background image

Stronger, with Castolin Eutectic

31

www.castolin.com   www.eutectic.com

BELANGRIJK: LEES VOORDAT U MET DEZE MACHINE BEGINT
TE WERKEN DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR
EN BEWAAR ZE GEDURENDE DE VOLLEDIGE LEVENSDUUR
VAN DE MACHINE OP EEN PLAATS DIE DOOR ALLE GEBRUI-
KERS IS GEKEND. DEZE UITRUSTING MAG UITSLUITEND WOR-
DEN GEBRUIKT VOOR LASWERKZAAMHEDEN.

1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LASSEN EN VLAMBOOGSNIJDEN KAN SCHA-
DELIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDEREN.
Daarom moet de gebruiker worden gewezen

op de gevaren, hierna opgesomd, die met laswerkzaamhe-
den gepaard gaan. Voor meer gedetailleerde informatie, be-
stel het handboek met code 3.300.758

GELUID

Deze machine produceert geen rechtstreeks geluid
van meer dan 80 dB. Het plasmasnij/lasprocédé kan
evenwel geluidsniveaus veroorzaken die deze limiet

overschrijden; daarom dienen gebruikers alle wettelijk ver-
plichte voorzorgsmaatregelen te treffen.

ELEKTROMAGNETISCHE VELDEN – Kunnen schadelijk zijn.

• De elektrische stroom die door een willekeu-
rige conductor stroomt produceert elektro-
magnetische velden (EMF). De las- of
snijstroom produceert elektromagnetische
velden rondom de kabels en de generatoren.

• De magnetische velden geproduceerd door hoge stroom
kunnen de functionering van pacemakers beïnvloeden. De
dragers van vitale elektronische apparatuur (pacemakers)
moeten zich tot hun arts wenden voordat ze booglas-, snij-,
afbrand- of puntlaswerkzaamheden benaderen.
De blootstelling aan elektromagnetische velden, geprodu-
ceerd tijdens het lassen of snijden, kunnen de gezondheid
op onbekende manier beïnvloeden.
Elke operator moet zich aan de volgende procedure houden
om de gevaren geproduceerd door elektromagnetische vel-
den te beperken:

- Zorg ervoor dat de aardekabel en de kabel van de 

elektro deklem of de lastoorts naast elkaar blijven 
liggen. Maak ze, indien mogelijk, met tape aan elkaar 
vast.

-  Voorkom dat u de aardekabel en de kabel van de 

elektrodeklem of de lastoorts om uw lichaam wikkelt. 

-  Voorkom dat u tussen de aardekabel en de kabel van 

de  elektrodeklep of de lastoorts komt te staan. Als 
de  aardekabel zich rechts van de operator bevindt, 
moet de kabel van de elektrodeklem of de lastoorts 
zich tevens aan deze zijde bevinden.

-  Sluit de aardeklem zo dicht mogelijk in de nabijheid 

van het las- of snijpunt aan op het te bewerken stuk.

-  Voorkom dat u in de nabijheid van de generator 

werkzaamheden verricht.

ONTPLOFFINGEN

· Las niet in de nabijheid van houders onder druk of
in de aanwezigheid van explosief stof, gassen of
dampen. · Alle cilinders en drukregelaars die bij las-

werkzaamheden worden gebruik dienen met zorg te wor-
den behandeld.
ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT
DDeze machine is vervaardigd in overeenstemming met de

voorschriften zoals bepaald in de geharmoniseerde norm
IEC 60974-10 (Cl. A) en mag uitsluitend worden gebruikt
voor professionele doeleinden in een industriële omgeving.
Het garanderen van elektromagnetische compatibiliteit kan
problematisch zijn in niet-industriële omgevingen.

VERWIJDERING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONI-
SCHE UITRUSTING
Behandel elektrische apparatuur niet als gewoon
afval!

Overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EC betref-
fende de verwerking van elektrisch en elektronisch afval en
de toepassing van deze richtlijn conform de nationale wet-
geving, moet elektrische apparatuur die het einde van zijn
levensduur heeft bereikt gescheiden worden ingezameld
en ingeleverd bij een recyclingbedrijf dat zich houdt aan
de milieuvoorschriften. Als eigenaar van de apparatuur
dient u zich bij onze lokale vertegenwoordiger te informe-
ren over goedgekeurde inzamelingsmethoden. Door het
toepassen van deze Europese richtlijn draagt u bij aan een
schoner milieu en een betere volksgezondheid!

ROEP IN GEVAL VAN STORINGEN DE HULP IN VAN BEKWAAM
PERSONEEL.

1.1 PLAATJE MET WAARSCHUWINGEN

De genummerde tekst hieronder komt overeen met de ge-

nummerde hokjes op het plaatje.

B.  De draad sleeprollen kunnen de handen verwonden. 
C.  De lasdraad en de draad sleepgroep staan tijdens het

lassen onder spanning. Houd uw handen en metalen
voorwerpen op een afstand. 

GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MIG-LASMACHINE

Содержание MIG PULSE 3003 DP

Страница 1: ...ELDING Manuale di istruzione parti di ricambio Mode d emploi Liste de pi ces de rechange Instruction manual Spare parts Gebruiksaanwijzing Reserveonderdelen Manual de instrucciones Partes de repuesto...

Страница 2: ...CRIZIONE DELLE PROTEZIONI 5 3 2 1 Protezione pressione liquido refrigerante 5 3 2 2 Fusibile T 2A 250V 5x20 5 3 2 3 Posizionamento su piani inclinati 5 4 DESCRIZIONE DEL PANNELLO 5 5 FUNZIONI DI SERVI...

Страница 3: ...Se il cavo di massa si trova sulla destra dell operatore anche quello della pinza portaelettrodo o della torcia deve stare da quella parte Collegare il cavo di massa al pezzo in lavorazione pi vicino...

Страница 4: ...re di servizio esprime la percentuale di 10 minuti in cui la saldatrice pu lavorare ad una determinata corrente senza surri scaldarsi I2 Corrente di saldatura U2 Tensione secondaria con corrente I2 U1...

Страница 5: ...0V 5X20 Questo fusibile stato inserito a protezione della moto pompa ed collocato sul pannello posteriore della saldatrice punto H 3 2 3 POSIZIONAMENTO SU PIANI INCLINATI Dato che questa saldatrice pr...

Страница 6: ...funzione Display AL In tutti i processi di saldatura visualizza numericamente le selezioni fatte tramite il tasto di selezione AE e regolate tra mite la manopola AI Per la corrente di saldatura LED A...

Страница 7: ...e gra dualmente fino a 8 metri al minuto Rilasciando il tasto il motore si arresta istantaneamente 5 FUNZIONI DI SERVIZIO Premere il tasto AE e mantenerlo premuto per almeno 3 secondi per entrare nel...

Страница 8: ...AM 9 BB burn back La regolazione pu variare da 4 al 250 ms Serve a regolare la lunghezza del filo uscente dall ugello gas dopo la saldatura A numero maggiore corrisponde una maggiore bruciatura del f...

Страница 9: ...te erogata nel momento dell accensione dell arco valore regolato tramite la manopola AN 2 AF Arc Force Si pu regolare da 0 al 100 Regola la caratteristica dinamica dell arco valore regolato tramite la...

Страница 10: ...atura rispettivamente tramite le manopole AI e AN Saldatura MMA LED AT acceso Collegare i connettori del cavo della pinza porta elettrodo e di massa ai connettori D e A rispettando la polarit previ st...

Страница 11: ...2 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 14 3 2 1 Protection pression liquide de refroidissement 14 3 2 2 Fusible 14 3 2 3 Positionnement des plans inclin s 15 4 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 15 5 FONCTIONS...

Страница 12: ...semble avec du ruban Ne pas enrouler les c bles de masse et de la pince porte lectrode ou de la torche autour du corps Ne jamais rester entre le c ble de masse et le c ble de la pince porte lectrode o...

Страница 13: ...GENERALES La machine MigPulse 3003 DP permet le le soudage MIG MAG puls synergique MIG MAG non puls synergi que MIG MAG conventionnel et MMA r alis e avec la te chnologie onduleur Le poste souder est...

Страница 14: ...r Connecteur type DB9 RS 232 utiliser pour mettre jour les programmes du microprocesseur G Prise du pressostat Prise o est raccord le c ble sortant du pressostat plac l int rieur du groupe de refroidi...

Страница 15: ...pas s lectionnable Indique que les valeurs visualis es par les afficheurs AL et AM normalement Amp res et Volts sont les valeurs utilis es pour la derni re soudure ex cut e Est activ la fin de chaque...

Страница 16: ...ique VOYANT AR MIG CONVENTIONNEL Indique que le proc d choisi est le MMA VOYANT AS MMA Indique que le proc d choisi est le MIG conventionnel Touche de s lection AU chaque pression rapide est s lection...

Страница 17: ...nibles 3 courants qui peuvent tre appel s en soudure avec le bouton de start de la torche L enregistre ment des courants et du slope est le suivant SC courant de d marrage Hot start Possibilit de r gl...

Страница 18: ...se de fil la plus lev e c d le courant le plus lev Cette valeur est expri m e en pourcentage du temps obtenu de la fr quence Fdp Voir figure 3 Tourner le bouton AN pour r gler le pourcentage Plage de...

Страница 19: ...Soudure Mig puls synergique VOYANT AP allum Choisir le num ro PRG d apr s le diam tre du fil utiliser le type et la qualit du mat riel et type de gaz en suivant l ins truction situ e l int rieur de la...

Страница 20: ...solement s r entre le c t primaire et le c t secondaire de la machine viter que les c bles puissent entrer en contact avec des organes en mou vement ou des pi ces qui se r chauffent pendant le fon cti...

Страница 21: ...3 1 COOLING UNIT 24 3 2 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 24 3 2 1 Coolant pressure protective device 24 3 2 2 Fuse T 2A 250V 5x20 24 3 2 3 Positioninng on sloping planes 24 4 DESCRIPTION OF CONTROL P...

Страница 22: ...be on your right side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not weld in the vicinity...

Страница 23: ...or 60 Hz three phase power supply I1 Max Max absorbed current at the corresponding current I2 and voltage U2 I1 eff This is the maximum value of the actual cur ent absorbed considering the duty cycle...

Страница 24: ...machine is equipped with wheels with out brake make sure the machine is not positioned on slop ing planes to avoid tilting or noncontrolled motion of the machine itself 4 DESCRIPTION OF CONTROL PANEL...

Страница 25: ...ob AI For the welding current LED AD it displays the amperes For the wire speed LED AC it displays the meters per minute For the thickness LED AB it displays the millimeters For LED AA it displays the...

Страница 26: ...ge parameter may be restored outside sav ing for both using or changing it To restore it press for 3 seconds key AV display by menas of knob AI the number to be restored and show on display AL with kn...

Страница 27: ...the welding current a value adjusted using the knobAN The duration tHS default 130 of this current may also be adjusted from 0 1 to 10 seconds default 0 5 sec The switching time Slo between the SC cu...

Страница 28: ...e activated On or cut off Off 14 Fac factory The purpose is to return the welding machine to the origi nal settings provided by the manufacturer With the func tion selected the display AM shows noP re...

Страница 29: ...nctions in the submenu according to the instruc tions under paragraph Service functions Adjust the wire speed and the welding voltage using the knob AI and AN respectively MMA Welding LED AT on Connec...

Страница 30: ...ERKOELUNIT 33 3 2 BESCHRIJVING VAN DE BEVEILIGINGEN 33 3 2 1 Koelvloeistofdrukbeveiliging 33 3 2 2 Zekering T 2A 250V 5x20 33 3 2 3 Plaatsing op een hellend oppervlaK 33 4 BESCHRIJVING VAN HET BEDIENI...

Страница 31: ...Voorkom dat u tussen de aardekabel en de kabel van de elektrodeklep of de lastoorts komt te staan Als de aardekabel zich rechts van de operator bevindt moet de kabel van de elektrodeklem of de lastoor...

Страница 32: ...N 2 1 1 VERKLARING VAN DE TECHNISCHE SPECIFICATIES Apparatet er bygget Het apparaat is gebouwd in overeen stemming met de volgende normen IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 IEC 6...

Страница 33: ...worden gebruikt 3 2 BESCHRIJVING VAN DE BEVEILIGINGEN 3 2 1 KOELVLOEISTOFDRUKBEVEILIGING Deze beveiliging bestaat uit een drukschakelaar in het koel vloeistoftoevoercircuit die een microschakelaar bed...

Страница 34: ...en op het display AL Knop AN Hiermee worden de afmetingen gekozen De booglengte in synergische MIG processen de lasspan ning in conventionele MIG processen In het onderhoudsmenu selecteert deze knop a...

Страница 35: ...astest Wanneer deze toets wordt ingedrukt begin het gas te stro men druk nogmaals om de gasuitvoer te stoppen Als de toets geen tweede keer wordt ingedrukt binnen 30 seconden wordt de gasuitvoer onder...

Страница 36: ...centage van de ingestelde draadaanvoersnelheid voordat de draad het werkstuk raakt Deze instelling is belangrijk met het oog op een goede start Fabrieksinstelling Au automatisch De waarde kan worden...

Страница 37: ...M begint te knipperen een geluidssignaal enkele seconden later be vestigt dat de instelling is opgeslagen 5 2 MMA PROCES 1 HS Hot Start Instelbereik 0 100 Stelt de geleverde overstroom bij het ontstek...

Страница 38: ...lheid en de lasspanning respectievelijk met de knoppen AI en AN MMA lassen LED AT brandt Verbind de massa aansluitingen en de kabelaansluitingen van de elektrodeklem met de aansluitingen D en A en nee...

Страница 39: ...DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCI N 42 3 2 1 Protecci n presi n l quido refrigerante 42 3 2 2 Fusibile T 2A 250V 5x20 42 3 2 3 Colocaci n en planos inclinados 42 4 DESCRIPCI N DEL TABLERO 42 5 FUNCIONE...

Страница 40: ...la pinza portaelectrodo o de la antorcha Si el cable de masa se en cuentra a la derecha del operador tambi n el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha tienen que quedar al mismo lado Conectar el...

Страница 41: ...oldadora Convertidor est tico de frecuencia trif sica Transformador rectificador MIG Adapto a la soldadura MIG MAG U0 Tensi n en vac o secundaria X Factor de servicio porcentaje El factor de servicio...

Страница 42: ...t realizada mediante un pres stato insertado en el circuito de empuje del l quido que acciona un microinterruptor La presi n insuficiente viene se alada con la sigla H2O centelleante en el display AM...

Страница 43: ...s vienen visualizadas por el display AL Manecilla AN Se regulan los siguientes tama os En el MIG sin rgico la longitud del arco en el MIG conven cional la tensi n de soldadura En el interior del men d...

Страница 44: ...rizaci n de los puntos de trabajo memorizados Tecla de selecci n AY Test Gas Pulsando esta tecla el gas comienza a salir para detener la salida hay que volver a pulsarla Si no se pulsase de nuevo el p...

Страница 45: ...la velocidad del hilo expresada en porcentaje de la velo cidad programada para la soldadura antes de que el mismo toque la pieza que hay que soldar Este ajuste es importante para obtener siempre buen...

Страница 46: ...a confirmar la funci n deseada basta pulsar durante 3 segundos el pulsador AV la sigla visualizada en el display AM iniciar a centellear y pasados algunos segundos un so nido confirmar la memorizaci n...

Страница 47: ...s en el submen seg n cuanto se indica en el p rrafo Funciones de servicio Regular la velocidad del hilo y la tensi n de soldadura res pectivamente con las manecillas AI y AN Soldadura MMA LED AT encen...

Страница 48: ...www castolin com www eutectic com Stronger with Castolin Eutectic 48...

Страница 49: ...VO STRAIN RELIEF 26 KIT MOTORE CON VENTOLA MOTOR WITH FAN KIT 27 SUPPORTO VENTOLA FAN SUPPORT 28 LATERALE FISSO FIXED SIDE PANEL 29 SUPPORTO TORCIA TORCH SUPPORT 30 IMPEDENZA PRIMARIO PRIMARY IMPEDANC...

Страница 50: ...www castolin com www eutectic com Stronger with Castolin Eutectic 50...

Страница 51: ...100 SUPPORTO BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT 101 APPOGGIO BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT 102 CINGHIA BELT 103 FONDO CARRELLO TROLLEY BOTTOM 104 SUPPORTO ASSALE AXLE SUPPORT 105 ASSALE AXLE 106 RUOTA FISSA...

Страница 52: ...www castolin com www eutectic com Stronger with Castolin Eutectic 52...

Страница 53: ...E FEED 441 TRAINAFILO COMPLETO COMPLETE WIRE FEED 444 BLOCCAGGIO GRADUATO ADJUSTMENT KNOB 461 INGRANAGGIO GEAR 470 SUPPORTO PREMIRULLO RIGTH ROLLER DESTRO PRESSER SUPPORT 471 SUPPORTO PREMIRULLO LEFT...

Страница 54: ...www castolin com www eutectic com Stronger with Castolin Eutectic 54...

Страница 55: ...ARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO WHITE BLACK P GRIGIO BLU GREY BLUE Q BIANCO ROSSO WHITE RED R GRIG...

Страница 56: ...applications or results is presented without representation or warranty expressed or implied Without limitation there are no war ranties of merchantability or of fitness for a particular purpose Each...

Отзывы: