Cebora 3.300.765/B Скачать руководство пользователя страница 1

15/05/07

3.300.765/B

I

- MANUALE DI ISTRUZIONI PER MODULO INTERFACCIA

pag. 4

GB

- INSTRUCTION MANUAL FOR INTERFACE MODULE 

page. 5

D

- BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHNITTSTELLENMODUL

Seite. 6

F

- MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR MODULE D'INTERFACE

page. 7

E

- MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA MODULO DE INTERFAZ

pag. 8

P

- MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MODULO DE INTERFACE

pag. 9

SF

- KÄYTTÖOHJE LIITÄNTÄPIIRIYKSIKÖLLE

sivu. 10

DK

- INSTRUKTIONSMANUAL FOR GRÆNSEFLADEMODUL

side. 11

NL

- GEBRUIKSAANWIJZING VOOR INTERFACEMODULE 

pag. 12

S

- BRUKSANVISNING FÖR GRÄNSSNITTSMODUL

sid. 13

GR

ODHGOS CRHSEWS SUNDETIKHS SUSKEUHS

sel. 

14

Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
Pièces détachées et  schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico 
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
Varaosat ja sähkökaavio
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema

Antallaktikav kai hlektrikov scediavgramma

Pagg. Seiten 

sel.

15-16

Содержание 3.300.765/B

Страница 1: ... DK INSTRUKTIONSMANUAL FOR GRÆNSEFLADEMODUL side 11 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR INTERFACEMODULE pag 12 S BRUKSANVISNING FÖR GRÄNSSNITTSMODUL sid 13 GR ODHGOS CRHSEWS SUNDETIKHS SUSKEUHS sel 14 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and electrical schematic Ersatzteile und Schaltplan Pièces détachées et schéma électrique Partes de repuesto y esquema eléctrico Partes sobressalentes e esquem...

Страница 2: ...2 Fig 1 C Fig 1 B Fig 1 A ...

Страница 3: ...3 B T S Fig 2 A U V L SW3 Fig 2 C Fig 1 B INTERFACE CONNECTOR WIRING FOR ART 197 ...

Страница 4: ...ando si utilizza una torcia diritta per attivare questa funzione si devono cortocircuitare i condut tori che escono dall attacco centralizzato Quando si utilizza una torcia manuale i pin I e J debbono essere collegati insieme 3 2 Pin H N Arco trasferito Questi pin corrispondono al contatto di un relè che si chiude nell attimo in cui l arco inizia il taglio La chiusura di questo contatto può essere...

Страница 5: ...raight torch to activate this function you must short circuit the conductors leaving the central fitting When using a manual torch pins I and J must be connected together 3 2 Pins H N Arc transferred These pins correspond to the contact of a relay that closes as soon as the arc begins cutting Closure of this contact may be delayed by up to 2 seconds by pressing the button SW3 on the control circui...

Страница 6: ... Plasmalichtbogens Bei Verwendung eines Maschinenbrenners muß man zum Aktivieren dieser Funktion die Leiter die aus dem Zentralanschluß austreten kurzschließen Bei Verwendung eines Handbrenners müssen die Stifte I und J miteinander verbunden werden 3 2 Stift H N Lichtbogen übergegangen Diese Stifte entsprechen dem Relaiskontakt der sich schließt wenn der Lichtbogen zu Schneiden beginnt Das Schließ...

Страница 7: ...orche droite pour activer cette fonction il faut court circuiter les conducteurs sortant de la fixation centralisée Lorsqu on utilise une torche manuelle les broches I et J doivent être raccordées ensemble 3 2 Broches H N Arc transféré Ces broches correspondent au contact d un relais qui se ferme à l instant même où l arc commence le découpage La fermeture de ce contact peut être retardée jusqu à ...

Страница 8: ...n I J Encendido del arco plasma Cuando se utiliza una antorcha recta para activar esta función se deben cortocircuitar los conductores que salen del empalme centralizado Cuando se utiliza una antorcha manual los pin I y J deberán ser conectados juntos 3 2 Pin H N Arco transferido Estos pin corresponden al contacto de un relé que se cierra en el momento en el que el arco inicia el corte El cierre d...

Страница 9: ...e utiliza uma tocha recta para activar essa função é preciso curto circuitar os conduto res que saem do canal de entrada centralizado Quando se utiliza uma tocha manual os pinos I e J devem ser conectados juntos 3 2 Pinos H N Arco transferido Esses pinos correspondem ao contacto de um relé que se fecha no momento em que o arco inicia o corte O fechamento deste contacto pode ser atrasado até 2 segu...

Страница 10: ...minnon käynnistämiseksi tulee oikosulkea Euro liittimestä ulostulevat johtimet Kun käytössä on käsileikkaukseen tarkoitettu poltin navat I ja J tulee kytkeä keskenään 3 2 Navat H N Siirretty kaari Navat vastaavat relekosketinta joka sulkeutuu kaaren aloittaessa leikkauksen Koskettimen sulkeutumista voidaan viivyttää 2 sekuntia painamalla painiketta SW3 joka on sijoitettu ohjauspiiriin L Tarkista v...

Страница 11: ...den centrale kobling I forbindelse med brug af en manuel skæreslange skal stikbenene I og J tilsluttes indbyrdes 3 2 Stikben H og N Overført bue Disse stikben svarer til kontakten i et relæ som lukkes når buen indleder skæringen Lukningen af denne kontakt kan forsinkes med op til 2 sekunder ved at trykke på knappen SW3 der er anbragt på kontrolkredsløbet L Kontrollér tidsrum met for forsinkelsen p...

Страница 12: ...oorts gebruikt moet u om deze functie te activeren de geleiders die ver trekken uit de middelste koppeling kortsluiten Wanneer u een handbediende toorts gebruikt moeten pinnen I en J met elkaar worden verbonden 3 2 Pinnen H N Vlamboog overgebracht Deze pinnen komen overeen met het contact van een relais dat sluit zodra de vlamboog begint te snijden Het sluiten van dit contact kan met maximum 2 sec...

Страница 13: ...centraliserade kopplingen för att det ska gå att aktivera denna funktion När det används en manuell brännare ska stiften I och J anslutas tillsammans 3 2 Stift H N Överförd båge Dessa stift motsvarar en reläkontakt som stängs när bågen börjar skärningen Stängningen av denna kontakt kan fördröjas med upp till 2 sekunder genom att du trycker på tryckk nappen SW3 som är placerad på styrkretsen L Kont...

Страница 14: ...o kovyimo Mporeivte na kaqusterhvsete to kleivsimo authv th epafhv mevcri 2 deuterovlepta pievzonta to plhvktro SW3 topoqethmevno sto kuvklwma elevgcou L kai elevgconta ton crovno kaqustevrhsh sthn oqovnh Y Metav apov 3 deuterovlepta h oqovnh deivc nei th diavmetro tou stomivou H mhcanhv promh qeuvetai me miav kaqustevrhsh 0 5 deuterolevptwn 3 3 Pin E L Analogikhv eivsodo Authv h leitourgiva mpore...

Страница 15: ...ità e la data di acquisto 82 83 84 85 81 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE A NERO BLACK B ROSSO RED C GRIGIO GREY D BIANCO WHITE E VERDE GREEN F VIOLA PURPLE G GIALLO YELLOW H BLU BLUE K MARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE ...

Страница 16: ...16 ...

Отзывы: