background image

Periodically check the gate for signs of damage, wear, or missing 

components. Do not use if any part is missing, worn or damaged. 

Check the gate regularly to ensure all the hardware and mountings 

are tightened. Do not use abrasive cleaners or bleach. Clean by 

sponging with warm water and a mild detergent.

Avant l'assemblage

A

B

C

D

VEUILLEZ VÉRIFIERQUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS :

A
B

C

D

Cadre de barrière (1)
Coupelles murales (4)

Vis (4) (tournevis 

cruciforme/Phillips requis)

Tiges filetées (4)

74          130 cm,    76 haute
74          112 cm,    76 haute

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT

Lisez et suivez attentivement les instructions pour assurer une 

installation correcte de la barrière et des extensions. Une 

installation incorrecte peut entraîner une barrière instable ou se 

détacher de l'ouverture. Avant utilisation, assurez-vous toujours 

que l'extension est solidement fixée à la barrière. Vous êtes 

responsable de la sécurité de votre enfant et/ou de votre animal 

de compagnie. Conservez ces instructions pour référence.

Pour enlever la barrière du mur, tournez les molettes des quatre (4) tiges 

filetées pour libérer la barrière de l'embrasure de la porte ou de 

l'ouverture. Tirez ou poussez ensuite délicatement la barrière pour la 

détacher de l'embrasure de la porte ou de l'ouverture. 

Vérifiez régulièrement la barrière (dommage, usure, pièce manquante). 

Cessez l’utilisation si une pièce est manquante, usée ou endommagée. 

Vérifiez régulièrement le serrage des pièces de montage et de fixation. 

Pour nettoyer la barrière, n’utilisez pas d’abrasifs ni d’eau de Javel. 

Nettoyez avec une éponge légèrement imbibée d’eau chaude et un 

détergent doux.

ENLÈVEMENT DE LA BARRIÈRE DU MUR

SOIN ET ENTRETIEN

No DE 

MODÈLE

REMARQUE

DIMENSIONS 

MAXIMUM

• Ne jamais utiliser plus de deux rallonges par côté de barrière.

• Si la surface de fixation n'est pas une cloison sèche ou du bois, 

consulter un spécialiste au sujet de l'installation.

• Il faut utiliser les verrous de base en tout temps, des deux côté 

de la barrière.

IMPORTANT

French

0934 PW

0937 PW

Содержание 0934 PW

Страница 1: ...xtra Large avec Petite Chati re Valla de Acceso Extra Ancha con Puerta para Mascotas Peque as LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GU RDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ...

Страница 2: ...from the wall rotate the adjustment wheels on each of the 4 threaded spindle rods to depressurize the gate from its doorway or opening Then gently pull or push the gate free from its doorway or openi...

Страница 3: ...d your gate safely NOTE If your secure slide latch is not properly engaging with the receiving component ensure that your gate is level mounted properly and that you have not over tightened the thread...

Страница 4: ...rewing in your 4 wall cups B Center each of the wall cups within the guide circles and use the provided self tapping screws C to fasten them in place via the hole through the center of each wall cup S...

Страница 5: ...onditions of maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of nish and assembly Carlson Pet Products Inc will replace or repair it at Ca...

Страница 6: ...s des quatre 4 tiges let es pour lib rer la barri re de l embrasure de la porte ou de l ouverture Tirez ou poussez ensuite d licatement la barri re pour la d tacher de l embrasure de la porte ou de l...

Страница 7: ...let es devraient tre espac es galement Effectuez le r glage appropri pour que la barri re install e soit s curitaire TAPE 4 Lorsque vous tes satisfait du placement g n ral de votre barri re serrez co...

Страница 8: ...ez chaque coupelle murale dans les cercles guides puis utilisez les vis C taraudeuses fournies pour les serrer en place par leur trou central TAPE 3 Remontez votre barri re dans l embrasure de la port...

Страница 9: ...i appartient encore l acheteur original s av re d fectueux en ce qui a trait la qualit des mat riaux ou aux travaux de nition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le r parera son c...

Страница 10: ...llas roscadas a n de a ojar la reja de su entrada o hueco de la puerta Luego empuje o tire ligeramente de la reja para liberarla de la entrada o hueco de la puerta Revise peri dicamente la reja para v...

Страница 11: ...stalado la compuerta de forma segura NOTA Debe haber el mismo espacio entre las cuatro 4 varillas roscadas Haga los ajustes necesarios para asegurarse de haber instalado la reja de forma segura PASO 4...

Страница 12: ...Centre cada una de las almohadillas de pared en los c rculos gu a y utilice los tornillos C autorroscantes proporcionados para jarlas en su lugar a trav s del ori cio al centro de cada almohadilla de...

Страница 13: ...AS Si durante los primeros 90 d as despu s de la fecha de compra bajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales y mientras permanece en manos del comprador original el art culo pr...

Страница 14: ...omenzarlainstalaci nsiemprecerci resedequelapuertaest apoyadacontraelpiso Esta esunacompuertaparamascotas perocuandoseusaconni os lapuertaparamascotaspeque asdebepermanecercerraday rmementebloqueada P...

Отзывы: