37
Führen Sie die Bajonettöffnungen (A) des Baldachins mit dem Motor über die De-
ckenhalterung in die beiden Schrauben und befestigen Sie den Baldachin durch Ver-
drehen. Achten Sie darauf, dass hierbei keine Kabel beschädigt werden. Schrauben
Sie anschließend die beiden anderen Baldachinschrauben zur Sicherung durch die
Bohrungen im Baldachin in den Deckenhalter. Ziehen Sie die 4 Schrauben fest an.
Insert the bayonet openings (A) of the canopy with the motor over the ceiling
bracket into the two screws and fasten the canopy by twisting. Make sure that no
cables are damaged. Then screw the other two canopy screws into the ceiling bra-
cket to secure them through the holes in the canopy. Tighten the 4 screws firmly.
Insérez les ouvertures à baïonnette (A) de la verrière avec le moteur au-dessus du
support de plafond dans les deux vis et fixez la verrière en la tournant. Assurez-
vous qu‘aucun câble n‘est endommagé. Vissez ensuite les deux autres vis de la
verrière dans le support de plafond pour les fixer à travers les trous de la verrière.
Serrer fermement les 4 vis.
Inserire le aperture a baionetta (A) del tettuccio con il motore sopra la staffa a
soffitto nelle due viti e fissare il tettuccio con una torsione. Assicurarsi che nessun
cavo sia danneggiato. Quindi avvitare le altre due viti del baldacchino nella staffa
del soffitto per fissarle attraverso i fori del baldacchino. Serrare saldamente le 4 viti.
Introduzca las aberturas de bayoneta (A) del toldo con el motor sobre el soporte de
techo en los dos tornillos y fije el toldo girándolo. Asegúrese de que ningún cable
esté dañado. A continuación, atornille los otros dos tornillos del toldo en el soporte
del techo para fijarlos a través de los orificios del toldo. Apriete firmemente los 4
tornillos.
Vložte bajonetové otvory (A) vrchlíku s motorem přes držák na strop do dvou
šroubů a vrchlík zajistěte kroucením. Dejte pozor, abyste nepoškodili žádné kabely.
Potom zašroubujte dva další šrouby vrchlíku otvory v vrchlíku do držáku stropu.
Utáhněte 4 šrouby.
Steek de bajonetopeningen (A) van de kap met de motor over de plafondbeugel
in de twee schroeven en zet de kap vast door te draaien. Zorg ervoor dat er geen
A
A
Содержание AERODYNAMIX ECO
Страница 2: ...2 min 40 kg min 40 cm min 230 cm...
Страница 28: ...28 AERODYNAMIX ECO 21 21 a b c d e f A...
Страница 30: ...30 AERODYNAMIX ECO 21 21 a b c d e f A...