background image

32

Stronger, with Castolin Eutectic

www.castolin.com   www.eutectic.com

1.  De elektrische schokken die door de

laselektrode of de kabel veroorzaakt
worden, kunnen dodelijk zijn. Zorg
voor voldoende bescherming tegen
elektrische schokken.

1.1 Draag isolerende handschoenen. Raak

de elektrode nooit met blote handen
aan. Draag nooit vochtige of bescha-
digde handschoenen.

1.2 Controleer of u van het te lassen stuk

en de vloer geïsoleerd bent.

1.3 Haal de stekker van de voedingskabel

uit het stopcontact alvorens u werkza-
amheden aan de machine verricht. 

2.  De inhalatie van de dampen die tij-

dens het lassen geproduceerd worden,
kan schadelijk voor de gezondheid zijn.

2.1 Houd uw hoofd buiten het bereik van

de dampen.

2.2 Maak gebruik van een geforceerd ven-

tilatie- of afzuigsysteem om de dam-
pen te verwijderen.

2.3 Maak gebruik van een afzuigventilator om de dampen

te verwijderen.

3.  De vonken die door het lassen veroorzaakt worden, kun-

nen ontploffingen of brand veroorzaken.

3.1 Houd brandbare materialen buiten het bereik van de

laszone.

3.2 De vonken die door het lassen veroorzaakt worden, kun-

nen brand veroorzaken. Houd een blusapparaat binnen
handbereik en zorg ervoor dat iemand altijd gereed is
om het te gebruiken.

3.3 Voer nooit lassen uit op gesloten houders.
4.  De stralen van de boog kunnen uw ogen en huid ver-

branden.

4.1 Draag een veiligheidshelm en -bril. Draag een passende

gehoorbescherming en overalls met gesloten kraag.
Draag helmmaskers met filters met de juiste filter-
graad. Draag altijd een complete bescherming voor uw
lichaam.

5.  Lees de aanwijzingen door alvorens u van de machine

gebruik maakt of er werkzaamheden aan verricht.

6.  Verwijder de waarschuwingsetiketten nooit en dek ze

nooit af

2 ALGEMENE BESCHRIJVING

Het 

MIG PULSE 3003 DP

apparaat is een installatie die ge-

schikt is voor het pulserend synergisch Mig/Mag lassen, niet
pulserend synergisch Mig/Mag lassen of conventioneel
Mig/Mag lassen, MMA lassen met inverter technologie. Het
lasapparaat wordt geleverd met een reductiemotor met 4
rollen. Dit lasapparaat mag niet worden gebruikt om lei-
dingen te ontdooien. 

2.1 STROOMBRON

2.1.1 VERKLARING VAN DE TECHNISCHE SPECIFICATIES

Apparatet er bygget Het apparaat is gebouwd in overeen-
stemming met de volgende normen: IEC 60974.1 - IEC
60974.-5-IEC 60974.10 Cl. A  - IEC 61000-3-11 - IEC 61000-3-
12 (zie opmerking 2)

NE.

Serienummer. Moet worden vermeld bij elk ver-
zoek betreffende het lasapparaat. 

Driefasige statische-frequentieomvormer
transformator-gelijkrichter inverter.

MIG Geschikt voor MIG-lassen.

U0.

Secundaire openboogspanning.

X.

Inschakelduurpercentage
De inschakelduur drukt het percentage van 10 
minuten uit gedurende dewelke het lasappa-
raat kan werken met een bepaalde stroom-
sterkte zonder oververhit te raken.

I2.

Lasstroom

U2.

Secundaire spanning met stroom I2

U1.

Nominale voedingsspanning

3~ 50/60 Hz  Driefasige voeding van 50 of 60 Hz.
I1 Max

Max. opgenomen stroom bij overeenkomstige 
stroom I2 en spanning U2.

I1 eff 

Dit is de maximale waarde van de eigenlijke 
opgenomen stroom, rekening houdend met de 
inschakelduur. Deze waarde komt gewoonlijk 
overeen met de capaciteit van de zekering 
(trage type) die moet worden gebruikt als bevei
liging van het apparaat. 

IP23 S.

Beschermingsklasse van de behuizing.
De Graad 3 als tweede cijfer geeft aan dat 
het apparaat opgeslagen kan worden, maar 
dat het bij neerslag niet buiten gebruikt kan 
worden, tenzij in een beschermde omgeving.
Geschikt voor werkzaamheden in omgevingen 
met verhoogd risico.

OPMERKINGEN: 
1-Het apparaat is ontworpen om te functioneren in een om-
geving met een vervuilingsgraad 3 (Zie IEC 60664).
2-Deze apparatuur voldoet aan de norm IEC 61000-3-12,
mits de maximum toelaatbare impedantie Zmax van de in-
stallatie lager of gelijk is aan 0,107 op het interfacepunt tus-
sen de installatie van de gebruiker en het lichtnet. De
installateur of de gebruiker van de apparatuur zijn verant-
woordelijk voor en moeten waarborgen dat de apparatuur
aangesloten is op een stroomvoorziening met een maxi-
mum toelaatbare impedantie Zmax lager of gelijk aan 0,107.
Raadpleeg eventueel het elektriciteitsbedrijf.

3~

f

1

f

2

S

Technische gegevens

Proces

MIG

Inschakelduur (40°C)

40%

60%

100%

Lasstroom

275

255

240

Lasspanning

27,8

26,8

26

Opgenomen vermogen (KVA)

10,4

9

8,1

Max. opgenomen stroom (A)

14

Effectief opgenomen stroom (A)

11,5

Open spanning (V)

65

Isolatieklasse

H

Beschermingsgraad

IP23 S

Koeling

AF

Tankinhoud (liter)

5

Pompdebiet (l/min)

1,4

Содержание MIG PULSE 3003 DP

Страница 1: ...ELDING Manuale di istruzione parti di ricambio Mode d emploi Liste de pi ces de rechange Instruction manual Spare parts Gebruiksaanwijzing Reserveonderdelen Manual de instrucciones Partes de repuesto...

Страница 2: ...CRIZIONE DELLE PROTEZIONI 5 3 2 1 Protezione pressione liquido refrigerante 5 3 2 2 Fusibile T 2A 250V 5x20 5 3 2 3 Posizionamento su piani inclinati 5 4 DESCRIZIONE DEL PANNELLO 5 5 FUNZIONI DI SERVI...

Страница 3: ...Se il cavo di massa si trova sulla destra dell operatore anche quello della pinza portaelettrodo o della torcia deve stare da quella parte Collegare il cavo di massa al pezzo in lavorazione pi vicino...

Страница 4: ...re di servizio esprime la percentuale di 10 minuti in cui la saldatrice pu lavorare ad una determinata corrente senza surri scaldarsi I2 Corrente di saldatura U2 Tensione secondaria con corrente I2 U1...

Страница 5: ...0V 5X20 Questo fusibile stato inserito a protezione della moto pompa ed collocato sul pannello posteriore della saldatrice punto H 3 2 3 POSIZIONAMENTO SU PIANI INCLINATI Dato che questa saldatrice pr...

Страница 6: ...funzione Display AL In tutti i processi di saldatura visualizza numericamente le selezioni fatte tramite il tasto di selezione AE e regolate tra mite la manopola AI Per la corrente di saldatura LED A...

Страница 7: ...e gra dualmente fino a 8 metri al minuto Rilasciando il tasto il motore si arresta istantaneamente 5 FUNZIONI DI SERVIZIO Premere il tasto AE e mantenerlo premuto per almeno 3 secondi per entrare nel...

Страница 8: ...AM 9 BB burn back La regolazione pu variare da 4 al 250 ms Serve a regolare la lunghezza del filo uscente dall ugello gas dopo la saldatura A numero maggiore corrisponde una maggiore bruciatura del f...

Страница 9: ...te erogata nel momento dell accensione dell arco valore regolato tramite la manopola AN 2 AF Arc Force Si pu regolare da 0 al 100 Regola la caratteristica dinamica dell arco valore regolato tramite la...

Страница 10: ...atura rispettivamente tramite le manopole AI e AN Saldatura MMA LED AT acceso Collegare i connettori del cavo della pinza porta elettrodo e di massa ai connettori D e A rispettando la polarit previ st...

Страница 11: ...2 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 14 3 2 1 Protection pression liquide de refroidissement 14 3 2 2 Fusible 14 3 2 3 Positionnement des plans inclin s 15 4 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 15 5 FONCTIONS...

Страница 12: ...semble avec du ruban Ne pas enrouler les c bles de masse et de la pince porte lectrode ou de la torche autour du corps Ne jamais rester entre le c ble de masse et le c ble de la pince porte lectrode o...

Страница 13: ...GENERALES La machine MigPulse 3003 DP permet le le soudage MIG MAG puls synergique MIG MAG non puls synergi que MIG MAG conventionnel et MMA r alis e avec la te chnologie onduleur Le poste souder est...

Страница 14: ...r Connecteur type DB9 RS 232 utiliser pour mettre jour les programmes du microprocesseur G Prise du pressostat Prise o est raccord le c ble sortant du pressostat plac l int rieur du groupe de refroidi...

Страница 15: ...pas s lectionnable Indique que les valeurs visualis es par les afficheurs AL et AM normalement Amp res et Volts sont les valeurs utilis es pour la derni re soudure ex cut e Est activ la fin de chaque...

Страница 16: ...ique VOYANT AR MIG CONVENTIONNEL Indique que le proc d choisi est le MMA VOYANT AS MMA Indique que le proc d choisi est le MIG conventionnel Touche de s lection AU chaque pression rapide est s lection...

Страница 17: ...nibles 3 courants qui peuvent tre appel s en soudure avec le bouton de start de la torche L enregistre ment des courants et du slope est le suivant SC courant de d marrage Hot start Possibilit de r gl...

Страница 18: ...se de fil la plus lev e c d le courant le plus lev Cette valeur est expri m e en pourcentage du temps obtenu de la fr quence Fdp Voir figure 3 Tourner le bouton AN pour r gler le pourcentage Plage de...

Страница 19: ...Soudure Mig puls synergique VOYANT AP allum Choisir le num ro PRG d apr s le diam tre du fil utiliser le type et la qualit du mat riel et type de gaz en suivant l ins truction situ e l int rieur de la...

Страница 20: ...solement s r entre le c t primaire et le c t secondaire de la machine viter que les c bles puissent entrer en contact avec des organes en mou vement ou des pi ces qui se r chauffent pendant le fon cti...

Страница 21: ...3 1 COOLING UNIT 24 3 2 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 24 3 2 1 Coolant pressure protective device 24 3 2 2 Fuse T 2A 250V 5x20 24 3 2 3 Positioninng on sloping planes 24 4 DESCRIPTION OF CONTROL P...

Страница 22: ...be on your right side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not weld in the vicinity...

Страница 23: ...or 60 Hz three phase power supply I1 Max Max absorbed current at the corresponding current I2 and voltage U2 I1 eff This is the maximum value of the actual cur ent absorbed considering the duty cycle...

Страница 24: ...machine is equipped with wheels with out brake make sure the machine is not positioned on slop ing planes to avoid tilting or noncontrolled motion of the machine itself 4 DESCRIPTION OF CONTROL PANEL...

Страница 25: ...ob AI For the welding current LED AD it displays the amperes For the wire speed LED AC it displays the meters per minute For the thickness LED AB it displays the millimeters For LED AA it displays the...

Страница 26: ...ge parameter may be restored outside sav ing for both using or changing it To restore it press for 3 seconds key AV display by menas of knob AI the number to be restored and show on display AL with kn...

Страница 27: ...the welding current a value adjusted using the knobAN The duration tHS default 130 of this current may also be adjusted from 0 1 to 10 seconds default 0 5 sec The switching time Slo between the SC cu...

Страница 28: ...e activated On or cut off Off 14 Fac factory The purpose is to return the welding machine to the origi nal settings provided by the manufacturer With the func tion selected the display AM shows noP re...

Страница 29: ...nctions in the submenu according to the instruc tions under paragraph Service functions Adjust the wire speed and the welding voltage using the knob AI and AN respectively MMA Welding LED AT on Connec...

Страница 30: ...ERKOELUNIT 33 3 2 BESCHRIJVING VAN DE BEVEILIGINGEN 33 3 2 1 Koelvloeistofdrukbeveiliging 33 3 2 2 Zekering T 2A 250V 5x20 33 3 2 3 Plaatsing op een hellend oppervlaK 33 4 BESCHRIJVING VAN HET BEDIENI...

Страница 31: ...Voorkom dat u tussen de aardekabel en de kabel van de elektrodeklep of de lastoorts komt te staan Als de aardekabel zich rechts van de operator bevindt moet de kabel van de elektrodeklem of de lastoor...

Страница 32: ...N 2 1 1 VERKLARING VAN DE TECHNISCHE SPECIFICATIES Apparatet er bygget Het apparaat is gebouwd in overeen stemming met de volgende normen IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 IEC 6...

Страница 33: ...worden gebruikt 3 2 BESCHRIJVING VAN DE BEVEILIGINGEN 3 2 1 KOELVLOEISTOFDRUKBEVEILIGING Deze beveiliging bestaat uit een drukschakelaar in het koel vloeistoftoevoercircuit die een microschakelaar bed...

Страница 34: ...en op het display AL Knop AN Hiermee worden de afmetingen gekozen De booglengte in synergische MIG processen de lasspan ning in conventionele MIG processen In het onderhoudsmenu selecteert deze knop a...

Страница 35: ...astest Wanneer deze toets wordt ingedrukt begin het gas te stro men druk nogmaals om de gasuitvoer te stoppen Als de toets geen tweede keer wordt ingedrukt binnen 30 seconden wordt de gasuitvoer onder...

Страница 36: ...centage van de ingestelde draadaanvoersnelheid voordat de draad het werkstuk raakt Deze instelling is belangrijk met het oog op een goede start Fabrieksinstelling Au automatisch De waarde kan worden...

Страница 37: ...M begint te knipperen een geluidssignaal enkele seconden later be vestigt dat de instelling is opgeslagen 5 2 MMA PROCES 1 HS Hot Start Instelbereik 0 100 Stelt de geleverde overstroom bij het ontstek...

Страница 38: ...lheid en de lasspanning respectievelijk met de knoppen AI en AN MMA lassen LED AT brandt Verbind de massa aansluitingen en de kabelaansluitingen van de elektrodeklem met de aansluitingen D en A en nee...

Страница 39: ...DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCI N 42 3 2 1 Protecci n presi n l quido refrigerante 42 3 2 2 Fusibile T 2A 250V 5x20 42 3 2 3 Colocaci n en planos inclinados 42 4 DESCRIPCI N DEL TABLERO 42 5 FUNCIONE...

Страница 40: ...la pinza portaelectrodo o de la antorcha Si el cable de masa se en cuentra a la derecha del operador tambi n el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha tienen que quedar al mismo lado Conectar el...

Страница 41: ...oldadora Convertidor est tico de frecuencia trif sica Transformador rectificador MIG Adapto a la soldadura MIG MAG U0 Tensi n en vac o secundaria X Factor de servicio porcentaje El factor de servicio...

Страница 42: ...t realizada mediante un pres stato insertado en el circuito de empuje del l quido que acciona un microinterruptor La presi n insuficiente viene se alada con la sigla H2O centelleante en el display AM...

Страница 43: ...s vienen visualizadas por el display AL Manecilla AN Se regulan los siguientes tama os En el MIG sin rgico la longitud del arco en el MIG conven cional la tensi n de soldadura En el interior del men d...

Страница 44: ...rizaci n de los puntos de trabajo memorizados Tecla de selecci n AY Test Gas Pulsando esta tecla el gas comienza a salir para detener la salida hay que volver a pulsarla Si no se pulsase de nuevo el p...

Страница 45: ...la velocidad del hilo expresada en porcentaje de la velo cidad programada para la soldadura antes de que el mismo toque la pieza que hay que soldar Este ajuste es importante para obtener siempre buen...

Страница 46: ...a confirmar la funci n deseada basta pulsar durante 3 segundos el pulsador AV la sigla visualizada en el display AM iniciar a centellear y pasados algunos segundos un so nido confirmar la memorizaci n...

Страница 47: ...s en el submen seg n cuanto se indica en el p rrafo Funciones de servicio Regular la velocidad del hilo y la tensi n de soldadura res pectivamente con las manecillas AI y AN Soldadura MMA LED AT encen...

Страница 48: ...www castolin com www eutectic com Stronger with Castolin Eutectic 48...

Страница 49: ...VO STRAIN RELIEF 26 KIT MOTORE CON VENTOLA MOTOR WITH FAN KIT 27 SUPPORTO VENTOLA FAN SUPPORT 28 LATERALE FISSO FIXED SIDE PANEL 29 SUPPORTO TORCIA TORCH SUPPORT 30 IMPEDENZA PRIMARIO PRIMARY IMPEDANC...

Страница 50: ...www castolin com www eutectic com Stronger with Castolin Eutectic 50...

Страница 51: ...100 SUPPORTO BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT 101 APPOGGIO BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT 102 CINGHIA BELT 103 FONDO CARRELLO TROLLEY BOTTOM 104 SUPPORTO ASSALE AXLE SUPPORT 105 ASSALE AXLE 106 RUOTA FISSA...

Страница 52: ...www castolin com www eutectic com Stronger with Castolin Eutectic 52...

Страница 53: ...E FEED 441 TRAINAFILO COMPLETO COMPLETE WIRE FEED 444 BLOCCAGGIO GRADUATO ADJUSTMENT KNOB 461 INGRANAGGIO GEAR 470 SUPPORTO PREMIRULLO RIGTH ROLLER DESTRO PRESSER SUPPORT 471 SUPPORTO PREMIRULLO LEFT...

Страница 54: ...www castolin com www eutectic com Stronger with Castolin Eutectic 54...

Страница 55: ...ARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO WHITE BLACK P GRIGIO BLU GREY BLUE Q BIANCO ROSSO WHITE RED R GRIG...

Страница 56: ...applications or results is presented without representation or warranty expressed or implied Without limitation there are no war ranties of merchantability or of fitness for a particular purpose Each...

Отзывы: