GB
F
I
40
7
Product
loading
and
pricing
7
Chargement des pro-
duits et affichage des
prix
7
Introduzione dei prodotti e
indicazione dei prezzi
7.2
Inclining the display shel-
ves
7.2
Inclinaison des étagères
7.2
Inclinazione dei ripiani
The display shelves can also be
inserted at an angle.
Proceed as follows depending on the
model:
Les étagères peuvent également
être insérées en position inclinée.
A cet effet, procédez comme suit,
en fonction du modèle:
I ripiani possono essere sistemati
anche in posizione inclinata.
Procedere nel modo seguente a
seconda del modello:
either:
soit:
Lift the front of the display shelf.
Soulever l‟étagère devant.
Sollevare la parte anteriore del
ripiano.
Unhook the brackets and hook
them back in again at an angle,
as shown in fig. 12.
Décrocher les consoles et les
raccrocher en biais, tel
indiqué dans la fig. 12.
Sganciare le mensole e riaggan-
ciarle in posizione inclinata come
visibile in fig. 12.
After hooking in the brackets,
lower the display shelf onto the
brackets again.
Après avoir raccroché les
consoles, rabaisser l‟étagère
sur les consoles.
Una volta riagganciate le mensole,
riabbassare
il
ripiano
su
quest‟ultime.
or:
soit:
oppure:
Lift the front of the display
shelf.
Soulever l‟étagère devant.
Sollevare la parte anteriore del
ripiano.
Unhook supports and replace
one, two or three holes lower as
shown in fig 13.
Décrocher les supports et, tel
qu‟indiqué dans la fig. 13, les
raccrocher un, deux ou trois
trous plus bas.
Sganciare i supporti (vedi fig. 13)
e poi riagganciarli uno, due o tre
fori più in basso.
After hooking in the supports,
lower the display shelf onto the
supports again.
Après avoir raccroché les
supports, rabaisser l‟étagère
sur les supports.
Una volta riagganciati i supporti,
riabbassare
il
ripiano
su
quest‟ultimi.
We
recommend
fitting
inclined display shelves with
the „gravity chute” (14-1)
accessory (see section 13).
En ce qui concerne les é-
tagères disposées en
biais, nous recomman-
dons d‟équiper les étagè-
res de l‟accessoire «Eta-
gère inclinée» (14-1) (voir
chap. 13).
Viene
suggerito
di
equipaggiare i ripiani inclinati
con l‟accessorio „ripiano a
scivolo” (14-1) (vedi cap. 13).
7.3
Repositioning the display
racks for the bottom shelf
7.3
Changer de place les cla-
yettes pour le plateau de
fond
7.3
Spostamento
delle
griglie
regolabili per il piano di fondo
The display racks* for the bottom shelf
can be inserted at two different angles.
In order to move a display rack,
proceed as follows:
Les clayettes* pour le plateau de
fond peuvent être insérées à deux
inclinaisons différentes.
Pour changer une clayette de
place, procéder comme suit:
Le griglie regolabili* per il piano di
fondo possono essere inserite con due
diverse inclinazioni.
Per cambiare posto alla griglia,
procedere nel modo seguente:
Push the display rack towards the
back against the spring pressure
(15-A) and remove it (15-B) from
the bores at the front (15-1).
Pousser la clayette vers l‟ar-
rière, contre la pression de
ressort (15- A) et la décrocher
des trous (15- 1) devant (15-
B).
Premere la griglia regolabile
contro la pressione esercitata
dalla molla (15-A) e sganciarla
(15-B) dai fori (15-1) nella parte
anteriore.
Remove the display rack from the
bores in the rear wall (15-C).
Retirer la clayette des trous
de la paroi arrière (15-C).
Estrarre la griglia dai fori posteriori
(15-C).
Re-insert the display rack at the
second height.
Replacer la clayette à la
deuxième hauteur.
Ri-inserire la griglia nella seconda
altezza.
Push the display rack to the back
against the spring pressure and
insert it into the bores (15-1) at
the front once more.
Pousser la clayette vers
l‟arrière, contre la pression de
ressort et la raccrocher dans
les trous (15-1) devant.
Premere la griglia contro la pres-
sione esercitata dalla molla e inse-
rirla nuovamente nei fori (15-1)
nella parte anteriore.
* Accessory
* Accessoires
* Accessori