background image

— 4 —

• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad 

ante ninguna pérdida o reclamo hecha por terceras partes, que 
puedan ocasionarse debido al uso de este producto.

2. Acerca de los pasos de cálculos

• El indicador de paso muestra el número del paso que se muestra 

actualmente sobre la presentación.

• Una operación de tecla de finalización y el resultado que produce es 

también un paso. Vea a continuación la parte titulada “Finalizando un 
cálculo”.

• Los pasos continúan acumulándose en la memoria de cálculo hasta 

que presiona la tecla 

A

 o hasta que se acumulan 150 pasos, aun 

si se presiona una tecla de finalización.

• Puede utilizar revisión y GO TO para ver sólo los primeros 150 pasos 

de la memoria de cálculo, aunque existan más pasos.

• No puede realizar la revisión ni utilizar GO TO mientras se visualice 

un indicador de error.

• Presionando la tecla 

A

 borra todos los pasos de la memoria de 

cálculo y reinicia la cuenta de pasos desde 1.

3. Finalizando un cálculo

La finalización de un cálculo significa la realización de una operación 
de tecla que produce un resultado de cálculo. Presionando cualquiera 
de las teclas siguientes finaliza un cálculol: 

=

,

&

.

4. Botón Memory Clear

• Al presionar el botón Memor y Clear en la par te trasera de la 

calculadora se borran el contenido de la memoria de cálculo, el 
contenido de la memoria independiente, los ajustes de tasas de 
impuestos (MJ-100D, MJ-120D), etc. Asegúrese de guardar registros 
separados de todos los ajustes y datos numéricos importantes como 
medida de protección contra pérdidas accidentales.

• Presione el botón Memory Clear para restaurar el funcionamiento 

normal siempre que la calculadora no funcione correctamente. Si el 
funcionamiento normal no se restaura presionando el botón Memory 
Clear, comuníquese con su vendedor original o el concesionario más 
cercano.

— 5 —

5. Alimentación

El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación 
incluso en la oscuridad total.
• Siempre haga reemplazar la pila en su concesionario más cercano.
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la 
última operación de tecla.

6. Especificaciones

Alimentación:

Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar 
y una pila de tipo botón de LR44

Duración de pila:

 Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día)

Temperatura de operación:

 0°C a 40°C

Dimensiones:

DJ-120D: 35 (Al) 

×

 140 (An) 

×

 191 (Pr) mm   

MJ-100D/120D: 30,1 (Al) 

×

 123 (An) 

×

 140 (Pr) mm

Peso:

DJ-120D: Aproximadamente 205 g (incluyendo la pila)  
MJ-100D/120D: Aproximadamente 130 g (incluyendo la pila)

 Français

Table des matières

1.  Précautions importantes ....................................................  6
2.  A propos des étapes des calculs .......................................  6
3.  Finalisation d’un calcul .......................................................  6
4.  Bouton Memory Clear .........................................................  7
5.  Alimentation .........................................................................  7
6.  Fiche technique ...................................................................  7
7.  Calculs élémentaires .........................................................  36
8.  Calculs de taxes (MJ-100D, MJ-120D) ..............................  41
9.  Revue d’un calcul ..............................................................  45
10. Types d’affichages numériques .......................................  66

• Conservez la documentation à portée de main pour toute référence 

future.

— 6 —

1. Précautions importantes

• Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs 

violents.

• Ne pas courber ni tordre.
• N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
• Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
• Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis 

préalable.

• CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité 

concernant les pertes ou les réclamations qui pourraient survenir à 
la suite de l’utilisation de ce produit.

2. A propos des étapes des calculs

• L’indicateur d’étape correspond au numéro de l’étape actuellement 

affichée.

• Une opération avec une touche de finalisation et le résultat obtenu 

forment aussi une étape. Voir « Finalisation d’un calcul » ci-dessous.

• Les étapes sont accumulées dans la mémoire de calcul jusqu’à ce 

que vous appuyiez sur la touche 

A

 ou jusqu’à ce que 150 étapes 

soient accumulées, même si vous avez appuyé sur une touche de 
finalisation.

• Les fonctions Revue et GO TO peuvent être utilisées pour revoir 

seulement les 150 premières étapes enregistrées dans la mémoire 
de calcul, même s’il en existe plus.

• Les fonctions Revue et GO TO ne sont pas disponibles lorsqu’un 

indicateur d’erreur est affiché.

• Une pression sur la touche 

A

 supprime toutes les étapes de la 

mémoire de calcul et redémarre le compte à partir de 1.

3. Finalisation d’un calcul

La finalisation d’un calcul est une opération de touche produisant un 
résultat. Les touches suivantes permettent de finaliser un calcul : 

=

,

&

.

— 7 —

4. Bouton Memory Clear

• Une pression sur le bouton Memor y Clear à l’arr ière de la 

calculatrice supprime tout le contenu de la mémoire de calculs, le 
contenu de la mémoire indépendante, les taux de taxation fixés (MJ-
100D, MJ-120D), etc. Conservez toujours des copies des réglages et 
données numériques que vous jugez importants pour vous protéger 
contre une perte éventuelle.

• Appuyez sur le bouton Memor y Clear lorsque la calculatrice 

fonctionne mal pour rétablir un fonctionnement nor mal. Si la 
calculatrice ne fonctionne toujours pas normalement après une 
pression de ce bouton, adressez-vous à votre détaillant ou au 
revendeur le plus proche.

5. Alimentation

Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans 
l’obscurité la plus complète.
• Faites toujours remplacer la pile par votre revendeur.
Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche 
pressée

6. Fiche technique

Alimentation :

Système à deux sources d’alimentation avec une pile 
solaire et une pile bouton LR44

Autonomie de la pile :

Environ 3 ans (à raison d’une heure de 
fonctionnement par jour)

Température de service :

 0°C à 40°C

Dimensions :

DJ-120D : 35 (H) 

×

 140 (L) 

×

 191 (E) mm 

 

MJ-100D/120D : 30,1 (H) 

×

 123 (L) 

×

 140 (E) mm

Poids :

DJ-120D : Environ 205 g (pile comprise)   

 

MJ-100D/120D : Environ 130 g (pile comprise)

Содержание DJ0120D

Страница 1: ...te Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttäjän opas Brugervejledning Manual de Instruções ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Felhasználói Útmutató Návod k použití Instrukcja Obsługi E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan SA1006 A Printed in China Imprimé en Chine ...

Страница 2: ...Manufacturer CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan Responsible within the European Union CASIO EUROPE GmbH Casio Platz 1 22848 Norderstedt Germany ...

Страница 3: ... F to104 F 3 Dimensions DJ 120D 35 H 140 W 191 D mm 13 8 H 51 2 W 71 2 D MJ 100D 120D 30 1 H 123 W 140 D mm 13 16 H 413 16 W 51 2 D Weight DJ 120D Approximately 205 g 7 2 oz including battery MJ 100D 120D Approximately 130 g 4 6 oz including battery Español Índice 1 Precauciones importantes 3 2 Acerca de los pasos de cálculos 4 3 Finalizando un cálculo 4 4 Botón Memory Clear 4 5 Alimentación 5 6 E...

Страница 4: ... 36 8 Calculs de taxes MJ 100D MJ 120D 41 9 Revue d un calcul 45 10 Types d affichages numériques 66 Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future 6 1 Précautions importantes Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l exposer à des chocs violents Ne pas courber ni tordre N essayez jamais de démonter la calculatrice Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec L...

Страница 5: ...tändiger Dunkelheit Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets vom Fachhändler durchführen Automatische Abschaltung Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung 10 6 Technische Daten Stromversorgung Zwei Weg Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR44 Batterie Lebensdauer Etwa 3 Jahre 1 Stunde Betrieb pro Tag Zul Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Abmessungen H B T DJ ...

Страница 6: ...t även om det förekommer fler steg Granskning och GO TO kan inte utföras medan en felindikator visas Ett tryck på tangenten A tömmer alla stegen i räkneminnet och startar om stegräkningen från 1 3 Att slutföra en beräkning Att slutföra en beräkning innebär en tangentoperation som framställer ett räkneresultatet Ett tryck på en av följande tangenter slutför en beräkning 4 Knapp Memory Clear Ett try...

Страница 7: ...oldsregler Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag 18 Etuiet må aldri bendes Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk tørr klut Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel CASIO COMPUTER CO LTD påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet 2 Ang...

Страница 8: ...ning af en udregning 23 4 Knappen Memory Clear 23 5 Strømforsyning 23 6 Specifikationer 23 7 Grundlæggende udregninger 36 8 Afgiftsudregninger MJ 100D MJ 120D 41 9 For at se en udregning igen 46 10 Numeriske displaytyper 66 Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation 1 Vigtige forsigtighedsregler Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stø...

Страница 9: ... completa escuridão Solicite sempre a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo Desligamento automático Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla 26 6 Especificações Alimentação Sistema de alimentação de duas vias com pilha solar e uma pilha tipo botão LR44 Vida útil da pilha Aproximadamente 3 anos 1 hora de funcionamento por dia Temperatura de funcionamento 0 C a 40 C Dimensõe...

Страница 10: ...lépés megtekintésére használható akkor is ha több lépés van A Review és a GO TO nem hajtható végre amikor megjelenik egy hibajelző Az A gomb megnyomásával lehet az összes lépést törölni a számítási memóriából és újraindítani a számítási lépéseket kezdve megint 1 től 3 Számítás befejezése A számítás befejezése olyan kulcsfontosságú művelet elvégzését jelenti amely számítási eredményt hoz létre A kö...

Страница 11: ...ania go na silne uderzenia Nigdy nie zginaj ani też skręcaj osłony Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia 34 Firma CASIO COMPUTER CO LTD nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby trzecie które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu 2 Odnośnie kroków operacyj...

Страница 12: ...an de gebruiksaanwijzingen 2 En stegindikator finnes også i displayet 3 Denne indikatoren kommer til syne når du trykker som indikerer at verdien er lagret i minnet for sluttsum DJ 120D Disse indikatorene blir ikke vist i visse displayeksempler i denne bruksanvisningen 2 Näytössä on myös vaiheilmaisin 3 Tämä merkkivalo ilmestyy painaessasi näppäintä ilmoittaen sen että arvo on tallennettu kokonaiss...

Страница 13: ... Belastingpercentage 5 Innstilling av skattesats Eksempel Skattesats 5 Veroarvon määrääminen Esimerkki Veroarvo 5 Fastsættelse af en afgiftsprocent Eksempel Afgiftsprocent 5 Ajuste da taxa de imposto Exemplo Taxa de imposto 5 Задание ставки налога Пример ставка налога 5 Az adókulcs beállítása Példa Adókulcs 5 Nastavení výše daně Příklad výše daně 5 Nastawianie stopy podatkowej Przykład Stopa podat...

Страница 14: ...cul 9 Durchsicht einer Rechnung Wichtig Bevor Sie die Schritte im Rechenspeicher durchsehen können müssen Sie die gegenwärtige Rechnung abschließen Siehe Abschließen einer Rechnung 9 Revisione di un calcolo Importante Prima di poter rivedere le fasi nella memoria di calcolo si deve innanzitutto completare il calcolo attuale Fare riferimento a Completamento di un calcolo 46 9 Granskning av en beräk...

Страница 15: ...beginning of the calculation without stopping You can stop an Auto Review operation by pressing or A Pressing C exits the review operation 1 Después de presionar para finalizar el cálculo presione para revisar desde el primer paso o para revisar desde el último paso Si presiona A se efectúa el desplazamiento desde el comienzo del cálculo sin detenerse Para detener un operación de revisión automátic...

Страница 16: ...nestykker Laskutoimenpiteen Redigering af en udregning muokkaus Para editar um cálculo Редактирование вычисления Egy számítás szerkesztése Změna výpočtu Aby edytować obliczenie 54 20 10 5 2 5 10 R 20 5 5 3 5 01 REV 20 1 c 01 REV CRT 20 2 3 20 4 c 01 REV 20 02 REV 10 c 02 REV CRT 10 5 c 02 REV 5 03 REV 5 04 REV 2 c 04 REV CRT 2 3 c 04 REV 3 05 REV 5 5 06 REV ANS 6 6 1 Press the c key before the ste...

Страница 17: ...och kan inte granskas 58 1 Druk op de c toets voor de stap die u wilt corrigeren 2 De CRT correct indicator is in de display terwijl het bewerken van een berekeningsgeheugen mogelijk is 3 Merk op dat u enkel waarden en berekeningstekens kan bewerken U kunt enkel één stap bewerken 4 Druk nogmaals op de c toets nadat u klaar bent met het maken van de gewenste veranderingen 5 Loop door naar de laatst...

Страница 18: ...tési és tizedes jegy beállítások befolyásolják a számítási memóriában tárolt összes lépést Ha a számítás bevitelekor vagy szerkesztésekor hiba történik akkor az összes lépés véglegesen törlődik a számítási memóriából és a bevitt adatokat már nem lehet visszanézni 62 1 Stiskněte klávesu c před krokem který chcete opravit 2 Indikace CRT CORRECT je zobrazena na displeji když je možno provádět změny v...

Страница 19: ...zazione numerica 10 Siffervisningstyper 10 Cijferweergavetypes 10 Numerisk fremstillingstype 10 Numeronäyttötyypit 10 Numeriske displaytyper 10 Tipos de visualizações numéricas 10 Форматы отображения чисел 10 Numerikus kijelzési típusok 10 Typy číselných zobrazení 10 Typy wyświetlacza numerycznego Setting Numeric Display Formats 1 Press A and then hold down Y until SET appears 2 Use and to scroll ...

Страница 20: ...merikus kijelzési típus beállítása 1 Az A megnyomása után tartsa nyomva a Y gombot amíg SET nem jelenik meg 2 Nyomja meg a vagy gombot egy kívánt kijelzési típus kiválasztásához majd nyomja meg a Y gombot az első kijelzési típus eldöntéséhez 3 Nyomja meg a vagy gombot a második kijelzési típus kiválasztásához majd nyomja meg a Y gombot két kijelzési típus megjegyzéséhez Nastavení typu číselného zo...

Отзывы: