background image

35

  

//  

DK

Sikkerhedsanvisninger lithium-batterier: 

1. Generelt:

 Lithium-batterier er energilagre med meget høj 

energitæthed, hvorfra der kan udgå risici. Af denne grund kræver 
de en særlig opmærksom behandling ved opladning, afladning, 
opbevaring og håndtering Læs denne vejledning meget grundigt 
inden du bruger batteriet første gang. Overhold ubetinget de 
anførte advarsels- og anvendelseshenvisninger. Fejlbehandling 
kan føre til risici som eksplosioner, overophedninger eller ild. 
Manglende overholdelse af anvendelseshenvisningerne fører til 
førtidigt slid eller andre defekter. Denne vejledning skal opbevares 
godt og i tilfælde af videregivelse af batteriet ubetinget udleveres 
til den efterfølgende bruger.

2. Advarselshenvisninger:

•  Undgå kortslutninger. En kortslutning kan eventuelt ødelægge 

produktet. Kabel og forbindelser skal være godt isoleret.

•  Sørg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet. 
•  Originalstik og kabel må ikke klippes af eller ændres (brug om 

nødvendigt et adapterkabel).

•  Udsæt ikke batteriet for stor varme/kulde eller direkte sollys. 

Smid ikke på åben ild. Bring ikke batteriet i kontakt med vand 
eller andre væsker.

•  Oplad kun batteriet med de dertil beregnede opladere 

og kun ved brug af balancer-tilslutningen. En optimal 
opladning er kun sikret ved brug af balancer-tilslutningen.  
Bruges denne tilslutning ikke, opstår der de ovennævnte 
risici ved opladningen. Lad altid først batteriet køle af til 
omgivelsestemperatur inden opladningen. Oplad aldrig i 
opvarmet tilstand.

•  Læg ved opladning batteriet på et ikke brandbart, 

varmebestandigt underlag. Der må ikke befinde sig nogen 
brandbare eller let antændelige genstande i nærheden af 
batteriet.

•  Lad aldrig batteriet være uden opsyn under opladningen og/

eller brugen.

•  Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/

afladningsstrømme. 

•  Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget 

skader grundnet skarpe genstande, såsom knive eller lignende, 
ved tab, stød, bøjning... Beskadigede batterier må ikke 
anvendes mere.

•  Batterier er ikke legetøj. Opbevar derfor utilgængeligt for børn.

3. Informationer vedrørende opladning: 

Lithium-batterier 

oplades efter CC-CV metoden. CC står her for “constant current“ 
og betyder, at der i denne første opladningsfase oplades med en 

konstant ladestrøm. Når batteriet har opnået den på opladeren 
indstillede maksimale ladespænding, følger den anden 
opladningsfase og der omskiftes til CV (står for constant voltage/
konstant-spænding). Batterispændingen stiger så ikke mere. Indtil 
slutningen af den fuldstændige opladning reduceres ladestrømmen 
nu kontinuerligt. Den maksimale ladestrøm for batteriet udgør 1C (C 
= af batteriets nominelle kapacitet; f.eks. ved et batteri med 2700 
mA nominel kapacitet kan batteriet maksimalt oplades med en 
ladestrøm på 2700 mA (2,7A). Oplad aldrig flere batterier sammen 
med en oplader. Forskellige ladetilstande og kapaciteter kan føre til 
overopladning og ødelæggelse.

4. Informationer vedrørende opbevaring: 

Lithium-batterier 

bør opbevares med en opladet kapacitet på 20-50 % og en 
temperatur på 15-18°C. Falder cellernes spænding til under 3V, 
så disse ubetinget genroplades. Dybdeafladning og opbevaring i 
afladet tilstand (cellespænding <3V) gør batteriet ubrugeligt.

5. Generel garanti: 

Der findes en lovbestemt garanti på 

produktions- og materialefejl, som fandtes på leveringstidspunktet. 
Der overtages intet ansvar for brugstypisk slitage. Garantien 
gælder ikke for defekter, som stammer fra forkert brug, manglende 
vedligeholdelses, fremmed indgreb eller mekanisk beskadigelse. 
Dette gæler især ved brugte batterier og batterier, som har tydelige 
brugstegn. Skader eller effekttab grundet fejlbehandling og/eller 
overbelastning er ikke produktfejl. Batterier er brugsgenstande 
og er underlagt en vis aldring. Disse påvirkes af faktorer som f.eks. 
størrelsen på opladnings-/afladningstrømme, opladningsmetode, 
drifts- og lagertemperatur, samt ladetilstand under opbevaringen. 
Bl.a viser aldringen sig ved et irreversibelt (ikke genopretteligt) 
kapacitetstab. Inden for modelområdet, hvor batterier gerne 
bruges som strømforsyning til motorer, flyder der delvist meget 
høje strømstyrker.

6. Ansvarsfraskrivelse: 

Da vi ikke har nogen mulighed for en 

kontrol af opladning/afladning, håndtering, overholdelses af 
montage- eller driftshenvisninger, samt udskiftningen af batteriet 
og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget 
ansvar for tab, skader eller omkostninger. Derfor bliver ethvert 
krav på skadeserstatning, som kan resultere af brug, svigt eller 
fejlfunktion eller i en eller anden måde har forbindelse dermed, 
afvist. For person- og materielle skader og deres følger, som opstår 
grundet vores levering, overtager vi intet ansvar. 

7. Bortskaffelsesinformation: 

Batterier er farligt affald. 

Beskadigede eller ubrugelige celler skal bortskaffes tilsvarende.

Intet ansvar for trykfejl, forbehold for ændringer!

Содержание RC Boote

Страница 1: ...IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt oh...

Страница 2: ...4x LR06 AA 500108032 500108033 1 2 3 4 5 1 2 500108031 LiIon Akku 7 4 V 850 mAh 1 2 2h red green...

Страница 3: ...E F 1 4 6 2 3 5 500108032 500108033 500108031 20 min 500108032 500108033 500108031 3 4 2 1...

Страница 4: ...G H 500108031 I 500108032 500108033 J...

Страница 5: ...ON OFF 2 1 ON OFF 2 1...

Страница 6: ...Dieses Produkt ist ausschlie lich f r Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf daf r vorgesehenen Pl tzen benutzt werden Mit diesem Modell d rfen keine Personen oder Tiere transportiert werden Um Bedien...

Страница 7: ...maximaleLadespannungfolgtdiezweiteLadephaseundeswirdauf CV stehtf rconstantvoltage Konstant Spannung umgeschaltet DieAkkuspannungsteigtnichtmehrweiteran BiszumEnde dervollst ndigenAufladungreduziertsi...

Страница 8: ...r hobby use and may only be used on tracks and areas intended for this purpose No persons or animals may be transported with this model To avoid operator errors it is mandatory that the user manual is...

Страница 9: ...maximum voltage configured in the charger it switches to CV constant voltage for the second phase of charging The battery voltage no longer increases The charging current now falls continuously until...

Страница 10: ...exclusivementcon u desfinsdeloisiretnedoit tre utilis qu desendroitspr vus ceteffet Iln estpaspermisdetransporterdespersonnesoudesanimauxaveccemod le Afind vitertoute erreurd utilisation ilestimp rat...

Страница 11: ...e chargeur la recharge bascule en mode CV constant voltage tension constante Ainsi la tension de l accu n augmente plus Le courant de charge diminue en continu jusqu ce que la recharge soit achev e Le...

Страница 12: ...conforme Questoprodotto progettatoesclusivamenteascopodisvago pu essereimpiegato unicamenteinspaziappositamenteprevisti L usodiquestomodelloperiltrasportodipersoneoanimali vietato Perevitareerroridiu...

Страница 13: ...statanelcaricabatterie il caricamentopassaallafasesuccessivaconcommutazioneallaCV constantvoltage tensionecostante Latensionedellabatteria noncontinuaadaumentare Finch ilcaricamentonon completato laco...

Страница 14: ...para fines de ocio y solo debe ser usado en los lugares previstos para ello Con este modelo no deben transportarse personas ni animales Para evitar errores de manejo es imprescindible leer las instruc...

Страница 15: ...rgador se pasaaunasegundafaseenlaqueseconmutaaCV quesignifica constantvoltage tensi nconstante Latensi ndelabater adeja deaumentar Lacorrientedecargasereducedeformacontinuada hastaalcanzarlacargacompl...

Страница 16: ...nstructies en doelmatig gebruik Ditproductisuitsluitendontworpenvoorhobbydoeleindenenmagalleenop daarvoorgeschikteplaatsenwordengebruikt Metditproductmogengeenpersonenofdierenwordenvervoerd Teneindebe...

Страница 17: ...er is ingesteld volgt de tweede oplaadfase en wordt er naar CV constant voltage constante spanning omgeschakeld De accuspanning stijgt niet meer verder Tot het eind van de volledige lading wordt de la...

Страница 18: ...caso de d vidas contacte o organismo respons vel pela elimina o de res duos ou o seu vendedor especializador Instru es de seguran a e utiliza o em conformidade Este produto destina se exclusivamente...

Страница 19: ...arregamento alterando para CV que significa constant voltage tens o constante A tens o da bateria j n o sobre mais At ao fim do carregamento completo a corrente de carga reduzida continuamente A corre...

Страница 20: ...klepu Instrukcja bezpiecze stwa i u ywanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt jest przeznaczony wy cznie do cel w hobbistycznych i mo e by u ywany tylko w przewidzianych do tego miejscach Model...

Страница 21: ...gow adowarcemaksymalnego napi cia adowanianast pujedrugafazaiprze czenienaCV oznaczaj ceconstantvoltage napi ciesta e Napi cieakumulatora ju niero nie Doczasuca kowitegona adowaniapr d adowania zmniej...

Страница 22: ...rodejce Bezpe nostn pokyny a pou it v souladu s ur en m Tento v robek je ur en v hradn pro hobby ely a sm se pou vat pouze na ur en ch m stech S t mto modelem se nesm p epravovat dn osoby ani zv ata A...

Страница 23: ...o nap t nastaven ho v nab je ce n sleduje druh f ze nab jen a p ep n se na CV zkratka pro constant voltage konstantn nap t Nap t akumul toru se d le ji nezvy uje Do konce pln ho nabit se plynule sni u...

Страница 24: ...szakkeresked shez fordulhat Biztons gi el r s s rendeltet sszer haszn lat Ezt a term ket kiz r lag hobbi c lokra tervezt k s csak az erre a c lra kijel lt helyeken szabad haszn lni Ezzel a modellel s...

Страница 25: ...tott maxim lis t lt fesz lts get akkor a m sodik t lt si f zis k vetkezik s a t lt k sz l k tv lt CV re jelent se constant voltage lland fesz lts g Az akkufesz lts g nem n tov bb Ekkor a t lt ram a t...

Страница 26: ...poobla eneorganizacijealiva prodajalec Varnostni napotki in pravilna uporaba Ta izdelek je zasnovan izklju no za razvedrilne namene in ga je dovoljeno uporabljati le na krajih ki so predvideni v ta na...

Страница 27: ...e jo polnilnonapetost nastavljenovpolnilniku sledidrugafazapolnjenja inpolnilnikpreklopinaCV constantvoltageoz stalnanapetost Napetostakumulatorjanenara ave Dokoncapolnjenjasepolnilni toknenehnozmanj...

Страница 28: ...a j tehuollosta vastaava organisaatio tai alan liike Turvaohje ja tarkoituksenmukainen k ytt T m tuote on tarkoitettu ainoastaan harrastetarkoituksiin ja sit saa k ytt vain siihen tarkoitetuissa paiko...

Страница 29: ...latausj nnitteen niin seuraa toinen latausvaihe ja lataus kytkeytyy CV tilaan constant voltage tasainen j nnite Akun j nnite ei en nouse T ydellisen lataamisen loppuun saakka latausvirta v henee nyt...

Страница 30: ...ationen som ansvarar f r avfallshantering eller av din terf rs ljare S kerhetsanvisning och avsedd anv ndning Denna produkt r endast konstruerad f r hobby ndam l och f r bara anv ndas p platser som r...

Страница 31: ...dsp nning som r inst lld i laddaren f ljer den andra laddfasen och det sker en omkoppling till CV st r f r constant voltage konstantsp nning Ackumulatorsp nningen forts tter inte att stiga l ngre Fram...

Страница 32: ...vere apparatet inn p et offentlig mottak Sp rsm l om dette besvares av den som er ansvarlig for avfallsbehandling eller din forhandler Sikkerhetsanvisninger og forskriftsmessig bruk Dette produktet sk...

Страница 33: ...ningen som er innstilt p laderen f lger den andre ladefasen og den skifter til CV st r for constant voltage konstant spenning Batterispenningen ker ikke lenger Ved slutten av den komplette ladningen r...

Страница 34: ...besvares af din kommune eller din forhandler Sikkerhedsanvisning og form lsbestemt anvendelse Dette produkt er udelukkende beregnet til hobbyform l og m kun anvendes p dertil beregnede pladser Med de...

Страница 35: ...maksimale ladesp nding f lger den anden opladningsfase og der omskiftes til CV st r for constant voltage konstant sp nding Batterisp ndingen stiger s ikke mere Indtil slutningen af den fuldst ndige op...

Страница 36: ...ellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www carson modelsport com 49 3675 7333 343 Service Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere M...

Отзывы: