background image

16

Die Leitungen, welche die abgesaugten Flüssigkeiten befördern, insbesondere den Teil 
nach der Drainagepumpe, kontrollieren. Bei kleinen, auch sehr oberfl ächlichen, Spalten 
sollten sie ausgetauscht werden. 
Stellen Sie sicher, dass das mit der Reinigung und Desinfi zierung der Absauganlage 
beauftragte Praxispersonal, die empfohlenen Produkte und Methoden verwendet.
Die Ausbildung des Praxispersonals über die tägliche Wartung gehört zu den Aufgaben 
des Techniker
, der die Verantwortung über die allgemeine Wartung trägt.
Die Maschinen und ihre Betriebsweise dürfen nicht verändert werden.

Dem Praxispersonal vorbehaltene Wartung

•  Stromschlaggefahr, auch 230 V 

 können tödlich sein  

•  Biologisches Risiko, Infektionen und epidemische Krankheiten  

Halten Sie sich an die Empfehlungen im Abschnitt “Allgemeine Hinweise und biologisches 
Risiko” und an die Anweisungen hinsichtlich der technischen Kontrollen.
Nach jedem chirurgischen Eingriff sowie nach besonders langen Eingriffen ist die Anlage 
sorgfältig zu spülen, indem sauberes Wasser abgesaugt wird.
Am Abend nach dem letzten Patienten ist eine Lösung aus Puli-Jet plus und warmem 
Wasser (+ 50°C) gemäß der Gebrauchsanweisung anzusaugen, um die Analge zu reinigen 
und desinfi zieren. Dazu ist der Pulse Cleaner zu verwenden. Die verschmutzten Filter 
auswechseln. Am Morgen ist vor Arbeitsbeginn sich sicherzustellen, dass in den Filtern 
des Absaugguts die reinigenden Antischaumtabletten vorhanden sind. Der Gebrauch 
von nicht vom Hersteller empfohlenen Produkten kann den einwandfreien Betrieb 
der Anlage beeinträchtigen und zu Beschädigungen führen.
Jeder Reparatur, Wartungseingriff usw. muss von vom Hersteller autorisierten Technikern 
ausgeführt werden.

Wichtige Hinweise

•  Auf die Geräte wird eine einjährige Garantie gewährt, die ab dem Verkaufsdatum ein-

setzt. Um Anrecht auf die Garantie zu erhalten, muss dem Hersteller der entsprechende 
Garantieschein unter Angabe des Kaufdatums, des Verkäufers und des Verwenders 
zurückgesendet werden.

•  Die Garantie und die Haftung des Herstellers verfallen, wenn die Geräte mit ungeeigneten 

oder von den angegebenen Produkten abweichenden Produkten behandelt werden oder durch 
Eingriffe jeglicher Art seitens nicht vom Hersteller autorisierter Personen verändert werden.

• Der Hersteller, die Vertragshändler, die Vertreter und autorisierten Techniker stehen 

gerne für die Lieferung von Ersatzteilen, Unterlagen, Anleitungen und anderen nützlichen 
Informationen zur Verfügung.

•  Der Hersteller behält sich das Recht auf Abänderungen der von ihm hergestellten Produkte ohne 

Vorankündigung vor, wenn technische Anforderungen, Produktverbesserungen, Zulassungs- und 
Betriebsschwierigkeiten sowie die Verfügbarkeit von Produkten und Ersatzteilen es erfordern.

•  Auf der Internetseite www.cattani.it fi nden Sie unsere aktualisierten Handbücher.
  Wir empfehlen, diese Handbücher und insbesondere die Aktualisierungen betreffend 

Sicherheit zu lesen.

Transport von Gebrauchtgeräten

• Bevor das Gerät verpackt wird, muss es mit PULI-JET Plus (siehe Abschnitt "Dem 

Praxispersonal vorbehaltene Wartung”) gereinigt werden.

•  Das Gerät in einen Polyäthylenbeutel schließen und in einer dreischichtigen Wellpappe 

verpacken.

Содержание AC45

Страница 1: ...0557251 GB 0557251 DE 0638295 DK 0638295 ES 0638295 FR 0638295 GB 0638295 NL 0638295 SE 0638295 US 6 083 306 US 6 090 286 US 6 022 216 ESAM US 4 948 334 DE 0351372 ES 0351372 FR 0351372 GB 0351372 EP...

Страница 2: ...E RISCHIO BIOLOGICO 3 AVVERTENZE 3 MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI RISERVATI AI TECNICI AUTORIZZATI 3 MANUTENZIONE RISERVATA AL PERSONALE DI STUDIO 4 AVVISI IMPORTANTI 4 TRASPORTO DI APPARECCHI USA...

Страница 3: ...tenzione del Mini Separatoresarannocomprese nel manuale dello stesso riunito Per il montaggio del mobile vaso contenente il Mini Separatore seguire le istruzioni del manuale Mobile vaso Funzionamento...

Страница 4: ...ell ambiente e lucchettare il sezionatore se previsto La pompa di drenaggio mette in pressione il liquido aspirato e lo spinge in scarico in caso di rottura del tubo o degli apparecchi in pressione si...

Страница 5: ...te L uso di prodotti non consigliati dal fabbricante pu compromettere il buon funzionamento dell impianto e causare guasti Qualsiasi intervento di riparazione assistenza ecc deve essere eseguito da te...

Страница 6: ...AND BIOLOGICAL RISK 7 WARNINGS 7 MAINTENANCE AND PERIODICAL CHECKS ENTRUSTED TO AUTHORIZED TECHNICIANS 7 MAINTENANCE ENTRUSTED TO THE SURGERY STAFF 8 IMPORTANT NOTICES 8 TRANSPORT OF SECOND HAND APPL...

Страница 7: ...Separator instructions are included in the dental unit manual For the installation of the box fitting the Mini Separator refer to the manual Box for Maxi Canister Mini Separator Functioning Draw 1 The...

Страница 8: ...shes with Puli Jet plus Disconnect the machine from the mains and padlock the main switch if present The draining pump puts the aspirated liquid under pressure and conveys it to the waste In case of b...

Страница 9: ...ducts not recommended by the manufacturer can jeopardize the operation of the equipment and cause damages Any repair and intervention on the machine must be carried out by a skilled technician authori...

Страница 10: ...AUX ET RISQUE BIOLOGIQUE 11 AVERTISSEMENTS 11 ENTRETIEN ET CONTR LES P RIODIQUES R SERV S AUX TECHNICIENS AUTORIS S 11 ENTRETIEN R SERV AU PERSONNEL DU CABINET DENTAIRE 12 AVIS IMPORTANTS 12 TRANSPORT...

Страница 11: ...nstructions pour l usage et l entretien du Mini S parateur sont incluses dans le manuel de l unit dentaire Pour l installation du meuble qui sert contenir le Mini S parateur se r f rer au manuel Meubl...

Страница 12: ...s laver plusieurs fois l appareil avec Puli Jet plus D brancher le courant et verrouiller le sectionneur s il est pr sent La pompe de vidange met le liquide aspir sous pression et le pousse vers l go...

Страница 13: ...s ont t mises dans le filtre d bris L utilisation de produits non conseill s par le fabricant peut compromettre le fonctionnement de l installation et causer des dommages Toute intervention de r parat...

Страница 14: ...BIOLOGISCHES RISIKO 15 HINWEISE 15 AUTORISIERTEN TECHNIKERN VORBEHALTENE WARTUNG UND KONTROLLEN 15 DEM PRAXISPERSONAL VORBEHALTENE WARTUNG 16 WICHTIGE HINWEISE 16 TRANSPORT VON GEBRAUCHTGER TEN 16 SC...

Страница 15: ...rauch unddieWartungdesMini Separators imBenutzerhandbuchdesBehandlungsstuhls F rdie MontagedesGeh usebefolgenSiedieAnweisungen desBenutzerhandbuchs Geh usef rMaxi Kanister Mini Separator Betrieb Abb 1...

Страница 16: ...ainagepumpe setzt die abgesaugte Fl ssigkeit unter Druck und schiebt sie zum Auslass Wenn die Leitung oder das Ger t besch digt ist verschlimmert sich somit das biologische Risiko Hinweise Der Install...

Страница 17: ...ller empfohlenen Produkten kann den einwandfreien Betrieb der Anlage beeintr chtigen und zu Besch digungen f hren Jeder Reparatur Wartungseingriff usw muss von vom Hersteller autorisiertenTechnikern a...

Страница 18: ...GO BIOL GICO 19 ADVERTENCIAS 19 MANTENIMIENTO Y CONTROLES PERI DICOS RESERVADOS A T CNICOS AUTORIZADOS 19 MANTENIMIENTO RESERVADO AL PERSONAL DE LA CONSULTA 20 AVISOS IMPORTANTES 20 TRANSPORTE DE LOS...

Страница 19: ...er caso las instrucciones para el usoymanutenci ndelMini Separador estar n incluidas en el manual del equipo Para el montaje del mueble seguir las instrucciones del manual Mueble para Maxi Canister Mi...

Страница 20: ...Desconectar la corriente y si est presente cerrar con candado el seccionador La bomba de drenaje pone bajo presi n el l quido aspirado y lo empuja a la descarga por este motivo en caso de rotura del...

Страница 21: ...creciones est n las pastillas antispuma sanitizante El uso de productos no recomendados por el fabricante puede poner en entredicho el buen funcionamiento del sistema y provocar aver as Cualquier inte...

Страница 22: ...0521 607628 http www cattani it Email info cattani it 21 SCHEMA CONTROLLO LIVELLO AC45 MINI SEPARATORE MINI SEPARATOR AC45 LEVEL CONTROL DIAGRAM CATTANI S p A Via G Natta 6 A 43100 Parma Italy Tel 05...

Отзывы: