Casio DJ0120D Скачать руководство пользователя страница 17

— 56 —

valeur. Déplacez le clignotement entre les valeurs en appuyant une 
nouvelle fois sur 

(

 ou 

)

. Après avoir changé les valeurs souhaitées, 

appuyez sur 

c

 pour sortir.

•  Quand vous modifi ez le contenu d’un calcul, les réglages d’arrondi 

et de décimale en vigueur lorsque vous effectuez les changements 
affectent toutes les étapes stockées dans la mémoire de calcul.

•  Si une erreur se produit lorsque vous saisissez ou modifi ez un calcul, 

toutes les étapes seront supprimées de la mémoire de calcul et ne 
pourront plus être revues.

*

1

Die

c

-Taste vor dem zu berichtigenden Schritt drücken.

*

2

Die

CRT

- (Korrektur) Anzeige erscheint auf dem Display, während ein Editieren 

des Rechenspeichers möglich ist.

*

3

Bitte beachten Sie, dass Sie nur Werte und Befehlstastenoperationen (

+

,

-

,

*

,

/

) editieren können. Es kann nur ein Schritt editiert werden.

*

4

Nachdem Sie die gewünschten Änderungen beendet haben, die 

c

-Taste 

erneut drücken.

*

5

An den letzen Schritt scrollen, um das neue Ergebnis zu überprüfen.

*

6

Das Ergebnis wird immer von der Rechnung erzeugt. Sie können dieses nicht 
ändern, indem Sie einen Wert eingeben.

• Drücken Sie 

c

 und dann 

(

 oder 

)

, während der zu editierende 

Schritt angezeigt ist. Dadurch beginnt einer der Werte im angezeigten 
Schritt zu blinken. Während ein Wert blinkt, kann er geändert werden. 
Durch erneutes Drücken von 

(

 oder 

)

 kann das Blinken zu einem 

anderen Wert bewegt werden. Nach dem Ändern der gewünschten 
Werte drücken Sie bitte 

c

, um das Editieren zu beenden.

•  Wenn Sie den Inhalt einer Rechnung editieren, beeinfl ussen die 

bei der Ausführung der Änderungen wirksamen Rundungs- und 
Dezimalpunkteinstellungen alle im Rechenspeicher abgespeicherten 
Schritte.

•  Falls es bei der Eingabe oder beim Editieren einer Rechnung zu einem 

Fehler kommt, werden alle Schritte aus dem Rechenspeicher gelöscht 
und können nicht mehr durchgesehen werden.

*

1

Premere il tasto 

c

 prima della fase che si desidera correggere.

*

2

L’indicatore 

CRT

 (correzione) è visualizzato sul display mentre è abilitata la 

modifi ca della memoria di calcolo.

*

3

Notare che è possibile modifi care soltanto valori e operazioni di tasti di comandi 
(

+

,

-

,

*

,

/

). È possibile modifi care solo una fase.

— 57 —

*

4

Dopo aver fi nito di effettuare i cambiamenti desiderati, premere di nuovo il tasto 

c

.

*

5

Passare in rassegna le fasi fi no all’ultima fase per controllare il nuovo risultato.

*

6

Il risultato viene sempre prodotto dal calcolo. Non è possibile cambiarlo 
introducendo un valore.

•  Mentre è visualizzata la fase che si desidera modifi care, premere il tasto 

c

 e quindi 

(

 o 

)

. Con questa operazione inizierà a lampeggiare 

uno dei valori nella fase visualizzata. Spostare il lampeggiamento tra 
i valori premendo di nuovo il tasto 

(

 o 

)

. Dopo aver cambiato uno 

qualsiasi dei valori che si desidera, premere il tasto 

c

 per uscire 

dall’operazione di modifi ca.

•  Quando si modifi ca il contenuto di un calcolo, le impostazioni di 

arrotondamento e di cifre decimali in vigore nel momento in cui si 
effettuano i cambiamenti infl uenzano tutte le fasi memorizzate nella 
memoria di calcolo.

•  Se si verifi ca un errore durante l’introduzione di un calcolo o la modifi ca 

di un calcolo, tutte le fasi vengono cancellate dalla memoria di calcolo 
e non possono essere rivedute.

*

1

Tryck på tangenten 

c

 före steget du vill korrigera.

*

2

Indikatorn 

CRT

 (korrigera) visas på skärmen så länge redigering av räkneminnet 

är möjlig.

*

3

Det går att redigera enbart värden och operationer med kommandotangenter 
(

+

,

-

,

*

,

/

). Det går att redigera enbart ett steg.

*

4

Tryck åter på tangenten 

c

 när ändringarna är utförda.

*

5

Rulla till det sista steget för att kontrollera det nya resultatet.

*

6

Resultatet framställs alltid av beräkningen. Det kan inte ändras genom att mata 
in ett värde.

•  När steget du vill redigera visas ska du trycka på 

c

 och sedan 

(

 eller 

)

. Ett av värdena i det visade steget börjar då blinka. Det 

blinkande värdet kan ändras till ett annat värde. Flytta blinkandet 
mellan värdena med nya tryck på 

(

 eller 

)

. Tryck efter ändring av 

ett värde på 

c

 för att lämna redigeringen.

•  Vid redigering av innehållet i en beräkning kommer inställningar för 

avrundning och antal decimaler som är ikraft när ändringen görs att 
påverka alla steg i räkneminnet.

•  Om ett fel uppstår vid inmatning eller redigering av en beräkning 

raderas alla stegen i räkneminnet och kan inte granskas.

— 58 —

*

1

Druk op de 

c

 toets voor de stap die u wilt corrigeren.

*

2

De

CRT

 (correct) indicator is in de display terwijl het bewerken van een 

berekeningsgeheugen mogelijk is.

*

3

Merk op dat u enkel waarden en berekeningstekens (

+

,

-

,

*

,

/

) kan 

bewerken. U kunt enkel één stap bewerken.

*

4

Druk nogmaals op de 

c

 toets nadat u klaar bent met het maken van de 

gewenste veranderingen.

*

5

Loop door naar de laatste stap om het nieuwe resultaat te controleren.

*

6

Het resultaat wordt altijd geproduceerd door de berekening. U kunt het niet 
veranderen door een waarde in te voeren.

•  Druk op eerst op 

c

 en daarna op 

(

 of 

)

 terwijl de stap die u wilt 

bewerken aangegeven wordt. Hierdoor gaat één van de waarden in de 
getoonde stap knipperen. U kunt de knipperende waarde veranderen 
naar een andere waarde. Verplaats de knipperende cursor van de 
ene naar de andere waarde door nogmaals op  

(

 of 

)

 te drukken. 

Druk op 

c

 om het bewerken te verlaten nadat u klaar bent met het 

veranderen van de gewenste waarden.

•  Bij het bewerken van de inhoud van een berekening zullen tijdens 

de veranderingen die u maakt instellingen die van kracht zijn voor 
het afronden en de decimale plaatsinstelling invloed hebben op alle 
stappen die opgeslagen zijn in het berekeningsgeheugen.

•  Als een foutlezing optreedt tijdens het invoeren van een berekening of het 

bewerken daarvan, worden alle stappen uit het berekeningsgeheugen 
gewist en kunnen dan niet worden herzien.

*

1

Trykk tasten 

c

 før steget du ønsker å rette.

*

2

Indikatoren

CRT

 (korreksjon) vises i displayet så lenge funksjonen for retting av 

utregningsminnet er virksom.

*

3

Mat inn den ønskede verdien og kommandoen. Vær oppmerksom på at kun 
verdier og operasjonskommandoer (

+

,

-

,

*

,

/

) kan rettes. Kun ett steg 

av gangen kan rettes.

*

4

Etter at samtlige rettinger har blitt utført trykkes tasten 

c

 på nytt.

*

5

Rull fremover til det siste steget og kontroller det nye svaret.

*

6

Svaret vil alltid gis ved utføring av regnestykket. Det kan ikke endres ved å innføre 
en verdi.

•  Samtidig med at steget du ønsker å rette blir vist, trykker du på 

c

og deretter på 

(

 eller 

)

. Dette vil medføre at verdiene i det viste 

steget vil begynne å blinke. Den viste verdien kan skiftes ut med en 
annen verdi. Flytt den blinkende markøren mellom verdiene og trykk 

(

 eller 

)

 på nytt. Etter å ha utført de nødvendige rettelsene, 

— 59 —

trykker du på 

c

 for å avslutte rettingen.

•  Ved retting av et regnestykkes innhold vil de aktive innstillingene for 

avrunding og desimalantall påvirke samtlige steg som har blitt lagret 
i utregningsminnet.

•  Dersom en feil oppstår ved innmating eller retting av et regnestykke vil 

samtlige steg lagret i utregningsminnet slettet og vil ikke lenger være 
tilgjengelige for gjennomsyn.

*

1

Paina 

c

 näppäintä ennen vaihetta, jonka haluat korjata.

*

2

CRT

 (korjaus) ilmaisin on näytössä laskumuistimuokkauksen ollessa 

mahdollinen.

*

3

Huomaa, että voit ainoastaan muokata arvoja ja käskynäppäintoimenpiteitä (

+

,

-

,

*

,

/

). Voit muokata vain yhden vaiheen.

*

4

Kun olet suorittanut muutokset, paina 

c

 näppäintä uudelleen.

*

5

Kelaa viimeiseen vaiheeseen ja tarkasta uusi tulos.

*

6

Tulos syntyy aina laskutoimenpiteestä. Et voi muuttaa tulosta vain uutta numeroa 
syöttämällä.

•  Kun vaihe jonka haluat muokata on näytössä, paina 

c

 ja sitten 

(

tai

)

. Tämä saa jonkin näyttövaiheen arvoista vilkkumaan. Voit vaihtaa 

vilkkuvan arvon toiseen. Siirry vilkkuvasta arvosta toiseen painamalla 

(

 tai 

)

 uudelleen. Kun olet muuttanut jonkin mieleisistäsi arvoista, 

paina

c

 poistuaksesi muokkaustoimenpiteestä.

•  Muokatessasi laskutoimenpiteen sisältöä vaikuttavat sillä hetkellä 

voimassa olevat pyöristys- ja kymmenyslukusäädöt kaikkiin 
laskumuistissa oleviin vaiheisiin.

•  Jos ilmenee virhe syöttäessäsi tai muokatessasi laskutoimenpidettä, 

kaikki vaiheet tyhjentyvät laskumuistista eikä niitä voi selata.

*

1

Tryk på 

c

-tasten inden det trin, De vil ændre.

*

2

CRT

 (CORRECT) indikatoren ses i displayet, mens udregningshukommelses-

redigering muliggøres.

*

3

Bemærk, at De kan kun redigere værdier og kommandotastoperationer (

+

,

-

,

*

,

/

). Det er kun muligt at redigere ét trin.

*

4

Tryk på 

c

-tasten igen, når De har udført de ønskede ændringer.

*

5

Rul til det sidste trin for at kontrollere det nye facit.

*

6

Facit frembringes altid ved udregning. Det er ikke muligt at ændre det ved at 
indtaste en værdi.

•  Tryk, mens det trin der ønskes redigeret, vises, på 

c

 efterfulgt af 

(

eller

)

. Dette vil bevirke, at en af værdierne i det viste trin begynder 

at blinke. Det er muligt at ændre den blinkende værdi til en anden 

Содержание DJ0120D

Страница 1: ...te Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttäjän opas Brugervejledning Manual de Instruções ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Felhasználói Útmutató Návod k použití Instrukcja Obsługi E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan SA1006 A Printed in China Imprimé en Chine ...

Страница 2: ...Manufacturer CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan Responsible within the European Union CASIO EUROPE GmbH Casio Platz 1 22848 Norderstedt Germany ...

Страница 3: ... F to104 F 3 Dimensions DJ 120D 35 H 140 W 191 D mm 13 8 H 51 2 W 71 2 D MJ 100D 120D 30 1 H 123 W 140 D mm 13 16 H 413 16 W 51 2 D Weight DJ 120D Approximately 205 g 7 2 oz including battery MJ 100D 120D Approximately 130 g 4 6 oz including battery Español Índice 1 Precauciones importantes 3 2 Acerca de los pasos de cálculos 4 3 Finalizando un cálculo 4 4 Botón Memory Clear 4 5 Alimentación 5 6 E...

Страница 4: ... 36 8 Calculs de taxes MJ 100D MJ 120D 41 9 Revue d un calcul 45 10 Types d affichages numériques 66 Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future 6 1 Précautions importantes Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l exposer à des chocs violents Ne pas courber ni tordre N essayez jamais de démonter la calculatrice Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec L...

Страница 5: ...tändiger Dunkelheit Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets vom Fachhändler durchführen Automatische Abschaltung Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung 10 6 Technische Daten Stromversorgung Zwei Weg Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR44 Batterie Lebensdauer Etwa 3 Jahre 1 Stunde Betrieb pro Tag Zul Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Abmessungen H B T DJ ...

Страница 6: ...t även om det förekommer fler steg Granskning och GO TO kan inte utföras medan en felindikator visas Ett tryck på tangenten A tömmer alla stegen i räkneminnet och startar om stegräkningen från 1 3 Att slutföra en beräkning Att slutföra en beräkning innebär en tangentoperation som framställer ett räkneresultatet Ett tryck på en av följande tangenter slutför en beräkning 4 Knapp Memory Clear Ett try...

Страница 7: ...oldsregler Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag 18 Etuiet må aldri bendes Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk tørr klut Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel CASIO COMPUTER CO LTD påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet 2 Ang...

Страница 8: ...ning af en udregning 23 4 Knappen Memory Clear 23 5 Strømforsyning 23 6 Specifikationer 23 7 Grundlæggende udregninger 36 8 Afgiftsudregninger MJ 100D MJ 120D 41 9 For at se en udregning igen 46 10 Numeriske displaytyper 66 Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation 1 Vigtige forsigtighedsregler Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stø...

Страница 9: ... completa escuridão Solicite sempre a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo Desligamento automático Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla 26 6 Especificações Alimentação Sistema de alimentação de duas vias com pilha solar e uma pilha tipo botão LR44 Vida útil da pilha Aproximadamente 3 anos 1 hora de funcionamento por dia Temperatura de funcionamento 0 C a 40 C Dimensõe...

Страница 10: ...lépés megtekintésére használható akkor is ha több lépés van A Review és a GO TO nem hajtható végre amikor megjelenik egy hibajelző Az A gomb megnyomásával lehet az összes lépést törölni a számítási memóriából és újraindítani a számítási lépéseket kezdve megint 1 től 3 Számítás befejezése A számítás befejezése olyan kulcsfontosságú művelet elvégzését jelenti amely számítási eredményt hoz létre A kö...

Страница 11: ...ania go na silne uderzenia Nigdy nie zginaj ani też skręcaj osłony Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia 34 Firma CASIO COMPUTER CO LTD nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby trzecie które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu 2 Odnośnie kroków operacyj...

Страница 12: ...an de gebruiksaanwijzingen 2 En stegindikator finnes også i displayet 3 Denne indikatoren kommer til syne når du trykker som indikerer at verdien er lagret i minnet for sluttsum DJ 120D Disse indikatorene blir ikke vist i visse displayeksempler i denne bruksanvisningen 2 Näytössä on myös vaiheilmaisin 3 Tämä merkkivalo ilmestyy painaessasi näppäintä ilmoittaen sen että arvo on tallennettu kokonaiss...

Страница 13: ... Belastingpercentage 5 Innstilling av skattesats Eksempel Skattesats 5 Veroarvon määrääminen Esimerkki Veroarvo 5 Fastsættelse af en afgiftsprocent Eksempel Afgiftsprocent 5 Ajuste da taxa de imposto Exemplo Taxa de imposto 5 Задание ставки налога Пример ставка налога 5 Az adókulcs beállítása Példa Adókulcs 5 Nastavení výše daně Příklad výše daně 5 Nastawianie stopy podatkowej Przykład Stopa podat...

Страница 14: ...cul 9 Durchsicht einer Rechnung Wichtig Bevor Sie die Schritte im Rechenspeicher durchsehen können müssen Sie die gegenwärtige Rechnung abschließen Siehe Abschließen einer Rechnung 9 Revisione di un calcolo Importante Prima di poter rivedere le fasi nella memoria di calcolo si deve innanzitutto completare il calcolo attuale Fare riferimento a Completamento di un calcolo 46 9 Granskning av en beräk...

Страница 15: ...beginning of the calculation without stopping You can stop an Auto Review operation by pressing or A Pressing C exits the review operation 1 Después de presionar para finalizar el cálculo presione para revisar desde el primer paso o para revisar desde el último paso Si presiona A se efectúa el desplazamiento desde el comienzo del cálculo sin detenerse Para detener un operación de revisión automátic...

Страница 16: ...nestykker Laskutoimenpiteen Redigering af en udregning muokkaus Para editar um cálculo Редактирование вычисления Egy számítás szerkesztése Změna výpočtu Aby edytować obliczenie 54 20 10 5 2 5 10 R 20 5 5 3 5 01 REV 20 1 c 01 REV CRT 20 2 3 20 4 c 01 REV 20 02 REV 10 c 02 REV CRT 10 5 c 02 REV 5 03 REV 5 04 REV 2 c 04 REV CRT 2 3 c 04 REV 3 05 REV 5 5 06 REV ANS 6 6 1 Press the c key before the ste...

Страница 17: ...och kan inte granskas 58 1 Druk op de c toets voor de stap die u wilt corrigeren 2 De CRT correct indicator is in de display terwijl het bewerken van een berekeningsgeheugen mogelijk is 3 Merk op dat u enkel waarden en berekeningstekens kan bewerken U kunt enkel één stap bewerken 4 Druk nogmaals op de c toets nadat u klaar bent met het maken van de gewenste veranderingen 5 Loop door naar de laatst...

Страница 18: ...tési és tizedes jegy beállítások befolyásolják a számítási memóriában tárolt összes lépést Ha a számítás bevitelekor vagy szerkesztésekor hiba történik akkor az összes lépés véglegesen törlődik a számítási memóriából és a bevitt adatokat már nem lehet visszanézni 62 1 Stiskněte klávesu c před krokem který chcete opravit 2 Indikace CRT CORRECT je zobrazena na displeji když je možno provádět změny v...

Страница 19: ...zazione numerica 10 Siffervisningstyper 10 Cijferweergavetypes 10 Numerisk fremstillingstype 10 Numeronäyttötyypit 10 Numeriske displaytyper 10 Tipos de visualizações numéricas 10 Форматы отображения чисел 10 Numerikus kijelzési típusok 10 Typy číselných zobrazení 10 Typy wyświetlacza numerycznego Setting Numeric Display Formats 1 Press A and then hold down Y until SET appears 2 Use and to scroll ...

Страница 20: ...merikus kijelzési típus beállítása 1 Az A megnyomása után tartsa nyomva a Y gombot amíg SET nem jelenik meg 2 Nyomja meg a vagy gombot egy kívánt kijelzési típus kiválasztásához majd nyomja meg a Y gombot az első kijelzési típus eldöntéséhez 3 Nyomja meg a vagy gombot a második kijelzési típus kiválasztásához majd nyomja meg a Y gombot két kijelzési típus megjegyzéséhez Nastavení typu číselného zo...

Отзывы: