background image

selected by keeping the PLUS (3) button pressed down. The setting 

begins at level 1 and increases by 1 level every 0.4 seconds. When 

setting “9” is reached, the setting will not be changed further. 

If the setting level has been selected using the MINUS (2) button, the 

start level is “9“ (maximum level). Keep the button pressed down to 

lower the active level by 1 every 0.4 seconds. When setting “0” is 

reached, there will be no further setting changed. The setting can 

only be changed by pressing the MINUS (2) or PLUS (3) button again. 

Switching a cooking zone off 

Select the zone to be switched off using the corresponding button 

(4). The display (5) of the zone selected lights up, while the remaining 

displays are dimmed. Press the Cooking zone (4) and MINUS (2) 

buttons at the same time and the setting level of the zone is changed 

to 0. Alternatively, the MINUS button (2) can be used to reduce the 

setting level to 0. 

If a cooking zone is “hot”, “H” and “0” will be alternately displayed. 

Switching-OFF all cooking zones 

Immediate switching-OFF of all cooking zones can be achieved 

anytime by means of the ON/OFF key. In the standby-mode an “H“ 

appears on all cooking zones which are “hot“. All other cooking zone 

displays are not illuminated. 

Wattage settings 

The output of the cooking zones can be set in 9 steps which are 

indicated by the figures “1“ thru “9“ by means of LED sevensegment-

displays. 

In the cooking zone located on the front left, when selecting 

the power level 9 and after 30 minutes operating, the power will 

decrease slightly for safety reasons. In case more power is required, 

select the boost level (“P”) 

Cooking Zones

There are several possible cooking zone combinations:

Single Cooking Zone (Fig. 7-a)

Depending on the model, there are 3 or 4 single cooking zones (A, B, C, D, 

E) which can function independently.

Minimum diameter of the pan base to ensure optimal detection:

Zones A, B, C, D: 12 cm / Zone E: 14.5 cm

Dual Cooking Zone (Fig. 7-b)

There is a further option of two single cooking zones operating together 

as if they were a single zone. The possible cooking zone combinations 

are A+B or C+D. This function is enabled by simultaneously pressing the 

selection keys “8” on both the zones to be combined. The following symbol 

will then be shown on display “8” of the rear area:

Display “8” located on the front area will indicate the power level selected 

for the combined zone.

This function makes it possible to obtain a rectangular cooking zone, 

particularly suited to rectangular or oval-shaped pans.

If you are using a round pan, the minimum diameter of the base should be 

20 cm in order to ensure optimal detection.

Boost function 

After selection of a respective cooking zone, the boost function can 

be activated by selecting the power level 9 and then pressing PLUS 

(3) button . By means of this function certain cooking zones are 

enabled to receive power over the nominal (the number of boostable 

cooking zone depends on the power available on a partial modules 

which is to be lees than total hob power ). If the desired cooking zone 

has the capacity to activate the booster, the display shows a “P“ 

symbol. In case the available power is not enough the cooking stage 

display flashes for 3 seconds on the cooking zone which needs to be 

reduced and which requires automatic adjustment. 

The boosting time is limited to 5 min to protect cooking utensils. After 

the booster is switched off automatically, the cooking zone continues 

operation on power level “9”. The booster can be reactivated after 

some minutes. 

In case that the pan is removed from the cooking zone during 

boosting, the boosting function remains active and boosting time 

continues. 
The power management is based on on the principle that the last 

entry is requested by the induction as top priority. That means that 

previous actions and settings also made for the other cooking zones 

are reversed automatically, if necessary.

-  If induction identifies the necessity of reducing power at a cooking 

zone, the selected cooking stage flashes on that cooking zone 

providing a correction period of 3 sec before the power is reduced 

automatically to a minimum cooking stage. 

-  If the setting is adjusted within the correction period, the power 

management checks the settings again. Should a new setting lead to 

further power reduction, the correction period starts again.

-  If no automatic correction needs being made to the cooking zone 

setting, the flashing stops immediately and the original value 

remains as a steady display indication. Should the situation change 

again on the power reduced cooking zone, no automatic power 

increase is effected.

NOTE:

When selecting the Booster function on any of the rear areas (left 

or right), the front area located on the same side will automatically 

switch off (if it was already switched on) in order to focus all the 

power on the rear area. This allows you to benefit from an extra 

powerful Booster.

However, when selecting the Booster function on any of the front 

areas (left or right), the rear area located on the same side may be 

operated up to power level 8, as it will not require as much energy 

input.

Residual heat indicator 

It is meant to indicate to the user that the glass ceramic has a 

dangerous touch temperature in the circumference of a cooking 

zone. The temperature will be determined following a mathematical 

model and the remaining residual heat will be indicated by means of 

“H” on the corresponding 7-segment display. 
Heating-up and cooling down will be calculated dependent on: 

·

  the selected setting („0“ to „9“) 

·

 the ON/OFF time. 

After switching-OFF the cooking zone the respective display shows 

“H” until the assigned cooking zone temperature is mathematically 

in a uncritical level. (

 60°C). 

Automatic Switch-off (Operating Time Limitation)

For each activated cooking zone a max. operating time is defined. The 

max. operating time is depending on the selected cooking stage. After the 

expiration of the max. operating time the cooking zone is automatically 

switched off.

Each actuation of the cooking zone status (changing the cooking level 

etc.) resets the count-down timer to the initial starting value.

Timer settings takes priority vs. operating time limitations for high cooking 

stage setting.

Protection against unintended switching-ON 

·

  If the electronic control realizes a continuous operation of keys 

for approx. 10 seconds, it switches OFF automatically. The control 

sends out an audible failure signal for 10 seconds, so that the user 

can remove the object which has been mistakenly placed onto the 

operation surface. The displays show the failure code “ E R 0 3 “ . 

If the failure carries on for more than 10 seconds, only the code “E 

R 0 3 “ will be displayed as long as the failure will be recognized 

by the electronic control. If the cooking zone is in the “hot” status, 

“H“ will appear on the display in alteration with the failure notice. 

·

  If no cooking zone will be activated within 20 seconds after 

switching-ON by means of the Power-key, the control switches 

Содержание AS 750

Страница 1: ...AS 750 Instrucciones de uso y mantenimiento Instructions pour l usage et la maintenance Operating and maintenance instructions Instruções de uso e manutenção ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...P1 P2 P3 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ...11 12 13 12 ...

Страница 12: ...14 15 ...

Страница 13: ...16 17 ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ana No utilice la campana si presenta daños o desperfectos Contacte a un distribuidor oficial o un agente autorizado Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Durante el funcionamiento alejar el material que se pueda magnetizar como tarjetas de crédito discos calculadoras etc Nunca usar hojas de papel de aluminio o apoyar productos envueltos con aluminio dir...

Страница 16: ... cable de alimentación se daña hágalo sustituir por el fabricante por un centro de asistencia técnica autorizado o por un técnico de competencia similar a fin de prevenir todo tipo de riesgos PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Fig 11 Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la mayor parte de los recipientes de cocción El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina ind...

Страница 17: ...OS 2 puede utilizarse para reducir el nivel de potencia hasta 0 Si una zona de cocción quema aparecerá una H y un 0 alternativamente Apagado de todas las zonas de cocción Presionando la tecla de alimentación podrá obtenerse en cualquier momento el apagado inmediato de todas las zonas En modalidad standby aparecerá una H respecto de todas las zonas de cocción que queman Todos los restantes displays...

Страница 18: ...nar nuevamente la tecla de selección zona inferior derecha Aparecerá una L que significa LOCKED dispositivo de seguridad para niños contra encendido involuntario En caso de que la zona de cocción queme la L y la H serán expuestas de modo alternado Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos sucesivos no deberá presionarse ninguna otra tecla además de aquéllas indicadas En caso cont...

Страница 19: ...vitriocerámica no son adecuados los siguientes recipientes vidrio cerámica barro cocido recipientes de aluminio cobre o inox no magnético austeníco Mantenimiento Fig 15 7 8 9 10 Restos de hojas de aluminio residuos de alimentos salpicaduras de grasa azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben ser inmediatamente removidos del plano de cocción con un raspador para evitar daños posibles a la sup...

Страница 20: ... of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and have received suitable instructions on safe use of the appliance and understand the dangers involved Children must not play with the appliance...

Страница 21: ...ty with the rules in force As for the specific instructions see part pertaining to installer Switching the Touch Control ON OFF After mains voltage is applied the control initializes for approx 1 second before it is ready for operation After a reset all displays and LEDs glow for approx 1 second When this time is over all displays and LEDs extinguish and the control is in the stand by mode Press t...

Страница 22: ...off automatically the cooking zone continues operation on power level 9 The booster can be reactivated after some minutes In case that the pan is removed from the cooking zone during boosting the boosting function remains active and boosting time continues The power management is based on on the principle that the last entry is requested by the induction as top priority That means that previous ac...

Страница 23: ...r four cooking zones can be programmed independently Timer as minute minder stand alone If the control is ON and no cooking zone selected the standalone timer can be used by simultaneously operating MINUS 2 and PLUS 3 keys Adjustment range 0 99min it can be set in 1 minute steps with any key starting at 1 up to 99 end stop with the minus key starting at 99 down to 0 end stop Continuous activation ...

Страница 24: ...om the manufacturer Installer s Instructions Installation Fig P1 P2 P3 These Instructions are for the qualified technician as a guide to installation adjustment and maintenance according to the laws and standards in force These operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system Positioning Fig 1 2 3 4 5 6 The fixture is especially designed for f...

Страница 25: ... emploi éloignez tout matériel magnétisable tel que cartes de crédit disquettes calculettes etc N utilisez jamais de papier d aluminium ni placez directement d aliments enveloppés dans le papier d aluminium sur le plan de cuisson N appuyez pas d objets métalliques tels que couteaux fourchettes cuillers et couvercles sur la surface du plan de cuisson pour éviter qu ils se chauffent Si vous effectue...

Страница 26: ...ice et des normes de sécurité en vigueur pour l utilisation correcte de l équipement Se réserve le droit d effectuer toute modi fication sur l équipement ou dans la présente notice sans avertissement préa lable Contactez notre distributeur officiel si vous avez besoin d assistance technique ou d in formations supplémentaires concernant nos produits Sile cable d alimentation s abîme deman dez à vot...

Страница 27: ...yen de la touche MOINS 2 le niveau de départ est le 9 niveau maximum Si la pression est maintenue sur la touche la puissance diminue d une unité toutes les 0 4 secondes Une fois le niveau 0 atteint il est impossible de réduire la puissance Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS 2 ou PLUS 3 pour modifier le niveau de puissance Arrêt d un foyer Sélectionner le foyer à éteindre avec la t...

Страница 28: ...le contrôle est actif la touche ON OFF est prioritaire sur toutes les autres touches le contrôle peut être coupé à tout moment même en cas d activation multiples ou continue des touches En mode stand by l activation continue des touches ne produit aucun effet Avant que le contrôle électronique puisse être remis en marche il doit s assurer qu aucune touche n est active Verrouillage des touches sécu...

Страница 29: ... réduit la puissance mais ne causera pas de déperdition d énergie Nous conseillons quand même de ne pas utiliser de récipients avec un diamètre inférieur à 10 cm récipients en acier inoxydable pourvus d un fond à couches multiples ou en acier inoxydable ferritique si spécifiquement produits pour cuisson à induction récipients en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye pas le plan vitrocéra...

Страница 30: ...impe periodicamente o filtro metálico controle permanentemente os recipientes com óleo quente e não flameje alimentos por baixo do exaustor Não utilize o exaustor caso este apresente danos ou imperfeições Contacte um distribuidor oficial ou um agente autorizado As zonas de acesso podem aquecer quando se utilizam com aparelhos de cozedura Durante o funcionamento afastar material magnetizável como c...

Страница 31: ...s as disposições aqui em cima assim como as normas para a prevenção de acidentes O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das indicações do presente manual e das normas de segurança vigentes para a utilização correcta do equipamento Reserva se o direito de efectuar qualquer modificação no equipamento ou no presente manual sem aviso prévio Entre em contacto com o nosso distribuidor ofici...

Страница 32: ...tência for seleccionado através da tecla MENOS 2 o nível inicial é o 9 nível máximo Mantendo a tecla pressionada o nível activo diminui uma unidade a cada 0 4 segundos Quando o nível 0 é atingido não é possível efectuar mais diminuições Só será possível modificar o nível de potência ao pressionar novamente a tecla MENOS 2 ou MAIS 3 Desactivação de uma zona de confecção Seleccione a zona a desligar...

Страница 33: ...e cozedura for activada no espaço de 20 segundos desde a activação do Touch o controlo regressa ao modo standby Quando o controlo está ligado a tecla ON OFF tem prioridade sobre todas as outras teclas pelo que o controlo pode ser desligado a qualquer momento mesmo em caso de activação múltipla ou contínua das teclas No modo stand by uma activação contínua das teclas não terá qual quer efeito No en...

Страница 34: ...enciado no fundo para indução recipientes em ferro coado melhor se com o fundo esmaltado para evitar arranhaduras ao plano de vidro cerâmica são desaconselhadas e não convêm recipientes em vidro cerâmica barro recipientes em alumínio cobre ou inox não magnético austenitico Manutenção Fig 7 8 9 10 15 Marcas de papeis de alumínio resíduos de alimentação salpicadelas de gordura açúcar ou alimentos fo...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ICOS S L C del Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 527 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Отзывы: