Cebora 448.00 Скачать руководство пользователя страница 8

3301070/C 

19/09/2022 

CEBORA S.p.A. 

 

 

IMPORTANT

:  BEFORE  STARTING  THE 

EQUIPMENT,  READ  THE  CONTENTS  OF 
THIS  MANUAL,  WHICH  MUST  BE  STORED 
IN A PLACE FAMILIAR TO ALL USERS FOR 
THE  ENTIRE  OPERATIVE  LIFE-SPAN  OF 
THE  MACHINE.  THIS  EQUIPMENT  MUST 
BE 

USED 

SOLELY 

FOR 

WELDING 

OPERATIONS. 

 

1

 

SAFETY PRECAUTIONS 

 

WELDING   AND   ARC   CUTTING   CAN BE 

HARMFUL 

TO 

YOURSELF 

AND 

OTHERS. 

The  user  must  therefore  be  educated  against  the 
hazards,  summarized  below,  deriving  from 
welding 

operations. 

For 

more 

detailed 

information, order the manual code 3.300.758. 

 

NOISE. 

This machine does not directly produce 
noise  exceeding  80dB.  The  plasma 
cutting/welding procedure may produce 

noise  levels  beyond  said  limit;  users  must 
therefore  implement  all  precautions  required  by 
law. 

 

ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS 

May be dangerous. 
Electric  current  following  through 
any  conductor  causes  localized 
Electric and Magnetic Fields 

(EMF). 
Welding/cutting  current  creates  EMF  fields 
around cables and power sources. 
The magnetic fields created by high currents may 
affect  the  operation  of  pacemakers.  Wearers  of 
vital  electronic  equipment  (pacemakers)  shall 
consult  their  physician  before  beginning  any  arc 
welding,  cutting,  gouging  or  spot  welding 
operations. 
Exposure  to  EMF  fields  in  welding/cutting  may 
have  other  health  effects  which  are  now  not 
known. 
All 

operators 

should 

use 

the 

following 

procedures  in  order  to  minimize  exposure  to 
EMF fields from the welding/cutting circuit: 
-

 

Route the electrode and work cables together 
– Secure them with tape when possible. 

-

 

Never  coil  the  electrode/torch  lead  around 
your body. 

-

 

Do  not  place  your  body  between  the 
electrode/torch  lead  and  work  cables.  If  the 
electrode/torch  lead  cable  is  on  your  right 
side,  the  work  cable  should  also  be  on  your 
right side. 

-

 

Connect  the  work  cable  to  the  workpiece  as 
close as possible to the area being welded/cut. 

-

 

Do  not  work  next  to  welding/cutting  power 
source. 

 

EXPLOSIONS 

Do  not  weld  in  the  vicinity  of 
containers  under  pressure,  or  in  the 
presence of explosive dust, gases or 

fumes. 
All cylinders and pressure regulators used in 
welding operations should be handled with care. 

 

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY. 
This  machine  is  manufactured  in    compliance 
with the instructions contained in the harmonized 
standard  IEC  60974-10  (CL.A), 

and  must  be 

used  solely  for  professional  purposes  in  an 
industrial 

environment. 

There 

may 

be 

potential 

difficulties 

in 

ensuring 

electromagnetic 

compatibility 

in 

non- 

industrial environments. 

 

DISPOSAL 

OF 

ELECTRICAL 

AND 

ELECTRONIC EQUIPMENT 
 

Do  not  dispose  of  electrical  equipment  together 

with normal waste! 
In  observance  of  European  Directive 
2002/96/EC  on  Waste  Electrical  and 
Electronic 

Equipment 

and 

its 

implementation  in accordance with national law,
 

electrical  equipment  that  has  reached  the 

end  of  its  life  must  be  collected  separately  and 
returned  to  an  environmentally  compatible 
recycling  facility.  As  the  owner  of  the 
equipment,  you  should  get  information  on 
approved  collection  systems  from  our  local 
representative.  By  applying  this  European 
Directive  you  will improve  the environment  and 
human health! 

 

IN CASE OF MALFUNCTIONS, REQUEST 
ASSISTANCE FROM QUALIFIED 
PERSONNEL 

 
 

 

EN 

Содержание 448.00

Страница 1: ...ES MANUAL DE ISTRUCCIONES DE LA INTERFAZ ANALOGICA RAI448 PARA INSTALLACCIONES DE SOLDADURA ROBOT MIG TIG Art 448 00 pag 14 Esempio di collegamento e mappatura segnali Connection example and signals...

Страница 2: ...pinza portaelettrodo o della torcia rimangano affiancati Se possibile fissarli assieme con del nastro Non avvolgere i cavi di massa e della pinza porta elettrodo o della torcia attorno al corpo Non st...

Страница 3: ...testa lontana dalle esalazioni 2 2 Utilizzare un impianto di ventilazione forzata o di scarico locale per eliminare le esalazioni 2 3 Utilizzare una ventola di aspirazione per eliminare le esalazioni...

Страница 4: ...onalizzato 2 2 Questo Manuale Istruzioni Questo Manuale Istruzioni si riferisce alla Interfaccia Analogica Robot RAI448 ed stato preparato allo scopo di istruire il personale addetto all installazione...

Страница 5: ...izzata per essere installata nell armadio del Controllo Robot 3 DATI TECNICI HARDWARE 3 1 Composizione RAI448 L Interfaccia RAI448 composta dalla monoscheda interfaccia di comunicazione completa dei c...

Страница 6: ...ioni convertitore DC DC genera le tensioni 12 Vdc e 5 Vdc dai 24 Vdc per l alimentazione dei circuiti interni circuiti a microprocessore per l elaborazione dei segnali circuiti di interfaccia per gli...

Страница 7: ...mbe in OFF Default entrambe in ON DIP2 DIP3 DIP4 Opzioni di configurazione EN DIP3 Pos Opzioni 1 2 OFF OFF CAN baudrate 125kbps ON OFF CAN baudrate 250kbps OFF ON CAN baudrate 500kbps ON ON CAN baudra...

Страница 8: ...gether Secure them with tape when possible Never coil the electrode torch lead around your body Do not place your body between the electrode torch lead and work cables If the electrode torch lead cabl...

Страница 9: ...ine 2 Breathing welding fumes can be hazardous to your health 2 1 Keep your head out of fumes 2 2 Use forced ventilation or local exhaust to remove fumes 2 3 Use ventilating fan to remove fumes 3 Weld...

Страница 10: ...l refers to the Robot Analog Interface RAI448 and has been prepared in order to instruct the staff assigned to the installation the operation and the maintenance of the Welding System It must be conse...

Страница 11: ...the Robot Control cabinet 3 HARDWARE TECHINCAL DATA 3 1 RAI448 composition The interface RAI448 is made up for a single board communication interface provided with multiple way Phoenix plugs for the R...

Страница 12: ...ower supply input voltage 24 Vdc 15 0 5A construction standard compliance 73 23 CEE EMC 89 336 CEE safety specifications EN 60204 operating temperature 0 C 70 C storage temperature 40 C 85 C relative...

Страница 13: ...ON or both in OFF Default both ON DIP2 DIP3 DIP4 Option configuration EN DIP3 Pos Opzioni 1 2 OFF OFF CAN baudrate 125k ON OFF CAN baudrate 250k OFF ON CAN baudrate 500k ON ON CAN baudrate 1M 3 4 OFF...

Страница 14: ...y de la pinza portaelectrodo o de la antorcha de manera que permanezcan flanqueados Si posible fijarlos junto con cinta adhesiva No envolver los cables de masa y de la pinza portaelectrodo o de la ant...

Страница 15: ...as exhalaciones producidas por la soldadura puede ser nocivo a la salud 2 1 Mantener la cabeza lejos de las exhalaciones 2 2 Usar un sistema de ventilaci n forzada o de descarga local para eliminar la...

Страница 16: ...Este Manual Este Manual de Instrucciones se refiere a la Interfaz Analogica Robot RAI448 y se ha preparado con el fin de ense ar al personal encargado de la instalaci n el funcionamiento y el mantenim...

Страница 17: ...erfaz RAI448 est realizada para ser instalada en el armario del Control Robot 3 DATOS T CNICOS HARDWARE 3 1 Composici n RAI448 La interfaz RAI448 est compuesta por una monotarjeta interfaz de comunica...

Страница 18: ...C DC genera las tensiones 12 Vdc y 5 Vdc de los 24 Vdc para la alimentaci n de los circuitos internos circuito a microprocessador para la elaboraci n de las se ales circuitos de interfaz para las etap...

Страница 19: ...efault ambos in ON DIP2 DIP3 DIP4 Configuracion opciones DIP2 Pos Opciones 1 OFF AN_IN0 deshabilitado ON AN_IN0 habilitado 2 OFF AN_IN1 deshabilitado ON AN_IN1 habilitado 3 4 OFF OFF AN_OUT0 0 10V OFF...

Страница 20: ...7 EN Connection example Depending on the Robot application requirements it may not be necessary to use all the input and output signals that the Robot Interface makes it available Some signals are con...

Страница 21: ...high job_5 Active high DIG_IN14 job_6 prg_6 Active high job_6 Active high DIG_IN15 not used Active high pilot_arc_start Active high DIG_IN16 wire_inch Active high wire_inch Active high DIG_IN17 wire_...

Страница 22: ...or J12 Analog voltage output connector J5 output voltage range 0 10 Vdc output current 20 mA max output frequency 5 Hz output impedance 200 Analog current output connector J5 input voltage range 0 10...

Страница 23: ...ora Web site http welding cebora it Cebora Device Manager or Power Source Manager has to be installed into a PC with Windows operating system equipped with RS232 serial port The interface programming...

Страница 24: ...3301070 C 19 09 2022 CEBORA S p A 24 CEBORA S p A Via Andrea Costa n 24 40057 Cadriano di Granarolo Bologna Italy Tel 39 051765000 Telefax 39 051765222 http www cebora it E Mail cebora cebora it...

Отзывы: