background image

des dangers encourus. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec l’appareil. Les opérations de 

nettoyage et de maintenance qui incombent 

à l’utilisateur ne doivent pas être réalisées 

par des enfants non surveillés.

-  Cuisiner avec de la graisse ou de l’huile sans 

surveillance présente un risque d’incendie. 

Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec 

de l’eau. En cas d’incendie, débranchez 

l’appareil et couvrez les flammes avec le 

couvercle d’une casserole ou un drap, par 

exemple.

-  Le processus de cuisson doit être effectué 

sous surveillance. Un processus de 

cuisson à court terme doit être surveillé 

continuellement.

-  Cuisson sans surveillance sur une plaque 

chauffante avec de la graisse ou de l’huile 

peut être dangereux et peut causer un 

incendie.

 

Risque d’incendie  : ne stockez pas 

d’éléments sur la surface de cuisson.

-  N’utiliser que des protecteurs de plaque de 

cuisson conçus par le fabricant de l’appareil 

de cuisson, indiqués par le fabricant dans 

les consignes d’utilisation ou intégrés à 

l’appareil. L’utilisation de protecteurs non 

adaptés peut être à l’origine d’accidents.

Installer dans le câblage fixe un dispositif de 

déconnexion du réseau électrique avec une 

séparation de contact sur tous les pôles qui 

permette une déconnexion totale dans des 

conditions de surtension de catégorie III, 

conformément à la norme de câblage. 

La prise ou l’interrupteur omnipolaire doivent 

être facilement accessibles après la mise en 

place de l’appareil. 

Cet appareil n’est pas prévu pour fonction-

ner à l’aide d’un temporisateur externe ou 

d’un système de commande à distance 

 

indépendant. 

Le Constructeur décline toute responsabili-

té au cas où ces normes et les autre normes 

contre les accidents ne seraient pas obser-

vées. 

Le fabricant n’est pas responsable du non 

respect des indications de la présente no-

tice et des normes de sécurité en vigueur 

pour l’utilisation correcte de l’équipement.

- Se réserve le droit d’effectuer toute modi-

fication sur l’équipement ou dans la

présente notice sans avertissement préa-

lable.

Contactez notre distributeur officiel si vous 

avez besoin d’assistance technique ou d’in-

formations supplémentaires concernant 

nos produits.

Sile cable d’alimentation s’abîme, deman-

dez à votre servi ce d’assistance tech-

nique agrée, au fabricant ou bien à un 

technicien compétent de vous le changer, 

afin d’éviter un risque quelconque. 

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT (Fig. 11) 

Il se base sur les propriétés électromagnétiques de la plupart des 

récipients de cuisson. 

Le circuit électronique contrôle le fonctionnement de la bobine 

(inducteur) qui crée un champ magnétique. 

C’est le récipient de cuisson même qui transmet la chaleur aux 

aliments. 

La cuisson a lieu comme décrit cidessous. 

-  déperdition minimale (haut rendement) 

-  le système s’arrête automatiquement si l’on retire ou seulement 

soulève la casserole 

-  le système électronique garantit le maximum de flexibilité et de 

précision de réglage. 

1  Casserole 

2  Induced current 

3  Champ magnétique 

4  Inducteur 

5  Circuit électronique 

6  Alimentation électrique 

Instructions pour l’usager (Fig. 13) 

1  Marche/arrêt ON/OFF 

2  Moins – 

3  Plus + 

4  Zone de cuisson 

5  Affichage du niveau de puissance 

6  Voyant lumineux de sélection de zone 

Pupitre tactile (

Fig.

12)

10.  

Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage des 

filtres. Alerte de remplacement du filtre nécessaire - appuyez pour 

désactiver une fois le filtre nettoyé ou remplacé.

8.  Réduire la vitesse d’extraction.

11.  Activer et désactiver la minuterie de l’extracteur.

Minuterie: l’extracteur fonctionne 5 min. à la vitesse choisie et 5 min. 

supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il 

s’arrête.

12.  Pupitre indicateur de la vitesse d’extraction.

7.  Marche / arrêt d’extraction.

9.  Augmenter la vitesse d’extraction.

Après la cuisson d’aliments, il est recommandé de laisser 

Содержание AS 750

Страница 1: ...AS 750 Instrucciones de uso y mantenimiento Instructions pour l usage et la maintenance Operating and maintenance instructions Instruções de uso e manutenção ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...P1 P2 P3 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ...11 12 13 12 ...

Страница 12: ...14 15 ...

Страница 13: ...16 17 ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ana No utilice la campana si presenta daños o desperfectos Contacte a un distribuidor oficial o un agente autorizado Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Durante el funcionamiento alejar el material que se pueda magnetizar como tarjetas de crédito discos calculadoras etc Nunca usar hojas de papel de aluminio o apoyar productos envueltos con aluminio dir...

Страница 16: ... cable de alimentación se daña hágalo sustituir por el fabricante por un centro de asistencia técnica autorizado o por un técnico de competencia similar a fin de prevenir todo tipo de riesgos PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Fig 11 Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la mayor parte de los recipientes de cocción El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina ind...

Страница 17: ...OS 2 puede utilizarse para reducir el nivel de potencia hasta 0 Si una zona de cocción quema aparecerá una H y un 0 alternativamente Apagado de todas las zonas de cocción Presionando la tecla de alimentación podrá obtenerse en cualquier momento el apagado inmediato de todas las zonas En modalidad standby aparecerá una H respecto de todas las zonas de cocción que queman Todos los restantes displays...

Страница 18: ...nar nuevamente la tecla de selección zona inferior derecha Aparecerá una L que significa LOCKED dispositivo de seguridad para niños contra encendido involuntario En caso de que la zona de cocción queme la L y la H serán expuestas de modo alternado Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos sucesivos no deberá presionarse ninguna otra tecla además de aquéllas indicadas En caso cont...

Страница 19: ...vitriocerámica no son adecuados los siguientes recipientes vidrio cerámica barro cocido recipientes de aluminio cobre o inox no magnético austeníco Mantenimiento Fig 15 7 8 9 10 Restos de hojas de aluminio residuos de alimentos salpicaduras de grasa azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben ser inmediatamente removidos del plano de cocción con un raspador para evitar daños posibles a la sup...

Страница 20: ... of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and have received suitable instructions on safe use of the appliance and understand the dangers involved Children must not play with the appliance...

Страница 21: ...ty with the rules in force As for the specific instructions see part pertaining to installer Switching the Touch Control ON OFF After mains voltage is applied the control initializes for approx 1 second before it is ready for operation After a reset all displays and LEDs glow for approx 1 second When this time is over all displays and LEDs extinguish and the control is in the stand by mode Press t...

Страница 22: ...off automatically the cooking zone continues operation on power level 9 The booster can be reactivated after some minutes In case that the pan is removed from the cooking zone during boosting the boosting function remains active and boosting time continues The power management is based on on the principle that the last entry is requested by the induction as top priority That means that previous ac...

Страница 23: ...r four cooking zones can be programmed independently Timer as minute minder stand alone If the control is ON and no cooking zone selected the standalone timer can be used by simultaneously operating MINUS 2 and PLUS 3 keys Adjustment range 0 99min it can be set in 1 minute steps with any key starting at 1 up to 99 end stop with the minus key starting at 99 down to 0 end stop Continuous activation ...

Страница 24: ...om the manufacturer Installer s Instructions Installation Fig P1 P2 P3 These Instructions are for the qualified technician as a guide to installation adjustment and maintenance according to the laws and standards in force These operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system Positioning Fig 1 2 3 4 5 6 The fixture is especially designed for f...

Страница 25: ... emploi éloignez tout matériel magnétisable tel que cartes de crédit disquettes calculettes etc N utilisez jamais de papier d aluminium ni placez directement d aliments enveloppés dans le papier d aluminium sur le plan de cuisson N appuyez pas d objets métalliques tels que couteaux fourchettes cuillers et couvercles sur la surface du plan de cuisson pour éviter qu ils se chauffent Si vous effectue...

Страница 26: ...ice et des normes de sécurité en vigueur pour l utilisation correcte de l équipement Se réserve le droit d effectuer toute modi fication sur l équipement ou dans la présente notice sans avertissement préa lable Contactez notre distributeur officiel si vous avez besoin d assistance technique ou d in formations supplémentaires concernant nos produits Sile cable d alimentation s abîme deman dez à vot...

Страница 27: ...yen de la touche MOINS 2 le niveau de départ est le 9 niveau maximum Si la pression est maintenue sur la touche la puissance diminue d une unité toutes les 0 4 secondes Une fois le niveau 0 atteint il est impossible de réduire la puissance Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS 2 ou PLUS 3 pour modifier le niveau de puissance Arrêt d un foyer Sélectionner le foyer à éteindre avec la t...

Страница 28: ...le contrôle est actif la touche ON OFF est prioritaire sur toutes les autres touches le contrôle peut être coupé à tout moment même en cas d activation multiples ou continue des touches En mode stand by l activation continue des touches ne produit aucun effet Avant que le contrôle électronique puisse être remis en marche il doit s assurer qu aucune touche n est active Verrouillage des touches sécu...

Страница 29: ... réduit la puissance mais ne causera pas de déperdition d énergie Nous conseillons quand même de ne pas utiliser de récipients avec un diamètre inférieur à 10 cm récipients en acier inoxydable pourvus d un fond à couches multiples ou en acier inoxydable ferritique si spécifiquement produits pour cuisson à induction récipients en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye pas le plan vitrocéra...

Страница 30: ...impe periodicamente o filtro metálico controle permanentemente os recipientes com óleo quente e não flameje alimentos por baixo do exaustor Não utilize o exaustor caso este apresente danos ou imperfeições Contacte um distribuidor oficial ou um agente autorizado As zonas de acesso podem aquecer quando se utilizam com aparelhos de cozedura Durante o funcionamento afastar material magnetizável como c...

Страница 31: ...s as disposições aqui em cima assim como as normas para a prevenção de acidentes O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das indicações do presente manual e das normas de segurança vigentes para a utilização correcta do equipamento Reserva se o direito de efectuar qualquer modificação no equipamento ou no presente manual sem aviso prévio Entre em contacto com o nosso distribuidor ofici...

Страница 32: ...tência for seleccionado através da tecla MENOS 2 o nível inicial é o 9 nível máximo Mantendo a tecla pressionada o nível activo diminui uma unidade a cada 0 4 segundos Quando o nível 0 é atingido não é possível efectuar mais diminuições Só será possível modificar o nível de potência ao pressionar novamente a tecla MENOS 2 ou MAIS 3 Desactivação de uma zona de confecção Seleccione a zona a desligar...

Страница 33: ...e cozedura for activada no espaço de 20 segundos desde a activação do Touch o controlo regressa ao modo standby Quando o controlo está ligado a tecla ON OFF tem prioridade sobre todas as outras teclas pelo que o controlo pode ser desligado a qualquer momento mesmo em caso de activação múltipla ou contínua das teclas No modo stand by uma activação contínua das teclas não terá qual quer efeito No en...

Страница 34: ...enciado no fundo para indução recipientes em ferro coado melhor se com o fundo esmaltado para evitar arranhaduras ao plano de vidro cerâmica são desaconselhadas e não convêm recipientes em vidro cerâmica barro recipientes em alumínio cobre ou inox não magnético austenitico Manutenção Fig 7 8 9 10 15 Marcas de papeis de alumínio resíduos de alimentação salpicadelas de gordura açúcar ou alimentos fo...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ICOS S L C del Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 527 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Отзывы: