

Errore EEPROM. 

Sostituire scheda Controllo. 

Errore  di  comunicazione  sul  CAN  bus 
fra  Carrello  Trainafilo  e  Generatore,  o 
fra  Pannello  di  Controllo  e  Generatore 
(rilevato da Generatore). 

Allarme  rilevato  dalla  scheda  Controllo.  Controllare  il 
collegamento  CAN  bus  fra  schede  Controllo,  Controllo 
Motore  e  Pannello  di  Controllo.  Verificare  compatibilità 
delle versioni dei programmi inseriti nelle schede. Sostituire 
schede  Controllo  e/o  Controllo  Motore  e/o  Pannello  di 
Controllo. 

“rob int” 

Errore  di  comunicazione  sul  CAN  bus 
fra  Robot  e  scheda  Controllo  (rilevato 
da Generatore). 

Allarme  rilevato  dalla  scheda  Controllo.  Controllare  il 
collegamento  CAN  bus  fra  schede  Controllo,  Controllo 
Motore e Robot. Verificare compatibilità delle versioni dei 
programmi inseriti nelle schede. Sostituire schede Controllo 
e/o Controllo Motore. 

Errore  di  comunicazione  sul  CAN  bus. 
Il  Pannello  di  Controllo  non  comunica 
con  la  scheda  Controllo  (rilevato  da 
Pannello di Controllo). 

Allarme  rilevato  dal  Pannello  di  Controllo.  Controllare  il 
collegamento  CAN  bus  fra  Pannello  di  Controllo  e  scheda 
Controllo.  Verificare  compatibilità  delle  versioni  dei 
programmi inseriti nelle schede. Sostituire scheda Controllo 
e/o Pannello di Controllo. 

10 

Tensione  d’uscita  e  corrente  d’uscita 
nulle,  con  pulsante  di  start  premuto. 
Errore  nei  circuiti  di  rilievo  tensione  o 
corrente d’uscita. 

Sostituire  schede  Controllo  e/o  Driver  e/o  Igbt.  Sostituire  
Trasformatore  di  potenza  e/o  Gruppo  Diodi  e/o  Induttanza 
d’uscita e/o Trasduttore di corrente. 

13 

Mancanza  comunicazione  con  scheda 
Precarica, all’accensione. 

Controllare  cablaggio  fra  schede  Precarica  e  Controllo. 
Sostituire schede Precarica e Controllo. 

14 

Errore  della  tensione  di  alimentazione 
del Microprocessore, su scheda Micro. 

Controllare  cablaggio  fra  schede  Micro  e  Flyback. 
Sostituire schede Controllo e/o Flyback. 

15 

(solo 289) 

Tensione  continua  all’uscita  della 
scheda  Precarica  inferiore  al  valore 
previsto. 

Controllare condizioni della tensione di rete. Verificare che 
Ponte  Raddrizzatore,  Condensatori-DC  o  Gruppo  Igbt  non 
siano  in  cortocircuito.  Sostituire  schede  Precarica  e/o 
Controllo. 

16 

Tensione  continua  all’uscita  della 
scheda  Precarica  inferiore  al  valore 
minimo (400 Vdc). 

Controllare condizioni della tensione di rete. Verificare che 
Ponte  Raddrizzatore,  Condensatori-DC  o  Gruppo  Igbt  non 
siano  in  cortocircuito.  Sostituire  schede  Precarica  e/o 
Controllo. 

17 

(solo 289) 

Errore  ripartizione  tensione  continua. 
Tensione  sul  condensatore  connesso  al 
negativo  maggiore  della  tensione  sul 
condensatore connesso al positivo. 

Controllare cablaggio fra scheda  Precarica e Condensatori-
DC. Sostituire Condensatori-DC e/o Resistori di scarica e/o 
scheda Precarica. 

18 

(solo 289) 

Errore  ripartizione  tensione  continua. 
Tensione  sul  condensatore  connesso  al 
negativo  minore  della  tensione  sul 
condensatore connesso al positivo. 

Controllare cablaggio fra scheda  Precarica e Condensatori-
DC. Sostituire Condensatori-DC e/o Resistori di scarica e/o 
scheda Precarica. 

19 

(solo 289) 

Mancanza  comunicazione  con  scheda 
Precarica, durante il funzionamento. 

Controllare  cablaggio  fra  schede  Precarica  e  Controllo. 
Sostituire schede Precarica e Controllo. 

20 

Mancanza  segnale  “interlock”  su 
modulo Master. 

Controllare che i terminali  3  e  4  di  J1  su scheda TA  siano 
connessi fra loro. Sostituire schede TA e/o Controllo. 

25 

Errore nella EPLD. Corrente al primario 
eccessiva. 

Sostituire schede Controllo e/o Driver e/o TA. Sostituire gli 
Igbt  dell’inverter  e/o  Trasformatore  di  potenza  e/o  Gruppo 
Diodi secondario. 

30 

Taratura  errata  del  trimmer  su  modulo 
master. 

Eseguire  la  procedura  di  taratura  del  trimmer  su  scheda 
Controllo,  seguendo  le  istruzioni  del  Manuale  di  Servizio 
del Generatore. Sostituire scheda Controllo. 

41 

Scheda Connectore/Robot scollegata. 

Sostituire schede Controllo Motore e/o Connettore. 

Содержание MIG 5040/T

Страница 1: ...ts 287 AND 289 IN ROBOT APPLICATIONS page 10 E MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA GENERADORES Artt 287 Y 289 EN APPLICACIONES ROBOT pag 18 D BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE STROMQUELLEN Art 287 UND 289 IN ROBOTERANWENDUNGEN seite 26 Parti di ricambio e schemi elettrici Spare parts and wiring diagrams page 35 Piezas de repuesto y esquemas electricos Ersatzteile und Schaltpläne ...

Страница 2: ...cemaker I portatori di apparecchiature elettroniche vitali pacemaker devono consultare il medico prima di avvicinarsi alle operazioni di saldatura ad arco di taglio scriccatura o di saldatura a punti L esposizione ai campi elettromagnetici della saldatura o del taglio potrebbe avere effetti sconosciuti sulla salute Ogni operatore per ridurre i rischi derivanti dall esposizione ai campi elettromagn...

Страница 3: ... 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generatore MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Gruppo di Raffreddamento GR54 o GR52 24 Pannello di Controllo del Generatore versione completa art 208 00 versione ridotta art 208 10 25 Interfaccia Robot RDI 210 art 210 RAI 211 art 211 RAI 217 art 217 26 Per RDI210 cavo DeviceNet cod 5585987 l 2 m incluso nell Interfaccia Robot Per RAI211 ...

Страница 4: ... 8 mediante la prolunga 2 NOTA evitare di disporre la prolunga sotto forma di bobina per ridurre al minimo gli effetti induttivi che potrebbero influenzare il risultati in saldatura MIG MAG pulsato Montare la spina sul cavo d alimentazione facendo particolare attenzione a collegare il conduttore giallo verde al polo di terra Verificare che la tensione d alimentazione corrisponda a quella nominale ...

Страница 5: ...atricola da citare per ogni richiesta relativa al Generatore Convertitore statico di frequenza trifase Trasformatore raddrizzatore MIG Adatto per saldatura MIG MAG MMA Adatto per saldatura con elettrodi rivestiti TIG Adatto per saldatura TIG U0 Tensione a vuoto secondaria X Fattore di servizio percentuale Il fattore di servizio esprime la percentuale di 10 minuti in cui il Generatore può lavorare ...

Страница 6: ...ot BV Cavo di alimentazione BY Connettore Collegare il connettore del cavo 1 per collegamento Generatore Pannello di Controllo BZ Connettore Collegare il connettore del cavo 3 per collegamento Generatore Interfaccia Robot 5 GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO Il Gruppo di Raffreddamento è stato progettato per raffreddare le torce utilizzate per la saldatura Deve essere utilizzato esclusivamente con i generat...

Страница 7: ...gnale di start Se la pressione del liquido refrigerante è insufficiente il Generatore non eroga corrente e sul display O compare la scritta H2O lampeggiante 6 MANUTENZIONE 6 1 Ispezione periodica pulizia Periodicamente controllare che le apparecchiature del Sistema di Saldatura e tutti i collegamenti siano in condizione di garantire la sicurezza dell operatore Periodicamente aprire i pannelli del ...

Страница 8: ...Precarica e Controllo Sostituire schede Precarica e Controllo 14 Errore della tensione di alimentazione del Microprocessore su scheda Micro Controllare cablaggio fra schede Micro e Flyback Sostituire schede Controllo e o Flyback 15 solo 289 Tensione continua all uscita della scheda Precarica inferiore al valore previsto Controllare condizioni della tensione di rete Verificare che Ponte Raddrizzato...

Страница 9: ...lo 62 solo 289 Fase LI della tensione di rete superiore al valore massimo consentito Verificare il valore delle tre fasi della tensione di rete Sostituire schede Precarica e o Controllo 63 solo 289 Fase L2 della tensione di rete inferiore al valore minimo consentito Verificare il valore delle tre fasi della tensione di rete Sostituire schede Precarica e o Controllo 64 solo 289 Fase L2 della tensio...

Страница 10: ...rrents may affect the operation of pacemakers Wearers of vital electronic equipment pacemakers shall consult their physician before beginning any arc welding cutting gouging or spot welding operations Exposure to EMF fields in welding cutting may have other health effects which are now not known All operators should use the followingprocedures in order to minimize exposure to EMF fields from the w...

Страница 11: ...ding wire sheath art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Power Source MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Cooling unit GR54 o GR52 24 Power Source Control Panel full version art 208 00 light version 208 10 25 Robot Interface RDI 210 art 210 RAI 211 art 211 RAI 217 art 217 26 For RDI210 cable DeviceNet cod 5585987 l 2 m included in Robot Interface For RAI211 e RAI217 dedicat...

Страница 12: ...ce 21 to the Wire Feeder 8 by means of the extension 2 NOTE avoid coiling the connection to reduce to a minimum the inductive effects that could affect the results in pulsed MIG MAG welding Mount the plug on the power cord being especially carefully to connect the yellow green conductor to the earth pole Make sure that the supply voltage corresponds to the rated voltage of the Power Source Size th...

Страница 13: ...99 N Serial number Must be indicated on any request regarding the Power Source Three phase static frequency converter Transformer rectifier MIG Suitable for MIG MAG welding MMA Suitable for welding with covered electrodes TIG Suitable for TIG welding U0 Secondary open circuit voltage X Duty cycle percentage The duty cycle expresses the percentage of 10 minutes during which the Power Source may run...

Страница 14: ...obot management part BV Power cord BY Connector Connect the connector of the cable 1 to connect the Power Source Control Panel BZ Connector Connect the connector of the cable 3 to connect the Power Source Robot Interface 5 COOLING UNIT The Cooling Unit was designed to cool the torches used for welding It must be used exclusively with the Power Sources described in this manual 5 1 Technical specifi...

Страница 15: ...he coolant pressure is too low the Power Source delivers no current and on the display O the message H2O will appear flashing on the display 6 MAINTENANCE 6 1 Periodic inspection cleaning Periodically make sure that the Welding System equipment and all connections are in proper condition to ensure operator safety Periodically open the panels of the Power Source to check the internal parts Periodic...

Страница 16: ...back boards Replace Control and or Flyback boards 15 only 289 Precharge board output DC voltage lower than preview value Check mains voltage conditions Make sure Rectifier Bridge DC capacitors or Igbt Group are not in short circuit Replace Precharge and or Control boards 16 Precharge board output DC voltage lower than allowed minimum value 400 Vdc Check mains voltage conditions Make sure Rectifier...

Страница 17: ...ins three phases values Replace Precharge and or Control boards 63 only 289 L2 Mains Phase voltage lower than minimum allowed value Make sure the mains three phases values Replace Precharge and or Control boards 64 only 289 L2 Mains Phase voltage higher than maximum allowed value Make sure the mains three phases values Replace Precharge and or Control boards 65 only 289 L3 Mains Phase voltage lowe...

Страница 18: ...itales pacemaker deben consultar el médico antes de acercarse a las operaciones de soldadura de arco de corte desagrietamiento o de soldadura por puntos La exposición a los campos electromagnéticos de la soldadura o del corte podrían tener efectos desconocidos sobre la salud Cada operador para reducir los riesgos derivados de la exposición a los campos electromagnéticos tiene que atenerse a los si...

Страница 19: ...5 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generador MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Grupo de Enfriamiento GR54 o GR52 24 Panel de Control del Generador versión completa art 208 00 versión reducida art 208 10 25 Interfaz Robot RDI 210 art 210 RAI 211 art 211 RAI 217 art 217 26 Para RDI210 cable DeviceNet cod 5585987 l 2 m incluso en la Interfaz Robot Para RAI211 y RAI217 cablaje ...

Страница 20: ...le de prolongación 2 NOTA evitar de disponer el cable de prolongación bajo forma de bobina para reducir al mínimo los efectos inductivos que podrían influenciar el resultado en la soldadura MIG MAG pulsado Montar el enchufe en el cable de alimentación teniendo particular cuidado de conectar el conductor amarillo verde al polo de tierra Verificar que la tensión de alimentación corresponda a la nomi...

Страница 21: ...o de matrícula que se citará en todas las peticiones relativas al Generador Convertidor estático de frecuencia trifásica Transformador rectificador MIG Adapto a la soldadura MIG MAG MMA Adapto a la soldadura con electrodos revestidos TIG Adapto a la soldadura TIG U0 Tensión en vacío secundaria X Factor de servicio porcentaje El factor de servicio expresa el porcentaje de 10 minutos en el que el Ge...

Страница 22: ...arte de gestión Robot BV Cable de alimentación BY Conector Conectar el conector del cable 1 para conexión Generador Panel de Control BZ Conector Conectar el conector del cable 3 para conexión Generador Interfaz Robot 5 GRUPO DE ENFRIAMIENTO El Grupo de Enfriamiento ha sido proyectado para enfriar las antorchas utilizadas para la soldadura Deberá ser utilizado exclusivamente con los generadores des...

Страница 23: ...n periódica limpieza Periódicamente controlar que los dispositivos del Sistema de Soldadura y todas las conexiones sean capaces de garantizar la seguridad del operador Periódicamente abrir los paneles del Generador y controlar los elementos internos Eliminar la eventual suciedad o polvo de los elementos internos utilizando un chorro de aire comprimido seco a baja presión o un pincel Controlar las ...

Страница 24: ...rjetas Control y o Flyback 15 solo 289 Tension continua a la salida de la tarjeta Precarga inferior al valor previsto Controlar las condiciones de la tension de red Verificar que el Puente Rectificador los Condensadores DC o el Grupo Igbt no sean en cortocircuito Substituir las tarjetas Precarga y o Control 16 Tension continua a la salida de la tarjeta Precarga inferior al valor minimo 400 Vdc Con...

Страница 25: ... 289 Fase L1 de la tension de red superior del valor massimo concurrido Verificar el valor de las tres fases de la tension de red Substituir las tarjetas Precarga y o Control 63 solo 289 Fase L2 de la tension de red inferior del valor mínimo concurrido Verificar el valor de las tres fases de la tension de red Substituir las tarjetas Precarga y o Control 64 solo 289 Fase L2 de la tension de red sup...

Страница 26: ...elder können den Betrieb von Herzschrittmachern stören Träger von lebenswichtigen elektronischen Geräten Herzschrittmacher müssen daher ihren Arzt befragen bevor sie sich in die Nähe von Lichtbogenschweiß Schneid Brennputz oder Punktschweißprozessen begeben Die Aussetzung an die beim Schweißen oder Schneiden erzeugten elektromagnetischen Felder kann bislang unbekannte Auswirkungen auf die Gesundhe...

Страница 27: ... L 1 6 m Art 1935 01 für Marathon Pack 21 Stromquelle MIG 3840 T Art 287 80 MIG 5040 T Art 289 80 22 Kühlaggregat GR54 oder GR52 24 Steuertafel der Stromquelle komplette Version Art 208 00 reduzierte Version Art 208 10 25 Roboterschnittstelle RDI 210 Art 210 RAI 211 Art 211 RAI 217 Art 217 26 Für RDI210 DeviceNet Kabel Bestellnr 5585987 L 2 m im Lieferumfang der Roboterschnittstelle enthalten Für ...

Страница 28: ...en ANMERKUNG Beim Verlegen der Zwischenverbindung darauf achten dass sich keine Spirale bildet um induktive Störungen beim MIG MAG Impulslichtbogenschweißen zu vermeiden Den Netzstecker auf das Netzkabel montieren Hierbei ist unbedingt zu beachten dass der gelb grüne Schutzleiter an den Schutzkontakt angeschlossen werden muss Sicherstellen dass die Netzspannung der Nennspannung der Stromquelle ent...

Страница 29: ...99 N Seriennummer sie muss bei allen Anfragen zur Stromquelle stets angegeben werden Statischer Dreiphasen Frequenzumrichter Transformator Gleichrichter MIG Geeignet zum MIG MAG Schweißen MMA Geeignet zum Schweißen mit umhüllten Elektroden TIG Geeignet zum WIG Schweißen U0 Leerlauf Sekundärspannung X Relative Einschaltdauer Die relative Einschaltdauer ist der auf eine Einschaltdauer von 10 Minuten...

Страница 30: ...euerung BV Netzkabel BY Steckverbinder Den Steckverbinder des Kabels 1 für die Verbindung Stromquelle Steuertafel anschließen BZ Steckverbinder Den Steckverbinder des Kabels 3 für die Verbindung Stromquelle Roboterschnittstelle anschließen 5 KÜHLAGGREGAT Das Kühlaggregat dient zum Kühlen der zum Schweißen verwendeten Brenner Es darf nur mit den in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Stromquelle...

Страница 31: ...d ist gibt die Stromquelle keinen Strom ab und auf dem Display O erscheint die blinkende Anzeige H2O 6 WARTUNG 6 1 Regelmäßige Inspektion Reinigung In regelmäßigen Zeitabständen kontrollieren ob sich das Schweißsystem und alle Verbindungen in einem Zustand befinden der die Sicherheit des Benutzers garantiert Die Stromquelle in regelmäßigen Zeitabständen öffnen und ihre internen Komponenten kontrol...

Страница 32: ...e und oder die Driver Platine und oder die IGBT Platine auswechseln Den Haupttrafo und oder die Diodengruppe und oder die Ausgangsdrossel und oder den Strommessumformer auswechseln 13 Keine Kommunikation mit der Vorladeplatine beim Einschalten Verdrahtung zwischen der Vorladeplatine und der Steuerplatine kontrollieren Die Vorladeplatine und die Steuerplatine auswechseln 14 Fehler bei der Versorgun...

Страница 33: ...mverdrahtung zwischen dem Ausgang der Diodengruppe und den Ausgangsanschlüssen der Stromquelle kontrollieren Die Steuerplatine und oder den Strommessumformer auswechseln 56 Zeitüberschreitung zu lange Dauer des Kurzschlusses Den Verschleißzustand des Brenners und die Hauptstromverdrahtung zwischen dem Ausgang der Diodengruppe und den Ausgangsanschlüssen der Stromquelle kontrollieren Die Messplatin...

Страница 34: ...er oder Roboter ausgeschaltet Die Verbindungen zwischen der Stromquelle und dem Roboter die Stromversorgung des Roboters und oder die Sicherheitsbedingungen der Anlage kontrollieren Sti 91 Draht verklebt Den Draht abschneiden oder die Prozedur Automatisches Lösen des Drahts ausführen siehe die Betriebsanleitung der Roboterschnittstelle End 92 Draht zu Ende Die Drahtspule auswechseln Ito 98 Der Lic...

Страница 35: ...CEBORA S p A 35 3 300 160 F 10 03 2016 Art 287 80 ...

Страница 36: ...bio deve indicare sempre numero di articolo matricola e data di acquisto della macchina posizione e quantità del ricambio Art 287 80 N Descrizione Description 538 Pannello anteriore Front panel 539 Circuito flyback Flyback circuit 540 Autotrasformatore Autotransformer 541 Piano intermedio Inside baffle 542 Circuito filtro Filter circuit 543 Circuito di controllo Control circuit 544 Condensatore Ca...

Страница 37: ...CEBORA S p A 37 3 300 160 F 10 03 2016 Art 289 80 ...

Страница 38: ...zzi di ricambio deve indicare sempre numero di articolo matricola e data di acquisto della macchina posizione e quantità del ricambio Art 289 80 N Descrizione Description 291 condensatore Capacitor 292 Circuito driver Driver circuit 293 Igbt Igbt 294 Isolamento Insulation 295 Kit igbt driver isol Igbt driver insul Kit 296 Resistenza Resistor 297 Cavallotto Jumper 298 Isolamento Insulation 299 Cava...

Страница 39: ...CEBORA S p A 39 3 300 160 F 10 03 2016 ...

Страница 40: ...CEBORA S p A 40 3 300 160 F 10 03 2016 GR 52 ...

Страница 41: ... position and the quantity GR 52 N Descrizione Description 10 Laterale destro Right side panel 11 Fondo gruppo raffr Cooling unit bottom 12 Appoggio Rest 13 Serbatoio Tank 14 Tappo Cap 15 Pannello anteriore Front panel 16 Cornice Frame 17 Raccordo Fitting 18 Raccordo Fitting 19 Raccordo Fitting 20 Laterale sinistro Left side panel 21 Coperchio Cover 22 Raccordo a tre vie T fitting 23 Raccordo Fitt...

Страница 42: ...CEBORA S p A 42 3 300 160 F 10 03 2016 ...

Страница 43: ...CEBORA S p A 43 3 300 160 F 10 03 2016 ...

Страница 44: ...CEBORA S p A 44 3 300 160 F 10 03 2016 ...

Отзывы: