background image

9

  

//  

GB

Safety Precautions Lithium batteries: 

1. General:

 Lithium batteries (accumulators) are energy storage 

devices with a high energy density and can present risks. For this 
reason, particular care is needed when charging, discharging, 
storing and handling. Read these instructions very carefully before 
first using the battery. Do not fail to take note of the warning notices 
and instructions for use. Misuse can lead to risks such as explosion, 
overheating or fire. Failure to observe the instructions for use leads 
to early failure and other defects. The instructions should therefore 
be kept in a safe place and it is essential that they are handed over to 
the second user if the batteries are passed on.

2. Warning notices:

•  Avoid short-circuits. A short-circuit may well destroy the 

product. Cables and connections must be well insulated.

•  It is essential when connecting the battery to ensure that the 

polarity is correct. 

•  Original plug connectors and cables may not be cut off or 

changed - if need be, use an adapter cable.

•  Do not expose the battery to excessive heat or cold or to direct 

sunlight. Do not throw in the fire. Do not place the battery in 
contact with water or other liquids.

•  Charge the battery only with charging units intended for the 

purpose and always use the balancer connection. It is only by 
using the balancer connection that optimum charging can be 
ensured. If this connection is not used, charging is subject to the 
risks mentioned above. Before charging, always first allow the 
battery to cool to ambient temperature. Never charge while hot.

•  When charging, place the battery on a non-flammable, 

heat-resistant support. There should be no flammable or readily 
ignited objects in the vicinity of the battery.

•  During charging or operation, never leave the battery 

unsupervised.

•  Do not fail to keep to the recommended charge/discharge 

current. 

•  The battery casing must not be damaged. It is essential to 

avoid damage by sharp objects such as knives or the like, from 
dropping, impact, bending etc. Damaged batteries may no 
longer be used.

•  Batteries are not toys. They should be kept away from children.

3. Charging instructions: 

Lithium batteries are charged according 

to the CC-CV procedure. CC stands for “constant current“, which 
is applied during the first phase of charging. Once the battery 

reaches the maximum voltage configured in the charger, it switches 
to CV (constant voltage) for the second phase of charging. The 
battery voltage no longer increases. The charging current now 
falls continuously until the battery is fully charged. The maximum 
charging current for the battery is 1C (C=nominal capacity of the 
battery, e.g. for a battery with a nominal capacity of 2700 mA, 
the maximum charging current for the battery is 2700 mA (2.7 
A)). Never charge several batteries together from a single charger. 
Differing states of charge and capacities can lead to overcharging 
and destruction.

4. Storage instructions: 

Lithium batteries should be stored 

charged to 20-50 % of their capacity and at a temperature of 15-18 
°C. If the cell voltage falls below 3 V, they should be recharged. Deep 
discharge and storage when discharged (call voltage <3 V) will 
render the battery unusable.

5. General terms of guarantee: 

There is a legal guarantee for 

production and material faults as applicable at the time of dispatch. 
No liability is accepted for normal wear and tear. This guarantee 
does not apply for defects attributable to improper use, inadequate 
maintenance, third-party interference or mechanical damage. 
This applies, in particular, to used batteries and batteries clearly 
showing signs of use. Damage and loss of performance due to 
improper handling and/or overload are not product faults. Batteries 
are consumables and subject to a certain ageing. This is influenced 
by factors such as the charge/discharge currents, the charging 
procedure, the operating and storage temperatures and the state 
of charge during storage. The ageing shows itself in, among other 
things, an irreversible loss of capacity. In the model field, where 
batteries are frequently used to supply motors, very high currents 
can flow from time to time.

6. Exclusion of liability: 

Since we are unable to have any control 

over charge/discharge, handling, compliance with assembly and 
operating instructions, battery replacement and its care and 
maintenance, Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage 
or costs incurred. Any claim for damages that may result from 
operation, failure or faulty operation or that is in any way related 
thereto will therefore be refused. We accept no liability for personal 
injury or material damage and their consequences that arise from 
our delivery. 

7. Disposal instructions: 

Batteries are hazardous waste. Damaged 

or unusable cells must be disposed of in the correct manner.

No liability for printing errors, we reserve the right to make changes!

Содержание RC Boote

Страница 1: ...IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt oh...

Страница 2: ...4x LR06 AA 500108032 500108033 1 2 3 4 5 1 2 500108031 LiIon Akku 7 4 V 850 mAh 1 2 2h red green...

Страница 3: ...E F 1 4 6 2 3 5 500108032 500108033 500108031 20 min 500108032 500108033 500108031 3 4 2 1...

Страница 4: ...G H 500108031 I 500108032 500108033 J...

Страница 5: ...ON OFF 2 1 ON OFF 2 1...

Страница 6: ...Dieses Produkt ist ausschlie lich f r Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf daf r vorgesehenen Pl tzen benutzt werden Mit diesem Modell d rfen keine Personen oder Tiere transportiert werden Um Bedien...

Страница 7: ...maximaleLadespannungfolgtdiezweiteLadephaseundeswirdauf CV stehtf rconstantvoltage Konstant Spannung umgeschaltet DieAkkuspannungsteigtnichtmehrweiteran BiszumEnde dervollst ndigenAufladungreduziertsi...

Страница 8: ...r hobby use and may only be used on tracks and areas intended for this purpose No persons or animals may be transported with this model To avoid operator errors it is mandatory that the user manual is...

Страница 9: ...maximum voltage configured in the charger it switches to CV constant voltage for the second phase of charging The battery voltage no longer increases The charging current now falls continuously until...

Страница 10: ...exclusivementcon u desfinsdeloisiretnedoit tre utilis qu desendroitspr vus ceteffet Iln estpaspermisdetransporterdespersonnesoudesanimauxaveccemod le Afind vitertoute erreurd utilisation ilestimp rat...

Страница 11: ...e chargeur la recharge bascule en mode CV constant voltage tension constante Ainsi la tension de l accu n augmente plus Le courant de charge diminue en continu jusqu ce que la recharge soit achev e Le...

Страница 12: ...conforme Questoprodotto progettatoesclusivamenteascopodisvago pu essereimpiegato unicamenteinspaziappositamenteprevisti L usodiquestomodelloperiltrasportodipersoneoanimali vietato Perevitareerroridiu...

Страница 13: ...statanelcaricabatterie il caricamentopassaallafasesuccessivaconcommutazioneallaCV constantvoltage tensionecostante Latensionedellabatteria noncontinuaadaumentare Finch ilcaricamentonon completato laco...

Страница 14: ...para fines de ocio y solo debe ser usado en los lugares previstos para ello Con este modelo no deben transportarse personas ni animales Para evitar errores de manejo es imprescindible leer las instruc...

Страница 15: ...rgador se pasaaunasegundafaseenlaqueseconmutaaCV quesignifica constantvoltage tensi nconstante Latensi ndelabater adeja deaumentar Lacorrientedecargasereducedeformacontinuada hastaalcanzarlacargacompl...

Страница 16: ...nstructies en doelmatig gebruik Ditproductisuitsluitendontworpenvoorhobbydoeleindenenmagalleenop daarvoorgeschikteplaatsenwordengebruikt Metditproductmogengeenpersonenofdierenwordenvervoerd Teneindebe...

Страница 17: ...er is ingesteld volgt de tweede oplaadfase en wordt er naar CV constant voltage constante spanning omgeschakeld De accuspanning stijgt niet meer verder Tot het eind van de volledige lading wordt de la...

Страница 18: ...caso de d vidas contacte o organismo respons vel pela elimina o de res duos ou o seu vendedor especializador Instru es de seguran a e utiliza o em conformidade Este produto destina se exclusivamente...

Страница 19: ...arregamento alterando para CV que significa constant voltage tens o constante A tens o da bateria j n o sobre mais At ao fim do carregamento completo a corrente de carga reduzida continuamente A corre...

Страница 20: ...klepu Instrukcja bezpiecze stwa i u ywanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt jest przeznaczony wy cznie do cel w hobbistycznych i mo e by u ywany tylko w przewidzianych do tego miejscach Model...

Страница 21: ...gow adowarcemaksymalnego napi cia adowanianast pujedrugafazaiprze czenienaCV oznaczaj ceconstantvoltage napi ciesta e Napi cieakumulatora ju niero nie Doczasuca kowitegona adowaniapr d adowania zmniej...

Страница 22: ...rodejce Bezpe nostn pokyny a pou it v souladu s ur en m Tento v robek je ur en v hradn pro hobby ely a sm se pou vat pouze na ur en ch m stech S t mto modelem se nesm p epravovat dn osoby ani zv ata A...

Страница 23: ...o nap t nastaven ho v nab je ce n sleduje druh f ze nab jen a p ep n se na CV zkratka pro constant voltage konstantn nap t Nap t akumul toru se d le ji nezvy uje Do konce pln ho nabit se plynule sni u...

Страница 24: ...szakkeresked shez fordulhat Biztons gi el r s s rendeltet sszer haszn lat Ezt a term ket kiz r lag hobbi c lokra tervezt k s csak az erre a c lra kijel lt helyeken szabad haszn lni Ezzel a modellel s...

Страница 25: ...tott maxim lis t lt fesz lts get akkor a m sodik t lt si f zis k vetkezik s a t lt k sz l k tv lt CV re jelent se constant voltage lland fesz lts g Az akkufesz lts g nem n tov bb Ekkor a t lt ram a t...

Страница 26: ...poobla eneorganizacijealiva prodajalec Varnostni napotki in pravilna uporaba Ta izdelek je zasnovan izklju no za razvedrilne namene in ga je dovoljeno uporabljati le na krajih ki so predvideni v ta na...

Страница 27: ...e jo polnilnonapetost nastavljenovpolnilniku sledidrugafazapolnjenja inpolnilnikpreklopinaCV constantvoltageoz stalnanapetost Napetostakumulatorjanenara ave Dokoncapolnjenjasepolnilni toknenehnozmanj...

Страница 28: ...a j tehuollosta vastaava organisaatio tai alan liike Turvaohje ja tarkoituksenmukainen k ytt T m tuote on tarkoitettu ainoastaan harrastetarkoituksiin ja sit saa k ytt vain siihen tarkoitetuissa paiko...

Страница 29: ...latausj nnitteen niin seuraa toinen latausvaihe ja lataus kytkeytyy CV tilaan constant voltage tasainen j nnite Akun j nnite ei en nouse T ydellisen lataamisen loppuun saakka latausvirta v henee nyt...

Страница 30: ...ationen som ansvarar f r avfallshantering eller av din terf rs ljare S kerhetsanvisning och avsedd anv ndning Denna produkt r endast konstruerad f r hobby ndam l och f r bara anv ndas p platser som r...

Страница 31: ...dsp nning som r inst lld i laddaren f ljer den andra laddfasen och det sker en omkoppling till CV st r f r constant voltage konstantsp nning Ackumulatorsp nningen forts tter inte att stiga l ngre Fram...

Страница 32: ...vere apparatet inn p et offentlig mottak Sp rsm l om dette besvares av den som er ansvarlig for avfallsbehandling eller din forhandler Sikkerhetsanvisninger og forskriftsmessig bruk Dette produktet sk...

Страница 33: ...ningen som er innstilt p laderen f lger den andre ladefasen og den skifter til CV st r for constant voltage konstant spenning Batterispenningen ker ikke lenger Ved slutten av den komplette ladningen r...

Страница 34: ...besvares af din kommune eller din forhandler Sikkerhedsanvisning og form lsbestemt anvendelse Dette produkt er udelukkende beregnet til hobbyform l og m kun anvendes p dertil beregnede pladser Med de...

Страница 35: ...maksimale ladesp nding f lger den anden opladningsfase og der omskiftes til CV st r for constant voltage konstant sp nding Batterisp ndingen stiger s ikke mere Indtil slutningen af den fuldst ndige op...

Страница 36: ...ellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www carson modelsport com 49 3675 7333 343 Service Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere M...

Отзывы: