background image

19

La dichiarazione di conformità CE per i prodotti Cardin è disponibile in lingua originale nel sito www.cardin.it nella sezione ‘norme e certificazione’ attraverso il link: 

The CE conformity declaration for Cardin products is available in original language from the site www.cardin.it under the section ‘Standards and Certification’ via the link: 

Les déclarations de conformité CE des produits Cardin sont disponibles dans la langue originale sur le site www.cardin.it dans la section ‘normes et certificats’ par le lien: 

Die CE-Konformitätserklärungen für die Cardin-Produkte stehen in der Originalsprache auf der Homepage www.cardin.it im Bereich ‘Normen und Zertifizierung’ zur Verfügung unter dem Link: 

Las declaraciones de conformidad CE de los productos Cardin se encuentran disponibles en el idioma original en el sitio www.cardin.it en la secci—n ‘normas y certificaciones’ en el enlace:

De EG-verklaring van overeenstemming voor de producten van Cardin is beschikbaar in de oorspronkelijke taal op de site www.cardin.it in het gedeelte “normen en certificatie” via de link: 

http://www.cardin.it/Attachment/dce101.pdf

BL

24 Vdc

11-01-2016

DCE101

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

CARDIN ELETTRONICA spa 

Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy

Tel.: 

(+39) 04 38 40 40 11 

Fax:  

(+39) 04 38 40 18 31

e-mail (Italy): 

[email protected]

e-mail (Europe): 

[email protected]

http: 

www.cardin.it

®

®

Il costruttore: 

CARDIN ELETTRONICA S.p.A.

 

DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN 

 

MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE:

Nome dell'apparato  

Motoriduttore serie BL  

Tipo di apparato 

Automazione a 24 Vdc per cancelli a battente con centralina e modulo RF a bordo (su motore master)

Modello 

BLTOW24M, BLATOW24S (motore slave)

Marchio 

Cardin Elettronica

Anno di prima fabbricazione

  2015

MODELLO

DATA

CODICE

SERIE

Dichiarazione di Incorporazione

(Direttiva Macchine 2006/42/EC, All. IIB)

Codognè il 06/04/2016

Persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica

Ing. A. Fiorotto (Responsabile tecnico 

R&D Laboratory)

Rappresentante legale dell'azienda

Dott. Cristiano Cardin (Amministratore delegato

)

DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA È IDEATA PER ESSERE INCORPORATA IN UNA MACCHINA O PER ESSERE ASSEMBLATA CON ALTRI 
MACCHINARI PER COSTITUIRE UNA MACCHINA CONSIDERATA DALLA DIRETTIVA 2006/42/CE E SUCCESSIVI EMENDAMENTI.
INOLTRE DICHIARA CHE NON È CONSENTITO METTERE IN SERVIZIO L' APPARECCHIATURA FINO A CHE LA MACCHINA NELLA QUALE 
SARÀ INCORPORATA E DELLA QUALE DIVENTERÀ COMPONENTE NON SIA STATA IDENTIFICATA E DICHIARATA LA CONFORMITÀ ALLE DI-
SPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA 2006/42/CEE E SUCCESSIVI EMENDAMENTI.

Cardin Elettronica si impegna a trasmettere, in risposta a una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti sulla 
quasi-macchina in oggetto.

e sono state applicate le seguenti norme e/o specifiche tecniche:

-  EN 55014-1   :   2006 + A1 + A2
-  EN 55014-2   :   1997 + A1 :2001 + A2 :2008
-  EN 61000-3-2   :   2006 + A1 + A2
-  EN 61000-3-3   :   2013
-   EN 301489-1   :   V1.9.2
-   EN 301489-3   :   V1.6.1
-  EN 60335-1   :   2011
-  EN 60335-2   :   2003 + A11 2009
-  EN 62233  

:   2008

-  EN 50581 

:   2012 e successive modifiche

è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive comunitarie:

-  Direttiva 2014/30/EU (Compatibilità Elettromagnetica)
-  Direttiva 2014/35/EU (Bassa Tensione)
-  Direttiva 2014/53/EU (RED)
-  Direttiva 2011/65/EU (direttiva RoHS sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle AEE)

Содержание TOW24M-S

Страница 1: ...ion example Page 2 Assembly Pages 3 5 Wiring diagram installation example Page 6 Important remarks Page 9 Installation instructions Pages 9 10 Manual manoeuvre Page 10 Electrical connection Page 10 Ma...

Страница 2: ...f est destin vous aider dans le choixdescomposants lectroniquesCardin utiliser Parcons quent iln aaucunevaleur obligatoire quant la r alisation de l installation ZEICHENERKL RUNG 1 Getriebemotor links...

Страница 3: ...mensioni d ingombro bracci BLTOW24 14 04 2015 DI0634 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax...

Страница 4: ...ETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO 14 04 2015 DM0958 FISSAGGIO BASE MOTORE BLTOW V1 90 40 4 x M8 Dett 1 De...

Страница 5: ...M FIXATION DU BRAS ARTICUL BEFESTIGUNG DES GELENK HEBELARMS FIJACI N BRAZO ARTICULADO VASTZETTEN VAN DE GEKOPPELDE ARM 7 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A...

Страница 6: ...s encoder de 4 conductores Aansluiting van motor encoder met 4 draden J4 BATTERY CHARGER J1 R1 J2 BC L2 PROGRAM TB FI FS CP TA TD TC TAL 00 000 007 CC2X24 V1 00 10A 10A 10A 10A 4A 4A F4 F3 4A 4A F2 M1...

Страница 7: ...uova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce...

Страница 8: ...sensibili ecc verificare il livello di carica delle batterie Dette verifiche devono essere documentate in quanto sono indispensabili per usufruire della garanzia Fissare il motoriduttore alla staffa i...

Страница 9: ...e product Suitable differential collection environmental friendly treatment and disposal contributes to avoiding negative effects on the ambient and consequently health as well as favouring the recycl...

Страница 10: ...operation of all safety devices photoelectric cells safety edges etc check the battery charge level These checks must be written down as they are paramount in validating the guarantee Assemble the ar...

Страница 11: ...e faire en sorte que les d chets puissent lui tre remis sur une base de un pour un pour autant que l appareil soit de type quivalent celui qu il fournit La collecte s lective des quipements lectriques...

Страница 12: ...triques barres palpeuses etc v rifier le niveau de charge des batteries Ces contr les doivent tre document s car ils sont indispensables pour pouvoir b n ficier de la garantie Fixer le motor ducteur l...

Страница 13: ...bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r die Zuf hrung zum Recycling zur Aufbereitun...

Страница 14: ...herheitsleisten usw ist periodisch zu kontrollieren der Ladezustand der Batterien pr fen Diese berpr fungenm ssendokumentiertwerden dasief rdieInanspruchnahme der Garantie unerl sslich sind Den Getrie...

Страница 15: ...quivalente en raz n de uno comprado y uno retirado La recogida selectiva destinada al reciclado al tratamiento y a la gesti n medioambiental compatible contribuye a evitar los posibles efectos negativ...

Страница 16: ...seguridad fotoc lulas bordes sensible etc comprobar el nivel de carga de las bater as Dichas comprobaciones deber n documentarse ya que son indispensables para beneficiar de la garant a Fijar el moto...

Страница 17: ...e en elektrische goederen te brengen of indien de gebruiker voornemens is het product te vervangen door een nieuwe equivalente versie van hetzelfde product het terug te zenden naar de fabrikant Goede...

Страница 18: ...orden opgeschreven omdat ze van essentieel belang zijn voor het bevestigen van het recht op garantie Nadat de positie is vastgesteld voer de kabels van de verbindingen voeding en veiligheidsapparaten...

Страница 19: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 20: ...50 Einschaltdauer 70 ffnungszeit 90 s 13 Max ffnungswinkel 120 Drehmoment Nm 250 Schutzgrad IP 54 bei Benutzung des geraden Arms Datos t cnicos del operador Alimentaci n motor Vdc 24 Corriente absorbi...

Отзывы: