4-6
5-7
6-8
5-7
6-8
7-9
MEDIUM / MOYENS /
MEDIO
Prepare for molecular curling / Préparez-vous au frisage
moléculaire / Prepare para el Rizado Molecular
FINE/FINS/FINO
3-5
4-6
5-7
These are starting points. You'll need to experiment
to find your ideal level. The chart above is for
Medium Length hair. Adjust times up or down to
account for shorter or longer styles.
Ces indications ne constituent que des points de
départ. Vous devrez faire quelques essais pour
trouver la durée qui vous convient. Le tableau
ci-dessus a été établi pour des cheveux mi-longs.
Augmentez ou diminuez la durée indiquée si vos
cheveux sont plus longs ou plus courts.
Estos son los tiempos para empezar. Usted
tendrá que experimentar para encontrar su nivel
ideal. La tabla de más arriba es para cabello de
longitud media. Ajuste los tiempos en más o en
menos en el caso de longitudes mayores o
menores.
Time in seconds
Durée en secondes
Tiempo en segundos
Find your hair type on the chart below and use
the recommended steaming time as a guide.
This is the amount of time the roller remains on
the steamer not the amount of time it remains in
the hair.
Repérez votre type de cheveu dans le tableau
ci-dessous et commencez par utiliser la durée
recommandée. Les valeurs indiquées correspondent
à la durée pendant laquelle les rouleaux
demeurent dans le vaporiseur et non pas la durée
de pose sur cheveux.
Busque su tipo de cabello en la tabla de más
abajo y emplee el tiempo recomendado de vapor
como guía. Es la cantidad de tiempo que el rulo
permanece en la unidad de vapor, no el tiempo
que permanece en el pelo.
petite
mini
muy pequeño
small
petite
pequeño
medium
moyen
medio
large
grand
grande
jumbo
géant
extra-grande
Hair type
Type de cheveux
Tipo de cabello
A. Hair type & steaming time / Type de cheveu et durée de préparation
du rouleau / Tipo de cabello y tiempo de vapor
Hair thickness / Épaisseur des cheveux / Grosor del cabello
THIN / FINS /
FINO
MEDIUM /
MOYENS / MEDIO
HEAVY/ ÉPAIS /
GRUESO
COARSE / RAIDES /
GRUESO
B. Roller selection / Choix des rouleaux / Selección de rulos
Curl increases as rollers get smaller
Les boucles deviennent plus serrées lorsque les rouleaux sont plus fins
Los rizos aumentan cuanto más pequeño es el rulo
Time in seconds
Durée en secondes
Tiempo en segundos
Time in seconds
Durée en secondes
Tiempo en segundos
Body and wave increase with larger roller sizes
Volume et ondulation augmentent avec l’épaisseur des rouleaux
Aumento del tamaño y de las ondas con tamaños de rulo más grandes
Prepare to steam / Préparez-vous pour la vapeur /
Prepare para el Vapor
Always unplug unit when filling.
Lift off steamer top from reservior
to fill.
Débranchez toujours l’appareil
lorsque vous le remplissez.
Soulevez le dessus du vaporiseur
sur le réservoir.
Desenchufe siempre el aparato
para llenarlo. Levante la tapa de
vapor del depósito para realizar el llenado.
Roll steam-infused roller into the
sectioned hair. See pages 10 &
11 for specific rolling techniques.
Enroulez la mèche autour du
rouleau humidifié. Voir les
techniques d’enroulement en
pages 10-11.
Enrolle el rulo de vapor en la
sección de pelo. Vea las páginas
10 y 11 para técnicas específicas de moldeado.
;
y
;;
yy
;
y
;
y
;
y
;
;
y
y
;
;
y
y
;;
yy
;
;
y
y
;
y
;
;
y
y
;
y
;
y
;
;
y
y
;
y
;
y
;
y
;
y
;
y
;
;
y
y
Fill to line marked “water level”
inside reservior. Do not overfill.
Rejoin steamer top to filled
reservior. Plug into an electrical
outlet.
Remplissez le réservoir jusqu’à la
ligne « water level », à l’intérieur.
Évitez de trop remplir. Replacez
le dessus du vaporiseur sur le
réservoir rempli. Branchez
l’appareil dans une prise électrique.
Llene hasta la línea marcada "water level" ("nivel de
agua") en el interior del depósito. No llene en exceso.
Vuelva a poner la parte superior de la unidad de vapor.
Enchufe a una toma de corriente.
You may steam the shield for 1 to
5 seconds prior to placing over
roller. You may find that you
prefer an unsteamed shield.
Vous pouvez également vaporiser
la pince pendant 1 à 5 secondes
avant de la placer sur le rouleau.
Certaines personnes préfèrent
utiliser des pinces sèches.
Usted puede dar vapor al escudo durante 1 a 5 segundos
antes de colocar sobre el rulo. Algunas personas prefieren
un escudo sin vapor.
Apply clip to roller at scalp.
After last roller is applied, wait
10-15 minutes for curls to set.
See page 12 for Shortcut Setting
Technique. Release shield clips
one at a time. See page 13 for
details and finishing tips.
Appliquez la pince sur le rouleau
au niveau du cuir chevelu.
Lorsque le dernier rouleau est installé, attendez 10-15
minutes pour que les boucles se forment. Pour utiliser une
technique accélérée, reportez-vous en page 12. Retirez les
pinces une à la fois. En page 13, vous trouverez des
instructions détaillées sur le déroulement et la finition.
Aplique el clip al rulo en el cuero cabelludo. Después de
aplicar el último rulo, espere de 10 a 15 minutos para que
los rizos se fijen. Vea la página 12 para la Técnica de
Fijación para Cabello Corto. Quite los clips de escudo uno
a uno. Vea la página 13 para los detalles sobre consejos
para el acabado.
;
y
;
y
;
;
y
y
;
y
;
y
;
y
;
y
;
y
;
y
;
y
;
;
y
y
;
y
;
y
;
;
y
y
;
;
y
y
;
y
;
y
;
y
;
y
;
y
Unit will begin to steam within
approximately one minute. After
sectioning hair for first roller,
place roller onto roller post.
Follow steaming time guidelines
on page 8.
L’appareil commencera à
produire de la vapeur après
environ une minute. Lorsque vous
avez séparé vos cheveux pour le
premier rouleau, placez le rouleau sur sa tige. Laissez la
vapeur pénétrer le rouleau pendant la durée indiquée en
page 8.
El aparato comenzará a emitir vapor en aproximadamente
un minuto. Después de hacer la sección de cabello para el
primer rulo, coloque el rulo en la varilla. Siga las
instrucciones de tiempo de vapor que están en la página 8.
2
3
4
5
6
1
8
9