Cata F2060W Скачать руководство пользователя страница 12

INSTALAÇÃO

O aparelho foi projectado para funcionar como coifa aspirante (evacuação 

do ar para o exterior) ou filtrante (circulação do ar para o interior). 

Atenção: 

  consulte as normas locais  relativas à saída de fumos. Não ligue  

o exaustor a uma conduta de  fumo, de ventilação ou de ar quente.  Confirme  

com  as  autoridades  locais  se  a  ventilação  do ambiente é adequada. 

Certifique-se de que o caudal máximo de extracção de ar dos dispositivos 

de ambiente não ultrapassa os 4 Pa (0,04 mbar). Deve ter-se  previamente  

em  consideração  uma  ventilação  adequada  para  a divisão da casa, se 

se utiliza simultaneamente um exaustor e aparelhos que sejam alimentados 

a gás ou outro tipo de combustível. O ar evacuado não deve ser enviado por 

condutas que sejam utilizadas para evacuar os fumos de aparelhos alimen-

tados a gás ou outro combustível. Os regulamentos que

dizem  respeito à evacuação de ar têm de ser respeitados.

Para a evacuação de fumos para o exterior utilizar um tubo rígido de PVC de 

pelo menos Ø l20 mm.

As restrições anteriores não se  aplicam a exaustores sem saída de  fumos 

para o exterior (sistema de recirculação com filtro de carvão activo).

Instale o exaustor segundo as  instruções  do  esquema fornecido  e as indi-

cações das figuras. Da fig.1 à fig. 4.

O aparelho debe ser colocado en local en que exista una tomadade corrente 

eletrica.

LIGAÇÃO ELÈCTRICA

O aparelho é da classe II, portanto, nenhum cabo deverá ser ligado à tomada 

de terra.

Ligar o cabo do exaustor a uma tomada ou a um interruptor bipolar

O fabricante não assumirá quaisquer responsabilidades caso não se obser-

vem todas as normas de segurança vigentes e necessárias para o funciona-

mento correcto e normal da parte eléctrica.

Atenção:

 durante uma descarga electrostática (p. ex. um relâmpago) o 

exaustor pode deixar de funcionar. Isto não implica risco de danos. Desligue  

a  corrente eléctrica do exaustor e  volte  a  ligar  após  um minuto.

Não   permita que o exaustor seja  utilizado por crianças ou pessoas  cujas 

capacidades (físicas, sensoriais ou mentais) sejam reduzidas, ou careçam 

de experiência e/ou conhecimento, salvo se tiverem recebido instruções 

relativas à utilização do equipamento por parte de uma pessoa responsável 

pela sua segurança.

Devem-se vigiar as crianças para   garantir que não brincam com o apa-

relho.

Para  evitar  possíveis  incêndios   limpe  periodicamente  o  filtro   metálico, 

controle permanentemente os recipientes com óleo quente e não flameje 

alimentos por baixo do exaustor.

Não utilize o exaustor caso este apresente danos ou imperfeições. Contacte 

um distribuidor oficial ou um agente autorizado.

As zonas de acesso podem aquecer quando se utilizam com aparelhos de 

cozedura.

ATENÇÃO:

 se as lâmpadas não funcionarem, verifique se estão bem ata-

rraxadas.

MONTAGEM DA COIFA NA PARTE INFERIOR DE UM MÓVEL SUSPENSO

Faça 4 furos de 6 mm de diámetro no fundo do móvel, conforme indicato no 

desenho da fig. 1.

Monte a coifa na parte inferior do móvel utilizando 4 parafusos adequados 

ao tipo de móvel.

Utilize o anel de conexão (C) para unir o tubo de conexão à saída de ar que 

se encontra na parte superior do aparelho. 

MONTAGEM DA COIFA NA PAREDE 

Faça 2 furos na parede, correspondentes à posição (B) do desenho da fig. 1.

Pendure a coifa nos 2 furos utilizando parafusos e buchas de expansão ade-

quados ao tipo de parede (por exemplo: cimento, gesso cartonado etc.).

Fixe a coifa definitivamente na parede utilizando os 2 furos (Z) de segu-

rança.

TRANSFORMAÇÃO DA COIFA ASPIRANTE À COIFA FILTRANTE 

Para efectuar esta transformação (possível mesmo após a utilização com o 

sistema aspirante), peça ao seu fornecedor uma série de filtros de carvão 

activo, se não os possuir. Os filtros de carvão activo servem para purificar 

o ar que será reintroduzido no ambiente através dos furos situados na parte 

frontal da coifa. Os filtros não podem ser lavados nem regenerados, devendo 

ser substituídos a cada 4 meses do máximo. A saturação do carvão activo 

depende da utilização mais ou menos prolongada da coifa, do tipo de fogão 

e da regularidade com a qual é feita a limpeza do filtro de gordura. O filtro 

(C) deve ser aplicado na unidade aspirante situada dentro da coifa. Coloque 

o filtro na unidade e rode-o de 90° até ao final do curso. Remova a grade (G) 

para efetuar esta operação.Utilize a tampa (A) (Fig. 1) para fechar a saída de 

ar; rode a alavanca (L) da posição (A) à posição (F). Desta maneira, a coifa 

estará preparada para funcionar na versão filtrante. 

USO E MANUTENÇÃO

Recomenda-se deixar que o aparelho funcione durante cerca de 15 minu-

tos após o final da cozedura dos alimentos. Isto irá permitir uma evacuação 

completa do ar viciado. Na parte frontal do aparelho, há um interruptor para 

ligar e desligar as lâmpadas e um interruptor para seleccionar a velocidade 

de funcionamento. O bom funcionamento da coifa depende da frequência 

com a qual são feitas as operações de manutenção, nomeadamente a manu-

tenção do filtro antigordura e do filtro de carvão activo. O filtro antigordura, 

apoiado na grade, exerce a função de reter as partículas de gordura em 

suspensão no ar; portanto, é sujeito a obstrução em intervalos de tempo que 

variam em função da utilização do aparelho. De qualquer maneira, é neces-

sário limpar o filtro após 2 meses de funcionamento no máximo, de acordo 

com as seguintes instruções:

• Retire o filtro da grade e lave-o com uma solução de água e detergente 

líquido neutro. Deixe que a sujidade seja removida.

• Enxagúe abundantemente com água morna, deixe secar sem torcer e apli-

que o filtro na grade.

Se o aparelho possuir um filtro metálico, este poderá ser lavado até mes-

mo em máquinas de lavar louça. Após a lavagem, seque o filtro e torne a 

colocá-lo na grade.

Se a instruções de lavagem do filtro não forem respeitadas, poderá haver o 

risco de inflamação dos mesmos.

Remova frequentemente todos os depósitos presentes no ventilador e nas 

outras superfícies, utilizando um pano humedecido em álcool desnaturado 

ou em detergentes líquidos neutros não abrasivos. 

ATENÇÃO!

EM DETERMINADAS CIRCUNSTÂNCIAS, OS ELECTRODOMÉSTICOS PO-

DEM SER PERIGOSOS.

• Não tente controlar os filtros com a coifa em funcionamento.

• Não toque nas lâmpadas após uma utilização prolongada do aparelho.

• É proibido flambar alimentos por baixo da coifa.

• Evite que a chama fique descoberta, visto que esta é prejudicial para os 

filtros e representa um risco de incêndio.

• Controle constantemente as frituras para evitar que o óleo excessivamente 

aquecido se inflame.

• Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue a coifa da 

rede de alimentação eléctrica.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por danos provoca-

dos pelo não cumprimento destas recomendaçãoes. 

Nos exaustores equipados com lâmpadas de tungsténio, as luzes apenas 

devem ser utilizadas durante o funcionamento do motor. Não devem ser 

deixadas permanentemente ligadas e utilizadas como fonte de luz.

Informação legal

O fabricante:

-  Declara que este equipamento cumpre os requisitos essenciais relativos a 

material eléctrico de baixa tensão, indicados na directiva 2006/95/CEE de

12/12/06 e de compatibilidade  electromagnética indicados na  directiva

2004/108/CEE de 15/12/04.

- Não é responsável pelo não  cumprimento das indicações do  presente 

manual e das normas de segurança vigentes para a utilização correcta do 

equipamento.

- Reserva-se o direito de efectuar qualquer modificação no equipamento ou

no presente manual, sem aviso prévio.

Entre em contacto com o nosso distribuidor oficial caso necessite de assis-

tência técnica ou informação adicional relativamente aos nossos produtos.

P

Содержание F2060W

Страница 1: ...BRAUCH INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L ENTRETIEN et L UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION MAINTENANCE AND USE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE MANUTENZIONE E USO AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE O...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...otaci n solicitar al proveedor una serie de filtros de carb n activo Los filtros de carb n activo sirven para depurar el aire que ser introducido en el ambiente a trav s de los agujeros en la parte an...

Страница 7: ...ERGANG VON SAUG AUF FILTERBETRIEB Dieser Umbau ist selbst nach einem bereits erfolgten Einsatz im Saugbetrieb m glich Falls nicht zum Lieferumfang geh rend beim Lieferanten eine Reihe von Aktivkohlefi...

Страница 8: ...ue la hotte a d j t utilis e sous le syst me d aspiration Si les filtres n taient pas fournis demander une s rie de filtres charbon actif au fournisseur Les filtres charbon actif servent d purer l air...

Страница 9: ...ter the use of the exhausting system demand a set of carbon filters to your deales Active carbon filters are necessary to depurate the air that will be released in the room Filters are not washable th...

Страница 10: ...questa trasformazione possibile anche dopo l uso con sis tema aspirante richiedere al fornitore se non forniti una serie di filtri al carbone attivo I filtri al carbone attivo servono per depurare l...

Страница 11: ...mm die met pos B van fig 1 overeenkomen Hang de afzuigkap op met behulp van 2 schroeven met uitzetpluggen die voor de wand geschikt zijn b v cement pleisterwerk enz De afzuigkap aan beide gaten bevest...

Страница 12: ...v o activo servem para purificar o ar que ser reintroduzido no ambiente atrav s dos furos situados na parte frontal da coifa Os filtros n o podem ser lavados nem regenerados devendo ser substitu dos a...

Страница 13: ...RUS 4 0 04 120 1 4 3 65 II L liv N n utral 3 4 6 1 4 2 1 2 2 4 90 A 1 L F 70 80 1 120 8 10 2006 95 EC 12 2006 2004 108 EC 15 2004 l t d mesticos S L...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 servi...

Отзывы: