background image

15

14

8

Mova a alavanca direita (cauda) para a esquerda e o nariz do helicóptero gira (guina) circularmente para 

a esquerda em torno do eixo do rotor principal. Mova a alavanca direita (cauda) para a direita e o nariz do 

helicóptero gira (guina) circularmente para a direita em torno do eixo do rotor principal. Utilize o trimmer da 

cauda até conseguir uma posição neutra estável do helicóptero a pairar, sem mover a alavanca direita (cauda).

9

A alavanca „para a frente/para trás“ comanda a inclinação do helicóptero para a frente e para trás. Se 

você empurrar a alavanca para a frente, o nariz do helicóptero baixa para a frente e o helicóptero come-

ça a voar para a frente. Se você empurrar para trás a alavanca de comando „para a frente/para trás“, o heli-

cóptero move-se para trás e começa a voar para trás.

Escolha da área de voo

10

O helicóptero deve ser posto a voar no exterior com vento muito frouxo ou vento parado. Tenha em 

consideração que, apesar do vento estar parado na proximidade do solo, pode ser forte a uma 

certa distância do mesmo. A inobservância deste aviso, pode implicar a perda total do helicóptero. 

11

Depois de ter equilibrado o seu helicóptero e de ter-se familiarizado com o comando e as capaci-

dades desse mesmo, pode começar a tentar pô-lo a voar em áreas mais pequenas e menos livres.  

Controlo automático da altitude

12

Assim que largar o joystick esquerdo durante o voo, o helicóptero mantém automaticamente a altitude 

de voo atual. O joystick direito permite voar para frente / para trás e em círculos com a mesma altitude 

sem usar o joystick esquerdo.

Auto-Start & Fly to ≈1 m

13

Prima o botão “Auto-Start & Fly” to ca. 1 m” (descolagem automática e voo até 1 m) no comando para 

ligar os motores e voar automaticamente até uma altitude de cerca de 1 m.  Durante o processo de 

descolagem, pode influenciar a trajetória do voo movendo o joystick direito. Assim que é atingida uma altitu-

de de aprox. 1 m, o helicóptero mantém-a automaticamente.

Auto Landing

14

Pressionando o botão “Auto Landing” (aterragem automática), pode acionar a função de aterragem 

automática a qualquer momento. Nessa função, a velocidade de rotação reduz lentamente Durante o 

processo de aterragem, pode influenciar a posição da aterragem a qualquer momento movendo o joystick 

direito. Assim que o helicóptero estiver pousado, os motores desligam-se.

Equilibração do helicóptero

15

Equilibração automática

 1. Coloque o helicóptero sobre uma superfície horizontal.

 

 2. Estabeleça a interligação entre o helicóptero e o comando, conforme descrito em “Interliga-

ção entre a miniatura e o comando”.

 

 3. Empurre simultaneamente a alavanca de aceleração e a alavanca para a frente/para trás para 

o canto inferior direito. O LED no helicóptero pisca brevemente e em seguida fica permanente-

mente aceso. O sinal acústico soa 1x.

 

4. O ajuste neutro está concluído..

16

Quando o helicóptero ao pairar, girar para a esquerda ou para a direita sem que mova o manípulo de rota-

ção, proceda da seguinte forma: Se o helicóptero girar por ele só em torno do eixo para a esquerda, rápida 

ou lentamente, pressione o botão de compensação da rotação progressivamente para a direita. Se o helicóptero 

girar para a direita, pressione o botão de compensação da rotação progressivamente para a esquerda.

Soluções de problemas

Problema:

  O comando não funciona.

Causa:

 

O interruptor ON/OFF está em „OFF“.

Solução: 

Colocar o interruptor ON/OFF em „ON“.

Causa:

 

A pilha está mal colocada.

Solução:

  Verifique se as pilhas estão bem colocadas.

Causa:

 

As pilhas não têm energia suficiente.

Solução:

  Colocar pilhas novas

Problema:

  Não é possível comandar o helicóptero com o comando.

Causa:

 

O interruptor dos comandos está em „OFF“.

Solução:   

Primeiro colocar o interruptor do comando em „ON“.

Causa:

 

 Eventualmente, a interligação entre o comando e o receptor do helicóptero não está correcta. 

Solução:

    Efetue a ligação conforme descrito em 

4

.

Problema: 

As pás do rotor não se movem.

Causa: 

 

O botão de ligação da corrente da miniatura e/ou do comando está desligado (OFF).

 

Solução:

  Colocar o interruptor ON/OFF em „ON“.

Causa: 

A pilha está demasiado fraca ou vazia.

Solução: 

Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha“).

 

#

Problema: 

O helicóptero não sobe.

Causa 

As pás do rotor movem-se muito lentamente.

Solução:

  Puxar a alavanca de acelerar para cima.

Causa: 

A potência da pilha não é suficiente.

Solução: 

Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha“).

Problema:   

O helicóptero perde velocidade durante o voo sem motivo aparente e baixa.

Causa:

 

A pilha está demasiado fraca.

Solução:

  Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha“).

Problema:

  O helicóptero pousa rápido demais.

Causa:

 

Perda de controlo através da alavanca de acelerar.

Solução: 

Puxar a alavanca de gás para baixo lentamente.

Causa:

 

A alavanca de acelerar foi puxada para baixo rápido demais. 

Salvo erros, omissões e modificações · Cores /design final – sujeitos a alterações

Reservados os direitos a alterações da técnica e do design · Pictogramas = Fotos de símbolos

 Bästa kund

Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. 

Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan 

föregående varsel rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. 

Därför kan inga anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter 

samt illustrationer i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. 

Om bruksanvisningen och de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara 

bruksanvisningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan.

Den  senaste  versionen  av  denna  bruksanvisning  samt  information  om  reservdelar  återfinns  på  

carrera-rc.com

 under rubriken Service.

Varning! Före den första flygturen måste du kontrollera huruvida man i ditt land behöver en lagstad-

gad  försäkring för den flygmodell du har köpt. 

Garantivillkor

Produkterna från Carrera är tekniskt förstklassiga (INGA LEKSAKER) och de skall behandlas varsamt. 

Se informationen i bruksanvisningen. Alla komponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska 

ändringar och modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles). 

Om  det  mot  förmodan  skulle  uppstå  ett  fel,  gäller  garantin  inom  ramen  av  följande  villkor: 

Carrera 

Toys GmbH  (nedan kallat „tillverkaren“) garanterar slutkunden (nedan „kunden“) på basis av nedanstående 

bestämmelser att den till kunden levererade Carrera RC-modellhelikoptern (nedan kallad „produkten“) är fri från 

material- eller bearbetningsfel inom en period på två år efter inköpsdatum (garantitid). Fel av detta slag åtgär-

das av tillverkaren på dennes bekostnad genom reparation eller leverans av nya eller renoverade delar, enligt 

tillverkarens bedömning.  Garantin omfattar inte slitdelar (t.ex. batteri, rotorblad, kaross, kugghjul eller liknande), 

skador p.g.a. felaktig behandling/användning eller vid främmande ingrepp.Övriga krav från kund, i synnerhet 

avs. skadeståndsersättning, gentemot tillverkaren är uteslutna. Kundens kontraktsenliga eller lagstadgade rät-

tigheter (efterleverans, hävande av avtalet, minskning, skadeståndsersättning) gentemot resp. säljaren, vilka är 

giltiga om produkten inte var felfri vid övergången av risken, berörs inte av denna garanti.

Anspråk på basis av denna särskilda tillverkargaranti föreligger endast om

•  det fel som görs gällande inte ligger i skador vilka har orsakats av icke ändamålsen lig eller felaktig använd-

ning enligt föreskrifterna i bruksanvisningen,

•  det inte rör sig om driftsbetingade slitagetecken,

•  produkten inte uppvisar några kännetecken som tyder på reparation eller andra ingrepp genom verkstäder 

som inte har auktoriserats av tillverkaren,

•   produkten har använts endast med av tillverkaren godkända tillbehör och 

•  produkten  skickas  in  tillsammans  med  originalköpdokumentet  (faktura/kassakvitto)  och  fullständigt  ifylld 

garantisedel, på vilken inga egna ändringar har gjorts.

Garantisedlar kan inte ersättas.

Hänvisning för EU-medlemsländer:

 vi hänvisar till säljarens lagstadgade garantiskyldighet i den mån som 

denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin. 

Försäkran om överensstämmelse

Carrera Toys GmbH intygar härmed att denna modell inklusive styrenhet uppfyller de grundläggande kraven i 

följande EG-direktiv: EG-direktiv 2009/48 och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU (direktivet 

om radioutrustning). Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på 

carrera-rc.com

.

             

             

             

0

UAS-klass

Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz

Varningar! 

VARNING!

 Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan 

sväljas.

VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Avlägsna allt emballagematerial 

och  alla  klämmor  innan  Du  låter  barnet  leka  med  leksaken.  Spara  förpackningen, 

adressen  och  bruksanvisningen  för  senare  bruk.  Spara  denna  bruksanvisning  för 

framtida bruk. Information till vuxna: kontrollera att leksaken är monterad enligt an-

visningarna. Montering skall äga rum under överinseende av en vuxen.

VARNING! Ej lämpligt för barn under 12 års ålder.

Denna produkt är inte avsedd att användas av barn utan överinseende av en ansvarig person. Flygning med 

helikoptern kräver viss övning. Barn måste läras upp under direkt överinseende av en vuxen person. 

Före 

den första användningen: läs denna anvisning tillsammans med barnet.

 Vid felaktig användning kan 

svåra person- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver försiktighet och hänsyn, ett 

visst mekaniskt kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och föreskrifter 

samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut krav att bruksanvisningen har 

lästs igenom komplett och förståtts före första användning. Det är endast då som olycksfall med person- och 

sakskador kan undvikas. Händer, hår och löst sittande klädesplagg, inkl. andra föremål såsom pennor och 

skruvmejslar, måste hållas borta från propellern (rotorn). Vidrör inte den roterande rotorn. Var särskilt nog-

grann med händerna så att de INTE kommer i närheten av rotorbladen!

VARNING: Får användas endast utomhus – Får ej användas inomhus. Risk för ögonskador. Flyg inte 

med helikoptern i närheten av ansiktet, detta för att förhindra personskador. Starta och flyg endast i 

ett lämpligt område (fria ytor, inga hinder) och endast inom direkt synhåll. Användes endast vid god 

sikt och lugna väderförhållanden. Du, som användare av produkten, har ansvar för en säker använd-

ning, så att varken Du själv eller andra personer eller deras egendom tar skada eller utsätts för risker.

•  Använd aldrig modellen med svaga batterier i kontrollen.

•  Undvik områden med mycket liv och rörelse. Se alltid till att det finns tillräckligt med plats.

•  Flyg inte med modellen på öppen gata eller på offentliga platser - person- eller saks kador kan uppstå.

•  VARNING: starta och flyg inte när det finns personer, djur eller andra hinder i helikopterns flygområde.

•  Det är strängt förbjudet att starta och flyga i närheten av högspänningsledningar, järnvägsspår, gator, sim-

bassänger eller öppet vatten.

•  Använd produkten endast vid god sikt och lugna väderförhållanden.

•  Följ exakt instruktionerna och varningarna för produkten och för ev. tilläggsutrustning (laddare, batterier o.s.v.).

•  Skulle helikoptern komma i beröring med levande väsen eller hårda föremål, måste gasspaken ge-

nast föras i nollställning, d.v.s. vänster joystick skall ligga i undre anslaget!

•  Undvik fukt - den kan skada elektroniken.  

•  Risk för allvarliga skador, t.o.m. dödsfall, råder om man stoppar delar av modellen i munnen eller slickar på dem.

•  Ändra eller modifiera ingenting på helikoptern.  
Om Du inte godkänner dessa villkor, skall Du omedelbart returnera den kompletta helikoptermodellen i nytt 

och oanvänt skick till återförsäljaren.

Viktig information om litium-polymer-batterier

Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars an-

vänds i radiofjärrstyrningar. Föreskrifterna och varningarna från tillverkaren skall därför följas exakt. Vid felaktig 

användning av LiPo-batterier råder brandfara. Följ alltid tillverkarens uppgifter om avfallshantering av LiPo-batterier.

cóptero voar na proximidade do seu rosto para evitar lesões. Descolar e voar somente em terrenos 

apropriados (áreas livres, sem obstáculos) e sempre com contacto visual direto. Utilizar somente 

aquando de boa visibilidade e em condições atmosféricas calmas.

Como utilizador, você é o único responsável pelo manuseio seguro por forma a não pôr em perigo a 

si mesmo nem a outras pessoas ou a danificar os bens destas.

•  Nunca utilize a sua miniatura com as pilhas do comando fracas.

•  Evite áreas de muita circulação e muito frequentadas. Certifique-se sempre de que o espaço disponível 

é suficiente.

•  Não ponha a sua miniatura a voar na via pública nem em áreas públicas para não colocar ninguém em 

perigo nem ferir ninguém.

•  AVISO: Não ponha o helicóptero a voar quando estiverem pessoas, animais ou outros obstáculos 

na área de voo do mesmo.

•  É absolutamente proibido colocar a aeronave a voar e pilotá-la na proximidade de linhas elétricas de alta 

tensão, linhas de caminho de ferro, vias públicas, piscinas e zonas aquáticas.

•  Operar unicamente em condições meteorológicas calmas e de boa visibilidade.

•  Siga exactamente as instruções e advertências relativas a este produto e aos acessórios possíveis (carre-

gador, pilhas, etc) que você utiliza

•  Se o helicóptero colidir com seres vivos ou objectos sólidos, coloque a alavanca de aceleração na 

posição zero imediatamente, ou seja, o joystick esquerdo tem de estar encostado ao esbarro inferior!

•  Evite qualquer tipo de humidade dado que esta pode danificar a electrónica. 

•  Você corre perigo de lesões graves ou até mesmo perigo mortal, se colocar componentes da sua miniatura 

na boca ou lambê-los.

•  Não efetue nenhumas alterações nem modificações no helicóptero.
Se não aceitar estas condições, devolva imediatamente o helicóptero miniatura completo, em estado novo 

ou por usar, ao distribuidor.

Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero 

As pilhas de lítio polímero (LiPo) são mais sensí-

veis que as pilhas alcalinas convencionais ou as pilhas NiMH normalmente aplicadas em telecomandos por 

rádio. Por isso, as prescrições e advertências do fabricante devem ser seguidas exactamente. No caso de 

manuseio incorrecto das pilhas LiPo, corre-se risco de incêndio. Respeite sempre as indicações do fabricante 

quando eliminar pilhas LiPo.

Prescrições para eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos velhos segundo WEEE

Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo riscados, avisa que as pilhas descar-

regadas, baterias, células, blocos de baterias, pilhas em aparelhos, aparelhos eléctri-

cos velhos etc., não devem ser colocados no lixo doméstico, dado que são nocivos ao 

meio ambiente e à saúde. Contribua para a preservação do meio ambiente e da saúde 

e esclareça também os seus filhos quanto à eliminação correcta de pilhas gastas e 

aparelhos eléctricos velhos. As pilhas e os aparelhos eléctricos devem ser entregues nos pontos de recolha co-

nhecidos. Aqui, serão devidamente conduzidos à reciclagem. Não se deve utilizar pilhas de tipo diferente nem 

pilhas novas juntamente com pilhas usadas. Retirar as pilhas descarregadas do brinquedo. As pilhas não recar-

regáveis não devem ser recarregadas devido a perigo de explosão. Preste atenção à posição correta dos pólos.

AVISO! 

As pilhas recarregáveis devem ser carregadas unicamente por adultos. 

Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as recarregar. Não é permitido ligar os terminais de 

conexão em curto-circuito. Só é permitido utilizar as pilhas recomendadas ou pilhas de tipo equivalente. O 

brinquedo apenas poderá ser utilizado com uma fonte de alimentação para brinquedos. A fonte de alimenta-

ção não é um brinquedo. (5V d.c.  / USB (0,5 A))

AVISOS: para recarregar a bateria, utilizar apenas a 

unidade de alimentação amovível fornecida com este brinquedo. 

Aquando da utilização regular do car-

regador, dever-se-á verifi car o cabo, a tomada e a fi cha bem como as tampas e outras partes do mesmo. 

No caso de qualquer defeito ou avaria, o carregador só deverá ser colocado em funcionamento depois de ter 

sido reparado. O brinquedo deve ser ligado unicamente a aparelhos da classe de proteção II.  

 

   

or

 

 

Directivas e advertências relativas à utilização de pilhas LiPo

•  Você tem que carregar a pilha LiPo de 3,7 V  

 850 mAh/3,15 Wh incluída no volume de fornecimento, 

num local seguro fora de materiais inflamáveis.

•  Nunca deixe a pilha por vigiar durante o carregamento.  

•  Para carregar a pilha depois de um voo, é necessário que ela arrefeça primeiro até à temperatura ambiente.

•  Utilize unicamente o carregador Lipo pertinente (cabo / comando USB).

 

No caso de inobservância destas 

indicações, corre-se risco de incêndio e consequentemente perigo para a saúde e/ou danos materiais. 

NUNCA utilize outro carregador.

•  Se a pilha inchar ou deformar-se durante os processos de carga ou de descarga, termine imediatamente o 

respectivo processo. Retire a pilha o mais rápido possível e com o máximo cuidado e coloque-a num lugar 

seguro e aberto, fora de materiais combustíveis e mantenha-a sob observação pelo menos 15 minutos. Se 

você continuar a carregar ou a descarregar uma pilha já inchada ou deformada, corre-se risco de incêndio! 

Mesmo que a deformação ou o inchaço sejam mínimos, a pilha tem que ser colocada fora de serviço.

•  Guarde a pilha à temperatura ambiente num lugar seco.

•   Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da 

mesma. Após utilização, a pilha deve arrefecer pelo menos 20 minutos antes de poder ser carregada 

novamente. Carregue a pilha de quando em quando (aprox. cada 2–3 meses).Não ligue os carre-

gadores nem blocos de alimentação em curtocircuito. A inobservância do manejo anteriormente 

descrito, pode provocar defeitos. Nunca deixe a bateria sem vigilância aquando do carregamento.

•  Para transporte ou para armazenagem passageira da pilha, a temperatura devia situar-se entre 5-50°C. Se 

possível, não guarde a pilha ou a miniatura num veículo nem sob influência directa dos raios solares. Se a 

pilha for exposta ao calor num veículo, pode danificar-se ou incendiar-se.

Nota:

 aquando de tensão ou potência baixas da pilha, você constatará que é necessário muito mais com-

pensação e/ou movimentos de comando para o helicóptero não perder a estabilidade. Normalmente, isto 

acontece antes da tensão de 3 V ser atingida e é um bom momento para terminar o voo.

Volume de fornecimento

1

1x Helicóptero 

1x Comando

 

1x Cabo de carregamento USB

 

2x Pilha 1,5V Mignon AA  (não-recarregável)

Modo de carregar a pilha LiPo

As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas. Tenha em atenção 

que deve carregar a pilha LiPo incluída no volume de fornecimento unicamente com o carregador LiPo que 

a acompanha (cabo ou comando USB). Se tentar carregar a pilha com outro carregador de pilhas LiPo ou 

outro carregador qualquer, isso pode provocar danos graves. Por favor leia atentamente o capítulo anterior 

de advertências e directivas para utilização da pilha, antes de continuar. 

2

Carregamento através do computador:

•  Ligue o cabo de carga USB à porta USB de um computador. O LED do cabo de carga USB acende-se em 

verde o que assinala que a unidade de carga está devidamente ligada ao computador. Quando ligar um 

helicóptero com a pilha vazia, o LED do cabo de carga USB não se acende o que assinala que a pilha do 

helicóptero está a ser carregada. O cabo de carga USB e a tomada do helicóptero estão concebidos de 

forma aos pólos não poderem ser trocados.

•  Demora aproximadamente 80 minutos a carregar uma bateria descarregada (não totalmente descarrega-

da). Quando a pilha estiver cheia, o LED do cabo de carga USB acende-se novamente em verde.

Nota:

 no acto da entrega, a bateria LiPo está carregada parcialmente. Por isso, o primeiro carregamento 

pode demorar menos tempo. 

Siga necessariamente a ordem cronológica acima descrita para a ligação! Se não tiver ligado o cabo de 

carregamento a uma fonte de energia e o ligar só ao helicóptero, um LED aceso em verde assinala que 

a pilha ainda tem tensão. O LED aceso em verde não indica se a pilha tem carga suficiente. Durante a 

fase de carregamento, o interruptor de ligar/desligar „OFF“ tem de estar na posição „OFF“ (desligado).
Desligue o conector do helicóptero da tomada deste mesmo quando não o utilizar. A inobservância 

desta indicação pode provocar danos na bateria!

Modo de colocar as pilhas no comando

3

Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave de fendas e coloque as pilhas no comando. 

Preste atenção à posição correcta dos pólos. Depois de fechar a tampa da cavidade, poderá controlar 

a funcionalidade do comando com a ajuda do interruptor que se encontra na parte frontal. Aquando do inter-

ruptor na posição ON e de funcionamento correcto, o LED de cima, no centro do comando, devia acender-se 

em vermelho. Quando o LED de controlo intermitir rapidamente, é necessário substituir as.

Interligação entre helicóptero miniatura e o comando 

4

O helicóptero Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica. Se, no início, surgirem problemas 

de comunicação entre o helicóptero Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a interligação.

•  Estabeleça a ligação do conector que se encontra na miniatura e ligue esta última com o interruptor ON/OFF.

•  Agora o LED do helicóptero pisca em ritmo mais acelerado.

•  Ligue o interruptor do comando. Durante a fase de interligação, soa um sinal acústico no comando.

•  

AVISO! Depois de ligar o helicóptero coloque-o imediatamente sobre uma superfície horizontal pla-

na. O sistema giroscópico ajusta-se automaticamente.

•  Empurre o joystick esquerdo, ou seja, o manípulo de aceleração o máximo para cima e novamente para 

baixo para a posição zero.

•  Aguarde alguns segundos até o sistema se inicializar e o helicóptero estar pronto para funcionamento.

•  A interligação foi concluída com sucesso. 

•  Agora o LED do comando está aceso permanentemente.

Lista de verificação „checklist“ para preparação do voo

Esta lista de verificação „checklist“ não substitui o conteúdo das instruções contidas neste manual. Apesar 

desta lista poder ser aplicada como Quick-Start-Guide, recomendamos-lhe insistentemente ler primeiro este 

manual de instruções, na sua íntegra, antes de prosseguir.
•  Verifique o conteúdo da embalagem 

•  Ligue o carregador à fonte de energia.

•  Carregue a bateria LiPo como se descreve no capítulo „Modo de carregar a bateria LiPo“. 

•  Coloque 2 pilhas AA no comando e preste atenção à polaridade correcta

•  Procure um ambiente apropriado para pôr o helicóptero a voar

•   Efetue a ligação conforme descrito em 

4

.

•  Eventualmente repita os pontos anteriormente descritos caso deseje colocar outros helicópteros a voar 

simultaneamente.

•  Verifique o comando

•  Familiarize-se com o comando

•  Se for necessário, efetue a equilibração do helicóptero como se descreve em „Comando do helicóptero“ de 

forma a que o helicóptero ao pairar não se mova do sítio sem ser comandado. 

15

 

16

•  Para ligar o helicóptero, prima o botão 

 (Figura 

5

).

•  O helicóptero está pronto para funcionar.

•  Se o helicóptero não reagir com qualquer função, tente efetuar novamente a ligação acima descrita.

•  Proceda à descolagem do helicóptero miniatura

•  Proceda à aterragem do helicóptero miniatura

•  Desligue a miniatura com o interruptor ON/OFF

•  Desligue sempre o telecomando em último lugar

Funções do comando

5

1. Interrutor de ligação (ON / OFF)

2. LED de controlo

 

3. Acelerar

 

4. Para a frente/Para trás · Cauda (rotação)

 

5. Trimmer para a cauda

 

6. Botão de aterragem automática

 

7.  Botão “Auto-start & fly to 1 m” 

 

 (descolagem automática e voo até 1 m)

3

8. Cavidade das pilhas

Descrição do helicóptero

6

1. Sistema de rotor coaxial

2. Cauda

 

3. Tomada para carregar a bateria LiPo

 

4. Trem de pouso tipo esqui

 

5. Interruptor de ligar e desligar “ON/OFF”

Comando do helicóptero

7

Se ainda não conhecer as funções de comando do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns mi-

nutos antes do primeiro voo para familiarizar-se com elas. A designação esquerda ou direita correspon-

de à vista a partir do cockpit (vista do piloto). Puxe a alavanca de acelerar para cima, para aumentar a velo-

cidade de rotação das pás do rotor principal. Aumente a velocidade de rotação das pás do rotor principal e o 

helicóptero miniatura começa a subir. Se você reduzir a amplitude da alavanca de acelerar, reduz conse-

quentemente a velocidade de rotação das pás do rotor principal e o helicóptero baixa. Quando o helicóptero 

miniatura descolar do solo, você pode pô-lo a pairar estacionariamente movendo cuidadosamente a alavan-

ca de acelerar para cima e para baixo sem que o helicóptero suba ou desça abruptamente. O joystick direito 

permite voar para frente / para trás e em círculos com a mesma altitude sem usar o joystick esquerdo.

SVENSKA

PORTUGUĘS

Содержание 370501034X

Страница 1: ...es de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Pu...

Страница 2: ...einer sorgfältigen Prüfung unterzogen technische Änderungen und Model länderungen die der Verbesserung des Produktes dienen sind vorbehalten Sollten dennoch Fehler auftreten wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie Bedingung gewährt Die Carrera Toys GmbH nachfolgend Hersteller garantiert dem Endkunden nachfolgend Kunde nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen dass der an den Kund...

Страница 3: ...ementary performance rescis sion of the contract abatement compensation which exist with the product not having been free from defects at the time of the passing of risk shall remain unaffected by this warranty Claims from this special warranty shall only be valid if the defect reported has not arisen by damage caused by unintended use or misuse as specified in the instruction manual the failure o...

Страница 4: ...s ateliers non autorisés par le fabricant le produit n a été utilisé qu avec des accessoires autorisés par le fabricant et si le produit est envoyé avec le bon d achat original facture bon de caisse et la carte de garantie entière ment remplie produit sur lequel aucune modification autonome n a été réalisée Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables Avis destinés aux États de l Union européen...

Страница 5: ...ura o tique de caja y de la tarjeta de garantía totalmente rellenada y sin estar modificada Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir Instrucciones para los Estados de la Unión Europea se hace referencia al deber de prestación de garan tía legal del vendedor en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria Declaración de conformidad Por la presente Carrera Toys GmbH d...

Страница 6: ...i consultazioni successive Avvertenza per gli adulti verificare se il giocattolo è montato secondo le istruzioni Il montaggio deve essere eseguito sotto la stretta sorveglianza di un adulto AVVERTENZA Non adatto per bambini sotto gli 12 anni Questo prodotto non è previsto per l uso da parte di bambini non sorvegliati da un genitore o tutore Far volare l elicottero richiede abilità e i bambini devo...

Страница 7: ...n te kunnen nalezen Aanwijzing voor volwassenen Controleer of het speelgoed is gemonteerd zoals aangegeven De montage moet gebeuren onder toezicht van een volwassene WAARSCHUWING Niet geschikt voor kinderen onder de 12 jaar Dit product is niet voorzien voor gebruik door kinderen zonder toezicht door een bevoegd persoon om de ouderlijke macht uit te voeren Het besturen van de helikopter vereist bep...

Страница 8: ...ente em terrenos apropriados áreas livres sem obstáculos e sempre com contacto visual direto Utilizar somente aquando de boa visibilidade e em condições atmosféricas calmas Como utilizador você é o único responsável pelo manuseio seguro por forma a não pôr em perigo a si mesmo nem a outras pessoas ou a danificar os bens destas Nunca utilize a sua miniatura com as pilhas do comando fracas Evite áre...

Страница 9: ...uomautus pariston jännitteen tehon ollessa vähäinen toteat että tarvitaan huomattavaa trimmausta ja tai ohjausliikkeitä jotta helikopteri ei joudu syöksykierteeseen Se tapahtuu tavallisesti ennen kuin on saavutettu 3 V n akkujännite ja on sopiva ajankohta päättää lento Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produkter enl WEEE Symbolen med de överkorsade soptunnorna hän...

Страница 10: ... Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas raz na około 2 3 miesiące Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi Nieprzestrzeganie po wyżej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora Nigdy nie pozosta wiać akumulatora bez nadzoru w trakcie ładowania Podczas transportu lub przejściowego przechowywania akumulatora temperatura powinna wynosić 5 50 C W miarę m...

Страница 11: ...gyelmen kívül hagyása az akku károsodását okozhatja Az elemek behelyezése a vezérlőbe 3 Egy csavarhúzóval nyissa ki az elemfészket majd tegye be az elemeket a vezérlőbe Ügyeljen a helyes pola ritásra A rekesz bezárása után az előlapon található power kapcsoló segítségével ellenőrizheti a vezérlő mű ködését Ha a power kapcsoló ON állásban van és a működés szabályszerű a vezérlő felső részén középen...

Страница 12: ...olnjenje LiPo baterije V upravljalnik vstavite 2 AA baterij in pri tem pazite na pravilno polarnost Poiščite primerno okolje za letenje Izvedite povezavo kot je opisano v 4 Po potrebi ponovite zgoraj navedene točke v kolikor želite pilotirati več helikopterjev hkrati Preverite krmiljenje Seznanite se s krmiljenjem Po potrebi helikopter uravnovesite kot je to opisano pod krmiljenje helikopterja tak...

Страница 13: ...istem 2 Rep 3 Napajalna doza za polnjenje LiPo baterije 4 Pristajalne sanice 5 Stikalo za VKLOP IZKLOP Krmiljenje helikopterja 7 Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate si pred prvim letom vzemite prosim nekaj minut časa da se seznanite z njimi Opis levo ali desno ustreza pogledu iz pilotske kabine pogled pilota Za povišanje hitrosti vrtenja glavnih lopatic rotorja potisni...

Страница 14: ...en s přijímačem ve vrtulníku Řešení Proveďte spojení jak je popsáno v bodě 4 Problém Listy rotoru se nepohybují Příčina Vypínač na modelu resp na ovladači je v poloze OFF Řešení Vypínač ON OFF přepněte na ON Příčina Akumulátor je příliš slabý resp prázdný Řešení Nabijte akumulátor viz kapitola Nabití akumulátoru Problém Vrtulník nestoupá nahoru Příčina Listy rotoru se pohybují příliš pomalu Řešení...

Страница 15: ...djemann Du finner nyeste versjon av bruksanvisningen og informasjon om tilgjengelige reservedeler på servicesidene på carrera rc com OBS Før du flyr første gang må du se til om det finnes en forsikringsplikt for din flymodell i landet ditt Garantibetingelser Carrera produkter er teknisk kvalitative produkter INGEN LEKETØY som må behandles grundig og forsiktig Vær absolutt oppmerksom på henvisninge...

Страница 16: ...اريات يوجد دقيق بشكل املصنعة الشركة وحتذيرات قواعد إتباع يتوجب لذلك الالسلكية باألشارات بعد عن التحكم أجهزة في استخدامها عادة Konformitetserklæring Carrera Toys GmbH erklærer hermed at denne model samt controlleren er i overensstemmelse med de grundlæggende krav i de følgende EU direktiver EU direktiver 2009 48 og andre relevante forordninger fra direktivet 2014 53 EU RED Den originale konformitet...

Страница 17: ... متا األسفل نحو الغاز ذراع وكذلك اليسرى التحكم عصا حرك للتشغيل ًا ز جاه ويصبح صحيح بشكل النظام تهيئة يتم حتى قليلة حلظات الهليكوبتر أمهل بنجاح االتصال إمتام مت مستمر بشكل اآلن يضيء التحكم جهاز في املوجود الدايود للطيران للتهيئة الفحص قائمة فأننا اجل إنطالق كمرشد استعمالها ميكنكم أنه من الرغم وعلى االستخدام إرشادات محتوى عن بديال ليس هذة الفحص قائمة تعتبر باالستخدام استمراركم وقبل األمر بداية في كا...

Страница 18: ...35 34 ...

Страница 19: ...ound in our online shop in the accessories section or can be purchased from your authorised dealer Des accessoires supplémentaires sont disponibles pour chaque véhicule RC et objet volant Vous pouvez trouver les produits correspondants dans notre boutique en ligne sous la rubrique accessoires ou chez votre reven deur local Para cada vehículo y objeto volador RC hay también más accesorios disponibl...

Отзывы: