background image

Vérifiez régulièrement la barrière (dommage, usure, pièce manquante). 

Cessez l’utilisation si une pièce est manquante, usée ou endommagée. 

Vérifiez régulièrement le serrage des pièces de montage et de fixation. 

Pour nettoyer la barrière, n’utilisez pas d’abrasifs ni d’eau de Javel. 

Nettoyez avec une éponge légèrement imbibée d’eau chaude et un 

détergent doux.

B

C

D

Antes del montaje

A

CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN:

A
B

C
D

Cadre de barrière (1)
Coupelles murales (4)

Vis (4) (tournevis 

cruciforme/Phillips requis)

Tiges filetées (4)

Spanish

ANTES DE USAR EL PRODUCT 

Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar 

que la reja y las extensiones estén correctamente instaladas. La 

instalación incorrecta puede hacer que la reja quede inestable o se 

desenganche del hueco de la puerta. Siempre cerciórese de que la 

extensión esté firmemente unida a la reja antes de usarla. La 

seguridad de su niño y/o mascota es su responsabilidad. Conserve 

estas instrucciones para su referencia.

Para retirar la reja de la pared, gire las ruedas de ajuste en cada una 

de las cuatro (4) varillas roscadas a fin de aflojar la reja de su entrada 

o hueco de la puerta. Luego empuje o tire ligeramente de la reja 

para liberarla de la entrada o hueco de la puerta.

Revise periódicamente la reja para ver si hay indicios de daños, 

desgaste o le faltan componentes. No la use si le faltan piezas, está 

desgastada o dañada. Revise regularmente la reja para garantizar 

que todos los herrajes y monturas estén apretados No use 

limpiadores ni blanqueadores abrasivos. Límpiela con una esponja 

con agua tibia y un detergente suave.

CÓMO RETIRAR LA REJA DE LA PARED

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Nunca use más de dos extensiones por cada lado de la puerta.

• Si los herrajes se montan en una superficie que no sea tablarroca 

o madera, consulte con un profesional acerca de la instalación.

• En todo momento se deben usar bloqueos para la base, en 

ambos lados de la puerta. 

IMPORTANTE

74          130 cm,    76 altura
74          112 cm,    76 altura

MODELO 

NÚM.

NOTA

TAMAÑO 

MÁX.

0934 PW
0937 PW

Содержание 0934 PW

Страница 1: ...xtra Large avec Petite Chati re Valla de Acceso Extra Ancha con Puerta para Mascotas Peque as LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GU RDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ...

Страница 2: ...from the wall rotate the adjustment wheels on each of the 4 threaded spindle rods to depressurize the gate from its doorway or opening Then gently pull or push the gate free from its doorway or openi...

Страница 3: ...d your gate safely NOTE If your secure slide latch is not properly engaging with the receiving component ensure that your gate is level mounted properly and that you have not over tightened the thread...

Страница 4: ...rewing in your 4 wall cups B Center each of the wall cups within the guide circles and use the provided self tapping screws C to fasten them in place via the hole through the center of each wall cup S...

Страница 5: ...onditions of maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of nish and assembly Carlson Pet Products Inc will replace or repair it at Ca...

Страница 6: ...s des quatre 4 tiges let es pour lib rer la barri re de l embrasure de la porte ou de l ouverture Tirez ou poussez ensuite d licatement la barri re pour la d tacher de l embrasure de la porte ou de l...

Страница 7: ...let es devraient tre espac es galement Effectuez le r glage appropri pour que la barri re install e soit s curitaire TAPE 4 Lorsque vous tes satisfait du placement g n ral de votre barri re serrez co...

Страница 8: ...ez chaque coupelle murale dans les cercles guides puis utilisez les vis C taraudeuses fournies pour les serrer en place par leur trou central TAPE 3 Remontez votre barri re dans l embrasure de la port...

Страница 9: ...i appartient encore l acheteur original s av re d fectueux en ce qui a trait la qualit des mat riaux ou aux travaux de nition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le r parera son c...

Страница 10: ...llas roscadas a n de a ojar la reja de su entrada o hueco de la puerta Luego empuje o tire ligeramente de la reja para liberarla de la entrada o hueco de la puerta Revise peri dicamente la reja para v...

Страница 11: ...stalado la compuerta de forma segura NOTA Debe haber el mismo espacio entre las cuatro 4 varillas roscadas Haga los ajustes necesarios para asegurarse de haber instalado la reja de forma segura PASO 4...

Страница 12: ...Centre cada una de las almohadillas de pared en los c rculos gu a y utilice los tornillos C autorroscantes proporcionados para jarlas en su lugar a trav s del ori cio al centro de cada almohadilla de...

Страница 13: ...AS Si durante los primeros 90 d as despu s de la fecha de compra bajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales y mientras permanece en manos del comprador original el art culo pr...

Страница 14: ...omenzarlainstalaci nsiemprecerci resedequelapuertaest apoyadacontraelpiso Esta esunacompuertaparamascotas perocuandoseusaconni os lapuertaparamascotaspeque asdebepermanecercerraday rmementebloqueada P...

Отзывы: