Cata F2060W Скачать руководство пользователя страница 10

INSTALLAZIONE

L’apparecchio è stato progettato come cappa aspirante (evacuazione aria 

all’esterno) o filtrante (riciclo aria all’interno). 

Attenzione:

  consultare le nor-

me locali  sullo  scarico  dei  fumi.  Non collegare la cappa a una canna fu-

maria, a un condotto di aerazione o  di  aria  calda.   Verificare  con  l’autorità  

locale   che  l’aerazione

dell’ambiente  sia adeguata. Assicurarsi che la portata massima di estra-

zione dell’aria degli apparecchi  dell’ambiente non superi 4 Pa (0,04  mbar).  

Se si  usano  contemporaneamente una cappa  aspirante per cucine e altre 

apparecchiature alimentate a gas o con un altro combustibile, deve essere 

prevista una sufficiente aerazione  dell’ambiente.Non si deve aspirare  l’aria 

tramite canne che vengono usate per i fumi di apparecchiature alimentate a 

gas o con un altro combustibile. Si devono rispettare i regolamenti riguar-

danti l’evacuazione dell’aria.

Per lo scarico dei fumi all’esterno usare un tubo in PVC rigido da min. Ø l20 mm.

Le   restrizioni precedenti non si  applicano alle cappe senza scarico  dei fumi 

all’esterno (sistema di ricircolo con filtro a carboni attivi).

Installare la  cappa  seguendo  le   istruzioni  della  scheda fornita  e le indi-

cazioni dalla fig. 1 alla fig. 16.

Rispettare   quanto indicato dal produttore  dell’apparecchiatura di cottura 

se la distanza tra il piano di cottura e la cappa (vedere fig. 3) è superiore a 

quella indicata nella scheda fornita.

Solo  per apparecchiature di cottura a gas: la distanza minima fino alla cappa 

deve essere di 65 cm.

L’apparato deve essere posizionato in maniera tale che la parte di connessio-

ne alla corrente sia accessibile

COLLEGAMENTO ELETTRICO

L’apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo deve essere co-

llegato alla presa di terra.

Collegare il cavo della cappa ad una base di presa o ad un interruttore bi-

polare

Il fabbricante non assume nessuna responsabilità nel caso in cui non ven-

gano rispettate tutte le norme di sicurezza vigenti e necessarie al corretto e 

normale funzionamento della parte elettrica.

Attenzione:

 in caso di scarica elettrostatica (ad es. un fulmine) la cappa po-

trebbe smettere di  funzionare. Questo non comporta  alcun rischio di danni. 

Staccare la cappa dall’alimentazione elettrica e ricollegarla

dopo un minuto.

Non  consentire l’uso della cappa a bambini e persone con limitate capacità 

fisiche, psichiche o mentali o a persone prive della necessaria esperienza 

e/o conoscenza salvo abbiano ricevuto istruzioni sull’uso dell’apparecchio 

da una persona responsabile della sua sicurezza.

Evitare  che i bambini possano giocare con l’apparecchiatura.

Per   evitare possibili incendi pulire  periodicamente il filtro metallico,  tenere 

sempre sotto controllo i recipienti con olio caldo e non fiammeggiare alimenti 

sotto la cappa.

Non utilizzare  la  cappa  se  presenta  danni o imperfezioni. Contattare un 

distributore ufficiale o un agente autorizzato.

Le  parti accessibili possono riscaldarsi quando si usano con apparecchia-

ture di cottura.

ATTENZIONE:

 se le lampade non dovessero funzionare, assicurarsi che sia-

no del tutto avviate.

MONTAGGIO DELLA CAPPA NELLA PARTE INFERIORE DI UN PENSILE

Eseguire 4 fori diametro mm. 6 nel fondo del pensile come illustrato nel di-

segno fig. 1.

Montare la cappa sotto il pensile con 4 viti idonee al tipo di mobile. Usare 

l’anello di raccordo (C) per collegare il tubo di connessione all’uscita dell’aria 

che si trova nella parte superiore dell’apparecchio.

MONTAGGIO DELLA CAPPA ALLA PARETE

Eseguire 2 fori alla parete, corrispondenti alla posizione (8) del disegno fig. 1.

Appendere la cappa ai 2 fori usando viti e tasselli ad espansione idonei al 

tipo di muro (es. cemento, cartongesso ecc.).

Fissare definitivamente la cappa attraverso i 2 fori (Z) di sicurezza.

TRASFORMAZIONE DA CAPPA ASPIRANTE A CAPPA FILTRANTE

Per effettuare questa trasformazione (possibile anche dopo l’uso con sis-

tema aspirante), richiedere al fornitore, se non forniti, una serie di filtri al 

carbone attivo. I filtri al carbone attivo servono per depurare l’aria che verrà 

rimessa nell’ambiente attraverso i fori posti nella parte anteriore della ca-

ppa. I filtri non sono lavabili o rigenerabili e devono essere sostituiti ogni 4 

mesi al massimo. La saturazione del carbone attivo dipende dall’uso più o 

meno prolungato della cappa, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui 

viene effettuata la pulizia del filtro grassi. Il filtro (C) deve essere applicato al 

gruppo aspirante posto all’interno della cappa centrandolo ad esso e ruotan-

dolo di 90 gradi fino allo scatto d’arresto. Per questa operazione rimuovere 

la griglia (G). Usare il tappo (A) (Fig.1) per chiudere l’uscita: ruotare la levetta 

(L) dalla posizione (A) alla posizione (F). La cappa è così disposta per il fun-

zionamento filtrante.

USO E MANUTENZIONE

Si raccomanda di lasciar funzionare l’apparecchio per circa 15 minuti dopo 

la cottura dei cibi per un’evacuazione completa dell’aria viziata. Nella parte 

frontale dell’apparecchio sono sistemati un interruttore per l’accensione e 

lo spegnimento della lampade ed un interruttore per commutare la velocità 

d’esercizio. Il buon funzionamento della cappa è condizionato dall’assiduità 

con cui vengono effettuate le operazioni di manutenzione, in modo particola-

re del filtro antigrasso  e del filtro al carbone attivo. 

Il filtro antigrasso  che si trova appoggiato alla griglia ha il compito di trat-

tenere le particelle grasse in sospensione nell’aria; pertanto è soggetto ad 

intasarsi in tempi variabili a seconda dell’uso dell’apparecchio. In ogni caso, 

al massimo dopo 2 mesi è necessario pulire il filtro eseguendo le seguenti 

operazioni:

• Togliere il filtro dalla griglia e lavarlo con una soluzione di acqua e deter-

gente liquido neutro lasciando rinvenire lo sporco.

• Sciacquare abbondantemente con acqua tiepida, lasciare asciugare senza 

torcere ed applicarlo alla griglia.

Se l’apparecchio è provvisto di un filtro metallico, esso può essere lavato 

anche in lavastoviglie, asciugato e riapplicato alla griglia.

In caso di inadempienza alle istruzioni di lavaggio del filtro, può esserci il 

pericolo che esso si incendi.

Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e sulle altre superfici, 

usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri 

non abrasivi

ATTENZIONE!

IN DETERMINATE CIRCONSTANZE GLI ELETTRODOMESTICI POSSONO ES-

SERE PERICOLOSI.

• Non cercate di controllare i filtri con la cappa in funzione.

• Non toccare le lampade dopo il protratto uso dell’apparecchio.

• E’ vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa.

• Evitare la fiamma libera, perché dannosa per i filtri e pericolosa per gli 

incendi.

• Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che l’olio surriscaldato 

prenda fuoco.

• Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disinserire la cappa dalla rete 

elettrica.

Si declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati dall’inosservanza 

delle suddette avvertenze.

Nelle cappe dotate di lampade al tungsteno, le luci dovrebbero essere utiliz-

zate soltanto durante il funzionamento del motore. Non dovrebbero essere 

lasciate accese e utilizzate come luci normali.

Informativa legale

Il produttore:

-  Dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti essenziali sul ma-

teriale elettrico a bassa tensione, prescritti dalla direttiva 2006/95/CEE del 

12/12/06 e i requisiti di compatibilità elettromagnetica prescritta dalla diretti-

va 2004/108/ CEE del 15/12/04.

-    Non  può  essere  ritenuto  responsabile per la mancata  osservanza  delle 

indicazioni del  presente manuale e delle norme di  sicurezza vigenti per il 

corretto uso dell’apparecchio.

-  Si riserva il diritto di eseguire qualsiasi modifica all’apparecchio o al pre-

sente manuale senza preavviso.

Contattare  il  nostro  distributore  ufficiale  in  caso  sia  necessaria  assisten-

za tecnica  o per ottenere informazioni aggiuntive sui nostri prodotti.

IT

Содержание F2060W

Страница 1: ...BRAUCH INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L ENTRETIEN et L UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION MAINTENANCE AND USE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE MANUTENZIONE E USO AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE O...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...otaci n solicitar al proveedor una serie de filtros de carb n activo Los filtros de carb n activo sirven para depurar el aire que ser introducido en el ambiente a trav s de los agujeros en la parte an...

Страница 7: ...ERGANG VON SAUG AUF FILTERBETRIEB Dieser Umbau ist selbst nach einem bereits erfolgten Einsatz im Saugbetrieb m glich Falls nicht zum Lieferumfang geh rend beim Lieferanten eine Reihe von Aktivkohlefi...

Страница 8: ...ue la hotte a d j t utilis e sous le syst me d aspiration Si les filtres n taient pas fournis demander une s rie de filtres charbon actif au fournisseur Les filtres charbon actif servent d purer l air...

Страница 9: ...ter the use of the exhausting system demand a set of carbon filters to your deales Active carbon filters are necessary to depurate the air that will be released in the room Filters are not washable th...

Страница 10: ...questa trasformazione possibile anche dopo l uso con sis tema aspirante richiedere al fornitore se non forniti una serie di filtri al carbone attivo I filtri al carbone attivo servono per depurare l...

Страница 11: ...mm die met pos B van fig 1 overeenkomen Hang de afzuigkap op met behulp van 2 schroeven met uitzetpluggen die voor de wand geschikt zijn b v cement pleisterwerk enz De afzuigkap aan beide gaten bevest...

Страница 12: ...v o activo servem para purificar o ar que ser reintroduzido no ambiente atrav s dos furos situados na parte frontal da coifa Os filtros n o podem ser lavados nem regenerados devendo ser substitu dos a...

Страница 13: ...RUS 4 0 04 120 1 4 3 65 II L liv N n utral 3 4 6 1 4 2 1 2 2 4 90 A 1 L F 70 80 1 120 8 10 2006 95 EC 12 2006 2004 108 EC 15 2004 l t d mesticos S L...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 servi...

Отзывы: