background image

This appliance is not intended to be used via 

an external timer or a remote control system. 

The manufacturers decline any responsibility 

in the event of non-compliance with what is 

described above and the accident prevention 

norms not being respected and followed. 

 The producer is not responsible for any failure 

to observe the instructions given in this manual 

and current safety regulations for the correct 

use of the equipment.

Reserves the right to make any modifications 

to the equipment or this manual without prior 

notice.

Contact our official distributor should you re-

quire technical assistance or additional infor-

mation on our products.

To avoid all risk, if the power cable 

becomes damaged, it must only be 

replaced by the manufacturer, by 

an authorised service centre, or by 

a qualified electrician. 

OPERATING PRINCIPLE (Fig. 11) 

It exploits the electromagnetic properties of most cooking vessels.

The coil (inductor) which produces the electromagnetic field is 

operated and controlled by the electronic circuit. 

The heat is transmitted to food by the cooking vessel itself. 

The cooking process takes place as described below. 

-  loss of heat is minimum (high efficiency) 

-  the system stops automatically when the vessel is removed or 

even just lifted from the hob 

-  the electronic circuit guarantees maximum flexibility and fine 

adjustments. 

1  Vessel 

2  Induced current 

3  Magnetic field 

4  Inductor 

5  Electronic circuit 

6  Power supply 

User’s Instructions (Fig. 2) 

1  ON/OFF 

2  Minus – 

3  Plus + 

4  Cooking zone 

5  Setting level display

6  Zone selection lights

Touch panel (Fig. 12)

10. 

Filter clean warning display/button. Warning of the need to 

replace the filter – press to deactivate once the filter has been cleaned or 

replaced.

8. Decrease extractor fan speed.

11. Enable and disable extractor fan timer. 

Timer: the extractor fan works for 5 min. at the current speed and another 

5  min. at each of the lower speeds until it stops. 

12. Extractor fan speed display panel.

7.Extractor fan on and off.

9.Increase extractor fan speed.

It is advisable to let the appliance work for 15 minutes after the 

cooking of the food in order to remove completely the fumes.

Installation 

All operations relative to installation (electric connection) should be 

carried out by skilled personnel in conformity with the rules in force. 

As for the specific instructions see part pertaining to installer.

Switching the Touch Control ON/OFF 

After mains voltage is applied the control initializes for approx. 

1 second before it is ready for operation. 

After a reset all displays and LEDs glow for approx. 1 second. When 

this time is over all displays and LEDs extinguish and the control is 

in the stand-by mode. 

Press the ON/OFF (1) button to switch the touch control on. 

The cooking zone displays show a static “0“. 

If a cooking zone is in the “hot“ status, the display shows a static 

“H“ instead of “0“. The bottom right dot is blinking in 1 second 

intervals on all cooking zone displays to indicate that no cooking 

zone is selected at the moment. 

After switching-ON the electronic control remains activated for 20 

seconds. If no cooking zone or timer selection follows within this 

period of time, the electronic control automatically switches back 

into the stand-by-mode. The control can only be switched-ON if it 

identifies the ON/OFF key alone being operated. Should it recognize 

key activation other than that, the control remains in the standby- 

mode. 

If the child safety feature is active when switching on, all cooking 

zones show “L“, (LOCKED). If the cooking zones are in a “hot“ status, 

the display shows “L“ and “H“ in alternation. When the Touch Control 

is ON it can be switched- OFF at any time by operating the ON/OFF 

key. This is also valid if the control has been locked (activated child 

safety feature). 

The ON/OFF key has always priority in the switch-OFF function. 

Automatic switch-OFF 

When the control is ON it automatically switches-OFF after 

20 seconds if no cooking zone or select key has been operated 

within this period of time. If case of a cooking zone selection, the 

automatic switch-OFF time is composed of 10 seconds deselection 

time for a cooking zone at setting“0“ and 10 seconds switch-OFF 

time. 

Switching a cooking zone ON and OFF 

First place the pan in the chosen cooking zone. If the pan is not 

present the system cannot be switched on the correspondent zone. 

If the touch control is switched on, the cooking zone can be selected 

by pressing the button (4) of the corresponding zone. 

The display (5) of the zone selected lights up, while the remaining 

displays are dimmed. if the cooking zone is “hot”, “H” and “0” are 

alternately displayed. 

Press the PLUS (3) or MINUS (2) button to select a setting and the 

zone will begin to heat up. 

Once the cooking zone has been selected, the setting can be 

Содержание AS 750

Страница 1: ...AS 750 Instrucciones de uso y mantenimiento Instructions pour l usage et la maintenance Operating and maintenance instructions Instruções de uso e manutenção ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...P1 P2 P3 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ...11 12 13 12 ...

Страница 12: ...14 15 ...

Страница 13: ...16 17 ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ana No utilice la campana si presenta daños o desperfectos Contacte a un distribuidor oficial o un agente autorizado Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Durante el funcionamiento alejar el material que se pueda magnetizar como tarjetas de crédito discos calculadoras etc Nunca usar hojas de papel de aluminio o apoyar productos envueltos con aluminio dir...

Страница 16: ... cable de alimentación se daña hágalo sustituir por el fabricante por un centro de asistencia técnica autorizado o por un técnico de competencia similar a fin de prevenir todo tipo de riesgos PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Fig 11 Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la mayor parte de los recipientes de cocción El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina ind...

Страница 17: ...OS 2 puede utilizarse para reducir el nivel de potencia hasta 0 Si una zona de cocción quema aparecerá una H y un 0 alternativamente Apagado de todas las zonas de cocción Presionando la tecla de alimentación podrá obtenerse en cualquier momento el apagado inmediato de todas las zonas En modalidad standby aparecerá una H respecto de todas las zonas de cocción que queman Todos los restantes displays...

Страница 18: ...nar nuevamente la tecla de selección zona inferior derecha Aparecerá una L que significa LOCKED dispositivo de seguridad para niños contra encendido involuntario En caso de que la zona de cocción queme la L y la H serán expuestas de modo alternado Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos sucesivos no deberá presionarse ninguna otra tecla además de aquéllas indicadas En caso cont...

Страница 19: ...vitriocerámica no son adecuados los siguientes recipientes vidrio cerámica barro cocido recipientes de aluminio cobre o inox no magnético austeníco Mantenimiento Fig 15 7 8 9 10 Restos de hojas de aluminio residuos de alimentos salpicaduras de grasa azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben ser inmediatamente removidos del plano de cocción con un raspador para evitar daños posibles a la sup...

Страница 20: ... of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and have received suitable instructions on safe use of the appliance and understand the dangers involved Children must not play with the appliance...

Страница 21: ...ty with the rules in force As for the specific instructions see part pertaining to installer Switching the Touch Control ON OFF After mains voltage is applied the control initializes for approx 1 second before it is ready for operation After a reset all displays and LEDs glow for approx 1 second When this time is over all displays and LEDs extinguish and the control is in the stand by mode Press t...

Страница 22: ...off automatically the cooking zone continues operation on power level 9 The booster can be reactivated after some minutes In case that the pan is removed from the cooking zone during boosting the boosting function remains active and boosting time continues The power management is based on on the principle that the last entry is requested by the induction as top priority That means that previous ac...

Страница 23: ...r four cooking zones can be programmed independently Timer as minute minder stand alone If the control is ON and no cooking zone selected the standalone timer can be used by simultaneously operating MINUS 2 and PLUS 3 keys Adjustment range 0 99min it can be set in 1 minute steps with any key starting at 1 up to 99 end stop with the minus key starting at 99 down to 0 end stop Continuous activation ...

Страница 24: ...om the manufacturer Installer s Instructions Installation Fig P1 P2 P3 These Instructions are for the qualified technician as a guide to installation adjustment and maintenance according to the laws and standards in force These operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system Positioning Fig 1 2 3 4 5 6 The fixture is especially designed for f...

Страница 25: ... emploi éloignez tout matériel magnétisable tel que cartes de crédit disquettes calculettes etc N utilisez jamais de papier d aluminium ni placez directement d aliments enveloppés dans le papier d aluminium sur le plan de cuisson N appuyez pas d objets métalliques tels que couteaux fourchettes cuillers et couvercles sur la surface du plan de cuisson pour éviter qu ils se chauffent Si vous effectue...

Страница 26: ...ice et des normes de sécurité en vigueur pour l utilisation correcte de l équipement Se réserve le droit d effectuer toute modi fication sur l équipement ou dans la présente notice sans avertissement préa lable Contactez notre distributeur officiel si vous avez besoin d assistance technique ou d in formations supplémentaires concernant nos produits Sile cable d alimentation s abîme deman dez à vot...

Страница 27: ...yen de la touche MOINS 2 le niveau de départ est le 9 niveau maximum Si la pression est maintenue sur la touche la puissance diminue d une unité toutes les 0 4 secondes Une fois le niveau 0 atteint il est impossible de réduire la puissance Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS 2 ou PLUS 3 pour modifier le niveau de puissance Arrêt d un foyer Sélectionner le foyer à éteindre avec la t...

Страница 28: ...le contrôle est actif la touche ON OFF est prioritaire sur toutes les autres touches le contrôle peut être coupé à tout moment même en cas d activation multiples ou continue des touches En mode stand by l activation continue des touches ne produit aucun effet Avant que le contrôle électronique puisse être remis en marche il doit s assurer qu aucune touche n est active Verrouillage des touches sécu...

Страница 29: ... réduit la puissance mais ne causera pas de déperdition d énergie Nous conseillons quand même de ne pas utiliser de récipients avec un diamètre inférieur à 10 cm récipients en acier inoxydable pourvus d un fond à couches multiples ou en acier inoxydable ferritique si spécifiquement produits pour cuisson à induction récipients en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye pas le plan vitrocéra...

Страница 30: ...impe periodicamente o filtro metálico controle permanentemente os recipientes com óleo quente e não flameje alimentos por baixo do exaustor Não utilize o exaustor caso este apresente danos ou imperfeições Contacte um distribuidor oficial ou um agente autorizado As zonas de acesso podem aquecer quando se utilizam com aparelhos de cozedura Durante o funcionamento afastar material magnetizável como c...

Страница 31: ...s as disposições aqui em cima assim como as normas para a prevenção de acidentes O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das indicações do presente manual e das normas de segurança vigentes para a utilização correcta do equipamento Reserva se o direito de efectuar qualquer modificação no equipamento ou no presente manual sem aviso prévio Entre em contacto com o nosso distribuidor ofici...

Страница 32: ...tência for seleccionado através da tecla MENOS 2 o nível inicial é o 9 nível máximo Mantendo a tecla pressionada o nível activo diminui uma unidade a cada 0 4 segundos Quando o nível 0 é atingido não é possível efectuar mais diminuições Só será possível modificar o nível de potência ao pressionar novamente a tecla MENOS 2 ou MAIS 3 Desactivação de uma zona de confecção Seleccione a zona a desligar...

Страница 33: ...e cozedura for activada no espaço de 20 segundos desde a activação do Touch o controlo regressa ao modo standby Quando o controlo está ligado a tecla ON OFF tem prioridade sobre todas as outras teclas pelo que o controlo pode ser desligado a qualquer momento mesmo em caso de activação múltipla ou contínua das teclas No modo stand by uma activação contínua das teclas não terá qual quer efeito No en...

Страница 34: ...enciado no fundo para indução recipientes em ferro coado melhor se com o fundo esmaltado para evitar arranhaduras ao plano de vidro cerâmica são desaconselhadas e não convêm recipientes em vidro cerâmica barro recipientes em alumínio cobre ou inox não magnético austenitico Manutenção Fig 7 8 9 10 15 Marcas de papeis de alumínio resíduos de alimentação salpicadelas de gordura açúcar ou alimentos fo...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ICOS S L C del Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 527 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Отзывы: