CASUALPLAY RYDER Скачать руководство пользователя страница 13

ES  WIRD  EMPFOHLEN,  DIESE  ANWEISUNGEN  AUFMERKSAM 

ZU  LESEN,  BEVOR  SIE  DAS  PRODUKT  BENUTZEN  UND  SIE  FÜR 

ZUKÜNFTIGE NACHFRAGEN AUFZUBEWAHREN.

DIE SICHERHEIT IHRES KINDES HÄNGT NICHT ZULETZT VON DEM 

KORREKTEN EINSATZ DES KINDERSITZES AB.

WARNHINWEIS: 

DAS  KIND  OHNE  AUFSICHT  ZU  LASSEN,  KANN  GEFÄHRLICH 

SEIN.

WARNHINWEIS: 

ÜBERPRÜFEN  SIE,  DASS  DIE  VERSCHLIEßVORRICHTUNGEN 

VOR DEM GEBRAUCH KORREKT EINGERASTET SIND.

WARNHINWEIS: 

DIESES  PRODUKT  IST  NICHT  ZUM  RENNEN  ODER 

ROLLSCHUHLAUFEN GEEIGNET.

• Die Originalausstattung darf nicht verändert werden.

• Eine gewisse Zeit nach seiner Anbringung müssen Sie die Befestigungsschrauben 

nachziehen und die übrigen Bestandteile dieses Produkts überprüfen. 

• Benutzen Sie immer die Zugangsrampen für Behinderte und vermeiden Sie, Bordstein-

kanten und Treppenabsätze herunterzufahren.

• Es wird ein Höchstgewicht von 20 kg empfohlen.

• Dieses Produkt ist nicht geeignet zum Laufen oder Skaten geeignet.

• Dieser Plattform darf nur von einem einzigen Kind benutzt werden.

ALLGEMEINE ANWEISUNGEN

AUFSTELLUNG  DES  RYDERS  AUF  VINTAGE,  VINTAGE  2  UND  JAZZ  (siehe 

Abbildung 1)

• Schrauben Sie den Träger für die Radhalter an jedem der beiden Enden des unteren 

Teils der Plattform an.

• Bringen Sie die rutschfesten Polster an beiden Seiten von ihr an, indem Sie die Zapfen 

in ihre Öffnungen einführen und festdrücken.

BEFESTIGUNG DES RYDER AM KINDERWAGEN (siehe Abbildungen 2 - 10)

• Ziehen Sie das Endstück jedes Steckers heraus, um den Befestigungshaken zu öffnen 

(Abb.2)

.

• Bringen Sie die Stecker am hinteren Rohr des Kinderwagens an 

(Abb.3)

 und drücken 

Sie auf das Verriegelungsteil, bis ein „Klicken“ sein Einrasten anzeigt 

(Abb.4)

.

• Zur Entfernung des Ryder müssen Sie in umgekehrter Reihenfolge vorgehen 

(Abb.5)

.

• Stellen Sie die Plattformhöhe auf die hohe oder niedrige Stellung ein, indem Sie das 

Verstellteil nach außen ziehen 

(Abb. 6)

, die Räder runter- oder hochziehen und  es 

loslassen, sobald sie sich in der richtigen Höhe befinden 

(Abb. 7)

. Benutzen Sie für die 

Sitze 

VINTAGE, VINTAGE 2 und JAZZ

 die niedrige Stellung.

•  Wenn  der  Ryder  nicht  benutzt  wird,  kann  er  durch  das  Festspannen  mit  dem 

Befestigungsriemen hochgezogen werden 

(Abb. 8)

.

• Für seine Anbringung öffnen Sie den hinteren Mittelteil des Einkaufskorbes und führen 

danach den oberen Teil des Riemens über sein Tragrohr 

(Abb. 9 - 10)

.

• Danach schließen Sie erneut den Einkaufskorb. 

WARTUNG

• Reinigen Sie das Plattform mit einem feuchten Tuch (verwenden Sie nie scheuernde 

Produkte oder Lösungsmittel). Für die Plastikteile benutzen Sie einen Schwamm mit 

lauwarmem Wasser und ein sanftes Reinigungsmittel.

11

Содержание RYDER

Страница 1: ...LIANO 12 ISTRUZIONI D USO Leggere attentamente e conservare per future referenze PORTUGU S 14 INSTRU ES DE USO Conservar para futuras consultas Ler atentamente ESKY 16 N VOD K POU IT Uschovejte pro p...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ihre Einkaufsticket um ihren Rechts als Kaufer auszu ben I Conservate lo scontrino fiscale o la prova d acquisto per poter esercitare i vostri diritti come consumatori P Guarde o recibo como prova de...

Страница 4: ...ra una correcta instalaci n y un resultado ptimo Por favor lea detenidamente estas instrucciones antes de usarlo La seguridad de su hijo depende de la correcta utilizaci n de la misma P ngase en conta...

Страница 5: ...dos introduciendo y presionando los pivotes en sus alojamientos MONTAJE DEL RYDER EN EL VINTAGE VINTAGE 2 Y JAZZ ver ilustraciones 2 10 Tire de la pieza del extremo de cada conector para abrir el ganc...

Страница 6: ...a correcta instal laci i un resultat ptim Si us plau llegiu atentament aquestes instruccions abans d usar lo La seguretat del vostre fill dep n de la correcta utilitzaci d aquest producte Poseu vos en...

Страница 7: ...oduint i pressionant els pivots als seus allotjaments corresponents MUNTATGE DEL RYDER AL VINTAGE VINTAGE 2 I JAZZ vegeu les il lustracions 2 10 Estireu la pe a de l extrem de cada corrector per obrir...

Страница 8: ...e but we need your collaboration to ensure it is installed correctly and functions perfectly Please read these instructions carefully before using it The safety of your child depends on the correct us...

Страница 9: ...oth sides of it inserting and pressing the pivots into the slots FITTING THE RYDER ON VINTAGE VINTAGE 2 AND JAZZ see illustrations 2 10 Pull the outer part of each connector to open the fastening hook...

Страница 10: ...llaboration afin que l installation soit correcte et que cet article puisse vous donner un r sultat optimum Nous vous prions de lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser le produit La s cur...

Страница 11: ...haque c t en introduisant les petites pi ces plastiques situ es sous les coussinets dans les orifices de la plate forme pr vus cet effet INSTALLATION DU RYDER SUR LE VINTAGE VINTAGE 2 ET JAZZ illustra...

Страница 12: ...t f r einen richtigen Einbau und ein optimales Ergebnis Bitte lesen Sie diese Anweisungen gr ndlich durch bevor Sie mit dem Einbau des Sitzes in das Fahrzeug beginnen Die Sicherheit Ihres Kindes h ngt...

Страница 13: ...er Plattform an Bringen Sie die rutschfesten Polster an beiden Seiten von ihr an indem Sie die Zapfen in ihre ffnungen einf hren und festdr cken BEFESTIGUNG DES RYDER AM KINDERWAGEN siehe Abbildungen...

Страница 14: ...della vostra collaborazione per una corretta installazione ed un ottimo risultato Per favore leggete attentamente queste istruzioni prima dell uso La sicurezza di vostro figlio dipende dal suo corrett...

Страница 15: ...izionare i cuscinetti antiscivolo su entrambi i lati della stessa introducendo e premendo i perni negli alloggiamenti corrispondenti INSTALLAZIONE DEL RYDER NEL VINTAGE VINTAGE 2 E JAZZ illustrazioni...

Страница 16: ...colabora o para uma correcta instala o e um resultado ptimo Por favor leia com aten o estas instru es antes de o utilizar A seguran a do seu filho depende da correcta utiliza o do produto Entre em co...

Страница 17: ...a Situe as almofadas anti deslizantes em ambos os lados desta introduzindo e pressio nando os suportes nos seus alojamentos INSTALA O DO RYDER NO VINTAGE VINTAGE 2 E JAZZ ver ilustra es 2 10 Puxe a pe...

Страница 18: ...ace i pou it av ak pro spr vnou instalaci a dosa en optim ln ho v sledku je nutn Va e spolupr ce P ed pou it m v robku si pros m pozorn p e t te tento n vod Bezpe nost Va eho d t te z vis na spr vn m...

Страница 19: ...latformy Um st te ob protiskluzov podlo ky vlo te n ty na sv m sto a zatla te je MONT STUP TKA RYDER U TYP VINTAGE VINTAGE 2 A JAZZ obr zky 2 10 Vyt hn te koncov d l ka d ho konektoru m otev ete fixa...

Страница 20: ...de az n egy ttm k d s re is sz ks g nk van az optim lis m k d s rdek ben K rj k gondosan olvassa el ezeket az utas t sokat a haszn latot megel z en Gyermeke biztons ga a term k megfelel haszn lat t l...

Страница 21: ...g re Tegye fel a cs sz sg tl p rn zatot mindek t oldalra beleillesztve s belenyomva a csapszegeket a hely kre A RYDER FELSZEREL SE A VINTAGE VINTAGE 2 S JAZZ TERM KEKRE l sd a 2 10 br kat H zza ki a...

Страница 22: ...e umiestnenie a optim lne v sledky potrebujeme va u spolupr cu Pros me v s aby ste si pred jeho pou it m pozorne pre tali tieto pokyny Bezpe nos v ho die a a z vis od spr vneho pou itia tohto v robku...

Страница 23: ...j dosky Polo te proti mykov podlo ky na horn as koncov dosky kol ky zasu te a zatla te do trb n NAMONTOVANIE RYDERA NA VINTAGE VINTAGE 2 A JAZZ pozri obr zky 2 10 Potiahnuce konce pr pojok m otvor te...

Страница 24: ...rzeprowadzenie monta u w celu zagwarantowania optymalnych rezultat w produktu Przed u yciem prosimy uwa nie zapozna si z niniejsz instrukcj obs ugi Bezpiecze stwo Pa stwa dziecka zale y od przestrzega...

Страница 25: ...rzeciwpo lizgowe po obu stronach po czym doci nij je wprowadza j c czopy do odpowiadaj cych im gniazd MONTA PLATFORMY RYDER NA VINTAGE VINTAGE 2 I JAZZ patrz rys 2 10 Poci gnij za element kraw dzi ka...

Страница 26: ......

Отзывы: