Carrier 40SMC N Series Скачать руководство пользователя страница 18

18

My-comfort control

Configuración del sistema

Configuración del sistema

Las unidades se configuran en fábrica como bombas de calor.
Cuando se instala un sistema sólo refrigeración es necesario
cambiar la configuración de fábrica.
El instalador debe realizar esta operación de la forma siguiente:

Configuración sólo refrigeración (del sistema)

• Comprobar todas las conexiones eléctricas (instrucciones y

diagrama de cableado).

• Instalar las pilas en el control remoto y dejarlo apagado.
• Alimentar el sistema conectando el suministro eléctrico.
• Pulsar el botón 

 y 

 del control remoto por infrarrojos y

mantenerlos pulsados durante más de 5 segundos.

• Se borrará la pantalla y los segmentos de tiempo mostrarán el primer

elemento de la configuración (rAdr = dirección remota) y los segmentos
de temperatura mostrarán el valor por defecto de este primer
elemento de configuración (Ab = control de las unidades interiores).

• Pulsar el botón 

 arias veces hasta que aparezca “UCFG”.

• Pulsar el botón 

 o el botón 

 para cambiar el valor por defecto

(HP) al nuevo valor (AC).

• Pulsar el botón 

 para transmitir la nueva configuración a la unidad.

• Pulsar el botón 

 para abandonar el menú de configuración.

Para obtener más información acerca de otras opciones
configurables disponibles, consultar la tabla I.

Configuración GFD Multisplit/T-kit (sólo para 40SMC---N)

• Comprobar todas las conexiones eléctricas (instrucciones y

diagrama de cableado).

• Instalar las pilas en el control remoto y dejarlo apagado.
• Alimentar el sistema conectando el suministro eléctrico.
• Pulsar el botón 

 y 

 del control remoto por infrarrojos y

mantenerlos pulsados durante más de 5 segundos.

• Se borrará la pantalla y los segmentos de tiempo mostrarán el primer

elemento de la configuración (rAdr = dirección remota) y los

segmentos de temperatura mostrarán el valor por defecto de este
primer elemento de configuración (Ab = control de las unidades
interiores).

• Pulsar repetidamente el botón 

 hasta que en el display aparezca “GFdn”.

• Pulsar los botones 

 y 

 para cambiar el valor predefinido 1 ó

239 en la configuración T-KIT o bien 2 ó 240 en la configuración
MULTISPLIT.

• Pulsar el botón 

 para transmitir a la unidad la nueva configuración. La

unidad confirmará que ha recibido la configuración emitiendo un “BEEP".

• Pulsar el botón 

 para abandonar el menú de configuración.

Nota: Cuando transcurren 30 segundos sin que se pulse un
botón, el control remoto abandona automáticamente el menú de
configuración y es necesario volver a comenzar el proceso.

Configuración sólo refrigeración (del control remoto)

• Instalar las pilas en el control remoto y dejarlo apagado.
• Pulsar y mantener pulsados más de 5 segundos los botones 

 y

 del control remoto por infrarrojos.

• Se borrará la pantalla y los segmentos de tiempo mostrarán el

primer elemento de la configuración (CH = dirección remota) y los
segmentos de temperatura mostrarán el valor por defecto de este
primer elemento de configuración (Ab = control de las unidades interiores).

• Pulsar el botón 

 arias veces hasta que aparezca “rc”.

• Pulsar el botón 

 o el botón 

 para cambiar el valor por defecto

(HP) al nuevo valor (AC).

• Pulsar el botón 

 para convalidar la nueva configuración..

• Pulsar el botón 

 para abandonar el menú de configuración.

Para obtener más información acerca de otras opciones
configurables disponibles, consultar la tabla II.

Nota: Cuando transcurren 30 segundos sin que se pulse un
botón, el control remoto abandona automáticamente el menú de
configuración y es necesario volver a comenzar el proceso.

NOTA: Si la selección de la opción "rc" es modificada de "HP" a
"AC" y el mando a distancia está en modalidad auto o calefacción,
el modo operativo se coloca sobre refrigeración.

NOTA: Si “HR” se define como un valor menor que “CR” y el modo
de funcionamiento del control remoto es auto, el modo de
funcionamiento se cambia a refrigeración.

E S PA Ñ O L

Tabla II

Mostrado en pantalla

Explicación

Descripción

“A”: unidadA

Dirección unidad interiorA.

“CH”

“b”: unidadB

Dirección unidad interior B.

“Ab”: unidades A y B

La dirección por defecto son las dos unidades interiores.

“tU”

“C”: grados centígrados

Temperatura.

“F”: grados Fahrenheit

Por defecto es °C.

“rc”

“HP”: bomba de calor

La dirección por defecto es bomba de calor.

“AC”: sólo refrigeración

Cambiar la dirección para sólo refrigeración.

“HR”

17 – 32: 17°C ÷ 32°C

Rango de temperatura calefacción ºC min. y max.

63 – 90: 63°F ÷ 90°F

Rango de temperatura calefacción ºF min. y max.

“CR”

17 – 32: 17°C ÷ 32°C

Rango de temperatura refrigeración ºC min. y max.

63 – 90: 63°F ÷ 90°F

Rango de temperatura refrigeración ºF min. y max.

“CL”

12 : 12: reloj 12 horas (AM/PM)

Formato de hora (AM = mañana; PM = tarde).

24 : 24: 24 reloj 24 horas

Por defecto es 12 : 12.

Tabla I

Elemento

Mostrado en pantalla

Explicación

Descripción

A”: unidad remota A

Dirección remota unidad interior A.

1

“rAdr”

“b”: unidad remota B

Dirección remota unidad interior B.

“Ab”: unidades remotas A y B

La dirección por defecto son las dos unidades interiores.

2

“UCFG”

“HP”: bomba de calor

La dirección por defecto es bomba de calor.

“AC”: sólo refrigeración

Cambiar la dirección para sólo refrigeración.

3

“UAdr”

1-

2

40 en incrementos de 1

Dirección CCN.
Por defecto = 1.

4

“ZONE”

0-

2

40 en incrementos de 1

Número de zona.
Por defecto = 0.
Número de GFD.

5

“GFdn”

1-

2

40 en incrementos de 1

Por defecto = 1.
1 ó 239 = configurado como T-kit
2 ó 240 = configurado como Multisplit

6

“A St”

“OF”: La unidad permanece apagada durante la

Seleccione el modo de funcionamiento después de la

interrupción temporal de la alimentación eléctrica. interrupción de la alimentación eléctrica.

“On”: La unidad vuelve al modo operativo precedente

después de la interrupción eléctrica temporal

Содержание 40SMC N Series

Страница 1: ...rnbedienung seite 15 17 ACONDICIONADORES DE AIRE Instrucciones SISTEMA SPLIT Satellite Mando a distancia de infrarrojos p g 18 20 SPLIT SYSTEMEN Instructies Afstandsbediening KLIMAATREGELAARS Satellit...

Страница 2: ...ponents fig page 1 Componenti del kit fig pag 1 Composants du kit fig page 1 Komponenten des Satzes Abb Seite 1 Componentes del kit fig p g 1 DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCI...

Страница 3: ...3 5 40SMC N 40SQV 15 m 7 6 15 m max 30 m max 15 m max 15 m max...

Страница 4: ...4 9 40SMC N 40SQV 8 10 11...

Страница 5: ...5 40SMC N 40SQV 12...

Страница 6: ...e and buttons of the infrared remote control and hold them pressed for more than 5 seconds The display will be cleared the temperature segments will display the first configuration item CH remote addr...

Страница 7: ...completed During the test the indoor fan works at high speed and the outdoor fan changes its speed every 30 seconds from high to low while the electric heaters are off The test could stop for the foll...

Страница 8: ...ss unit zone not valid Yes 13 Not used Yes Fault code for 40SQV The inside unit can detect any system fault and stop it at once The failure is recoverable based on the table VI below When a diagnostic...

Страница 9: ...apparir senza icone il segmento della temperatura mostrer la prima voce di configurazione CH indirizzo remoto e il segmento dell orario mostrer il valore predefinito di questa configurazione Ab contr...

Страница 10: ...alta velocit il ventilatore esterno cambier la sua velocit ogni 30 secondi passando dall alta alla bassa e le resistenze elettriche saranno spente Ognuna delle successive azioni avr l effetto di term...

Страница 11: ...re il malfunzionamento del sistema arrestandolo immediatamente La causa del guasto pu essere individuata consultando la tabella VI riportata qui sotto Con la diagnostica attiva i led verde P e giallo...

Страница 12: ...ches et de la t l commande infrarouge et les maintenir enfonc es pendant plus de 5 secondes L affichage est remis z ro les segments de temp rature affichent le premier l ment de configuration CH adres...

Страница 13: ...marche haute vitesse le ventilateur ext rieur change sa vitesse toutes les 30 secondes en passant de la haute la basse vitesse et les r sistances lectriques restent teintes Chacune des op rations suiv...

Страница 14: ...utilis Oui Code de d faut pour 40SQV L unit int rieure d tecte le dysfonctionnement du syst me en l arr tant tout de suite La cause de la panne peut tre identifi e en consultant le tableau VI ci apr...

Страница 15: ...ese ausgeschaltet lassen Die Tasten und der Fernbedienung dr cken und 5 Sekunden lang gedr ckt halten Die Anzeige wird gel scht die Temperatursegmente zeigen den Vorgabewert dieses Konfigurationposten...

Страница 16: ...le 30 Sekunden von hoher zu niedriger Geschwindigkeit die elektrische Widerst nde sind ausgeschaltet In allen folgenden F lle wird der Test beendet Taste ON OFF wird gedr ckt Stromversorgung f llt aus...

Страница 17: ...sofort zu stoppen Die St rungsursache kann aus der hier unten angef hrten Tabelle VI gelesen werden Ist die Diagnostik aktiv blinken die gr ne Led P und die gelbe Led R alle 0 5 Sekunden und zeigen ei...

Страница 18: ...rrojos Se borrar la pantalla y los segmentos de tiempo mostrar n el primer elemento de la configuraci n CH direcci n remota y los segmentos de temperatura mostrar n el valor por defecto de este primer...

Страница 19: ...r interno girar a la alta velocidad el ventilador externocambiar su velocidad cada 30 segundos pasando de la alta a la baja y las resistencias el ctricas estar n apagadas Cada una de las siguientes ac...

Страница 20: ...to y Mantenimiento prestando especial atenci n a los principales modos de funcionamiento de la unidad como se citan a continuaci n Como encender y apagar la unidad Funciones del control remoto Dejar a...

Страница 21: ...atterijen in de afstandbediening maar laat hem UIT Houd de toetsen en van de afstandbediening gelijktijdig langer dan 5 seconden ingedrukt In de display wordt het eerste configuratie item afgebeeld CH...

Страница 22: ...ole draait de binnenventilator op hoge snelheid de buitenventilator wijzigt zijn snelheid iedere 30 seconden met overgang van de hoge naar de lage snelheid terwijl de elektrische weerstanden uitgescha...

Страница 23: ...RLANDS Foutcode voor 40SQV De binnen unit is in staat de storing van het systeem waar te nemen en het onmiddellijk af te zetten De oorzaak van het defect kan met behulp van de hieronder gegeven tabel...

Страница 24: ...AC II 30 12345 1 J rc HP AC HR CR 6 II 7 38 A A I A CH b B I B Ab J X tU C C 0 F Z C rc HPQ ACQ J HR 17 32 17 C 32 C C C 63 90 63 F 90 F C Z CR 17 32 17 C 32 C C C 63 90 63 F 90 F C Z CL 12 12 12 AM Q...

Страница 25: ...C N OFF 5 0 Src 1 1 3 2 J J Q Q 3 2 40 C Q MULTISPLIT J LED 2 0 5 0 5 5 Q VRF 4 Q CD 3 Q MULTI 2 5 3 2 J 40 C C 30 C ON OFF I J 30 0 60 C 30 6 40SQV OFF 5 0 Src P R 2 C 3 3 0 3 40 C Q 1 3 C 2 3 J Q 30...

Страница 26: ...40SMC N 6 8 6 2 J 3 J 4 J 5 I 6 J 7 G 8 9 G 4 10 l EEprom 11 I 12 I 13 I 6 40SQV VI P R 0 5 R P 2 Q 4 C 12 2 0 5 4 Q 10 R 6 VI 6 40SQV 6 2 X 3 X 4 X 10 X EEProm 12 X I X 14 J CDU 15 X 18 X G Tr 20 Q 2...

Страница 27: ...remoto por infravermelhos e mantenham nos pressionados durante mais 5 segundos O visor ficar limpo os segmentos do tempo apresentar o o primeiro item da configura o CH endere o remoto e os segmentos d...

Страница 28: ...o virar em alta velocidade o ventilador externo mudar a sua velocidade a cada 30 segundos passando de alta a baixa e as resist ncias el ctricas ser o desligadas Cada uma das ac es seguintes ter o efei...

Страница 29: ...amente A causa da avaria pode ser identificada consultando a tabela VI reproduzida abaixo Com o diagn stico ativo os leds verde P e amarelo R iniciam a lampejar em intervalos de 0 5 segundos indicando...

Страница 30: ...ngd OFF Tryck ned och knapparna p den infrar da fj rrkontrollen och h ll dem nedtryckta l ngre n 5 sekunder Displayen rensas i temperaturf lten visas den f rsta konfigurationsfunktionen CH extern adre...

Страница 31: ...en externa ventilatorn byter hastighet vart 30 sekund medan den byter fr n h gt till l gt l ge och de elektriska motst nden r avst ngda Var och en av f ljande g rningar avslutar testet Tryck av ON OFF...

Страница 32: ...Ja 13 Ej anv nd Ja Felkoder 40SQV Inomhusenheten r i st nd att k nna av felfunktion p systemet och stoppa systemet omedelbart Orsaken till felet kan fastst llas med hj lp av tabellen VI nedan Med akt...

Страница 33: ...t kaukos timeen ja j t se OFF tilaan Paina ja pid painettuna ja painikkeet infrapunakaukos timess yli 5 sekuntia N ytt on oltava tyhj l mp tilalohko n ytt ensimm isen ohjelmointiosan CH poista osoite...

Страница 34: ...en tuuletin toimii nopealla nopeudella ja ulkoinen tuuletin vaihtaa nopeuttaan joka 30 sekunti siirtyen nopeasta hitaaseen nopeuteen ja s hk vastukset sammutetaan Testi p ttyy seuraavien toimenpiteide...

Страница 35: ...k voi keskeytt j rjestelm n toimintah iri n pys ytt m ll j rjestelm n v litt m sti Vian syy voidaan selvitt alla olevan taulukon VI avulla Vianetsinn n ollessa aktiivinen vihre ledi P ja keltainen led...

Страница 36: ...uit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificacione...

Отзывы: