background image

RUDA DE AJUSTE 

PIE DE GOMA

BOTÓN CIRCULAR

CIERRE DESLIZANTE 

DE BLOQUEO

COMPONENTES DE 

RECEPCIÓN

CARCASA EXTERNA

Montaje e instalación de la reja

PASO 1

Ubique las cuatro (4) varillas roscadas (D). Gire las 

ruedas de ajuste a lo largo del roscado, a fin de 

eliminar el espacio entre la rueda de ajuste y la pata 

de goma.

PASO 2

Introduzca las cuatro (4) varillas roscadas en 

los orificios de cada una de las cuatro 

esquinas de la reja.

NOTA: 

Notará que hay un pequeño espacio entre 

el pestillo de la puerta de la reja y el tubo del marco. 

Esto no es un defecto. La reja es una unidad montada 

a presión y esta brecha desaparecerá una vez que 

apriete la reja en la abertura de la entrada.

NOTA:

 

Los extremos del marco de la 

compuerta no están roscados. Las varillas 

roscadas deben deslizarse dentro de los 

extremos de los tubos del marco sin resistencia.

PASO 3

Coloque la reja de forma que quede bien nivelada y 

centrada en la entrada o hueco de la puerta. Gire las ruedas 

de ajuste en las varillas roscadas en la dirección contraria a 

la que se indica en el Paso 1, para ampliar el espacio entre 

la pata de goma y la rueda de ajuste. Extienda cada una de 

las cuatro (4) varillas roscadas hasta que entren en contacto 

con la entrada o hueco de la puerta. Todavía no apriete por 

completo las varillas roscadas.

NOTA:

 

Puede que sea necesario sujetar las 

varillas roscadas o las patas de goma mientras 

gira las ruedas de ajuste a fin de garantizar 

que no gire toda la unidad.

Cómo operar el pestillo de la puerta

NOTA:

 

La brecha entre la compuerta y la pared no debe 

exceder más de 6.4 cm (2.5 pulgadas). Haga los ajustes 

necesarios para cerciorarse de haber instalado la 

compuerta de forma segura.

NOTA: 

Debe haber el mismo espacio entre las cuatro (4) 

varillas roscadas. Haga los ajustes necesarios para 

asegurarse de haber instalado la reja de forma segura.

PASO 4

Una vez que esté satisfecho con la colocación en general de su 

reja, apriete por completo las varillas roscadas que están 

acopladas a las esquinas inferiores de la reja girando más las 

ruedas de ajuste. Continúe apretando las varillas roscadas 

superiores. A medida que apriete las varillas roscadas 

superiores, notará que comienza a estrecharse el espacio entre 

el marco de la puerta y el seguro de cierre deslizante. Para que 

la reja funcione correctamente, deje de apretar las varillas 

roscadas superiores justo antes de que la pared interna del 

pestillo de bloqueo y el marco de la reja entren en contacto.  

  

PASO 1

Apriete el botón circulares del seguro de cierre deslizante, 

tirando al mismo tiempo de una o ambas trabas deslizantes. 

Estas dos acciones combinadas desengancharán la traba y 

permitirán abrir la reja. Empuje o tire para abrir la puerta de 

la reja. Para cerrarla, solo tiene que volver a empujar la 

puerta a su posición original. El el seguro de cierre deslizante 

se volverá a enganchar de forma automática y bloqueará la 

puerta en su posición cerrada.

NOTA: 

Si el seguro de cierre deslizante no se 

engancha correctamente con el componente receptor, 

asegúrese de que la reja esté nivelada, montada 

correctamente y de no haber apretado demasiado las 

varillas roscadas

PASO 2

En la parte inferior de la puerta, gire el 

bloqueo de la base a la posición horizontal. 

Para que la puerta se abra en una sola 

dirección, gire el bloqueo de la base hacia 

un lado. Para que la puerta se abra en las 

dos direcciones, gire el bloqueo de la base 

hacia los dos lados.

  

NOTA: 

Coloque el bloqueo del lado en 

que viaja el niño.

BLOQUEO DE

LA BASE

Содержание 0934 PW

Страница 1: ...xtra Large avec Petite Chati re Valla de Acceso Extra Ancha con Puerta para Mascotas Peque as LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GU RDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ...

Страница 2: ...from the wall rotate the adjustment wheels on each of the 4 threaded spindle rods to depressurize the gate from its doorway or opening Then gently pull or push the gate free from its doorway or openi...

Страница 3: ...d your gate safely NOTE If your secure slide latch is not properly engaging with the receiving component ensure that your gate is level mounted properly and that you have not over tightened the thread...

Страница 4: ...rewing in your 4 wall cups B Center each of the wall cups within the guide circles and use the provided self tapping screws C to fasten them in place via the hole through the center of each wall cup S...

Страница 5: ...onditions of maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of nish and assembly Carlson Pet Products Inc will replace or repair it at Ca...

Страница 6: ...s des quatre 4 tiges let es pour lib rer la barri re de l embrasure de la porte ou de l ouverture Tirez ou poussez ensuite d licatement la barri re pour la d tacher de l embrasure de la porte ou de l...

Страница 7: ...let es devraient tre espac es galement Effectuez le r glage appropri pour que la barri re install e soit s curitaire TAPE 4 Lorsque vous tes satisfait du placement g n ral de votre barri re serrez co...

Страница 8: ...ez chaque coupelle murale dans les cercles guides puis utilisez les vis C taraudeuses fournies pour les serrer en place par leur trou central TAPE 3 Remontez votre barri re dans l embrasure de la port...

Страница 9: ...i appartient encore l acheteur original s av re d fectueux en ce qui a trait la qualit des mat riaux ou aux travaux de nition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le r parera son c...

Страница 10: ...llas roscadas a n de a ojar la reja de su entrada o hueco de la puerta Luego empuje o tire ligeramente de la reja para liberarla de la entrada o hueco de la puerta Revise peri dicamente la reja para v...

Страница 11: ...stalado la compuerta de forma segura NOTA Debe haber el mismo espacio entre las cuatro 4 varillas roscadas Haga los ajustes necesarios para asegurarse de haber instalado la reja de forma segura PASO 4...

Страница 12: ...Centre cada una de las almohadillas de pared en los c rculos gu a y utilice los tornillos C autorroscantes proporcionados para jarlas en su lugar a trav s del ori cio al centro de cada almohadilla de...

Страница 13: ...AS Si durante los primeros 90 d as despu s de la fecha de compra bajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales y mientras permanece en manos del comprador original el art culo pr...

Страница 14: ...omenzarlainstalaci nsiemprecerci resedequelapuertaest apoyadacontraelpiso Esta esunacompuertaparamascotas perocuandoseusaconni os lapuertaparamascotaspeque asdebepermanecercerraday rmementebloqueada P...

Отзывы: