11
• Ce livret est destiné à des personnes titulaires d’un certificat d’aptitude
professionnelle pour l’installation des ‘
appareils électriques
’ et requiert
une bonne connaissance de la technique appliquée professionnellement,
ainsi que des normes en vigueur.
Les matériels utilisés doivent être certifiés et être adaptés aux conditions
atmosphériques du lieu d’implantation. Les travaux de maintenance
doivent être effectués par un personnel qualifié.
• Les appareils décrits dans le présent livret ne doivent être destinés qu’à
l’utilisation pour laquelle ils ont été expressément conçus, c’est-à-dire à
‘
La motorisation de portails battants à un ou deux vantaux
’.
- longueur maxi vantail
2 m
(
2,5 m
avec serrure électrique)
- poids maxi vantail
200 kg
.
- largueur minimum pilier
180 mm
ATTENTION!
Il est impératif d’installer les butées mécaniques
d’arrêt des vantaux.
Il appartient à l’installateur de vérifier les conditions de sécurité ci-dessous:
1) L’installation doit se trouver suffisamment loin de la route pour ne pas
constituer de risque pour la circulation;
2) L’opérateur doit être installé à l’intérieur de la propriété et le portail ne doit
pas s’ouvrir sur le domaine public;
3) Le portail automatisé est affecté principalement au passage de véhicules. Si
possible, prévoir une entrée séparée pour les piétons;
4) Les organes de commande doivent être placés de façon qu’ils soient bien en
vue, à une hauteur oscillant entre
1,5 m
et
1,8 m
et hors du rayon d’action du
portail. En outre, ceux placés à l’extérieur doivent être protégés de manière
à empêcher toute utilisation non autorisée.
5) Il est conseillé de signaler l’automatisation du portail
par des panneaux de signalisation (comme celui
indiqué en figure) placés bien en vue. Dans l’hypothèse
où l’automatisme serait affecté exclusivement au
passage de véhicules, il faudra prévoir deux panneaux
d’interdiction de passage aux piétons (l’un à l’intérieur et l’autre à l’extérieur);
6) En outre, ceux placés à l’extérieur doivent être protégés de manière à
empêcher toute utilisation non autorisée. Si nécessaire, l’indiquer sur le
panneau;
7) Si le vantail, une fois qu’il est complètement ouvert, se trouve très proche
d’une structure fixe, créant un espace de moins de
500 mm
, ce dernier devra
être sécurisé par une barre palpeuse anti-coincement.
8)
Il est de règle de protéger les accès latéraux du système au moyen de couples
de cellules photoélectriques branchés à l’entrée
FS
(stop), voir l’exemple
d’installation, composant 14 page 2.
9) En cas d’un quelconque doute sur la sécurité de l’installation, interrompre la
pose et contacter le distributeur du matériel.
DESCRIPTION TECHNIQUE
BLTOW24M
motoréducteur autobloquant
Master
avec encodeur, électronique
à bord et bras articulé en aluminium.
BLTOW24S
motoréducteur autobloquant
Slave
avec encodeur bras articulé
en aluminium. L’appareil étant dépourvu de programmateur électronique.
• Moteur alimenté avec une tension maxi.
24 Vdc
.
• Réducteur à double vis sans fin avec lubrification permanente par graisse
fluide. À l’intérieur du réducteur intervient un dispositif de déverrouillage
(brevet Cardin), actionnable de l’extérieur et permettant de débrayer le
portail (manœuvre d’urgence).
• Châssis spécial en matière plastique fixé sur la structure du réducteur et
sur lequel trouvent place le transformateur toroïdal, le programmateur
électronique doté de module radio. Le chargeur de batterie et les batteries
de secours spéciales Cardin
NiMH
sont en option.
• Étrier de support du moteur en aluminium coulé.
Attention!
Seulement pour les clients de
EU
-
Marquage WEEE
.
Ce symbole indique l’obligation de ne pas éliminer l’appareil,
à la fin de sa durée de vie, avec les déchets municipaux
non triés et de procéder à sa collecte sélective. Par
conséquent, l’utilisateur doit remettre l’appareil à un
centre de collecte sélective des déchets électroniques et
électriques ou au revendeur qui est tenu, lorsqu’il fournit un
nouvel appareil, de faire en sorte que les déchets puissent
lui être remis, sur une base de un pour un, pour autant
que l’appareil soit de type équivalent à celui qu’il fournit.
La collecte sélective des équipements électriques et électroniques
en vue de leur valorisation, leur traitement et leur élimination dans
le respect de l’environnement contribue à éviter la nocivité desdits
équipements pour l’environnement et pour la santé et à encourager
leur recyclage. L’élimination abusive de l’équipement de la part du
détenteur final comporte l’application des sanctions administratives
prévues par les normes en vigueur dans l’État Membre d’appartenance.
Durant la manœuvre, contrôler le mouvement du portail et actionner, en cas
de danger, le dispositif d’arrêt d’urgence (STOP). En cas d’urgence, le portail
peut être déverrouillé manuellement au moyen de la clé de déverrouillage
expressément conçue à cet effet et fournie en dotation (voir déverrouillage
manuel à la page 12).
L’organe de commande minimum requis est une boîte à boutons OUVERTURE-
STOP-FERMETURE; celle-ci devra être installée impérativement hors de portée
de mineurs, notamment des enfants, et hors du rayon d’action du portail.
Avant de réaliser l’installation, s’assurer de l’efficacité des parties fixes et
mobiles de la structure à automatiser et de la conformité de celle-ci aux
normes en vigueur.
Dans cet objectif, s’assurer de la rigidité du tablier du portail (si nécessaire
renforcer la structure) et du bon fonctionnement des pivots (il est conseillé de
graisser toutes les parties mobiles avec un lubrifiant qui maintient au fil des
années les caractéristiques de friction et qui est adapté à des températures
oscillant entre
-20° et +70°C
).
• Respecter les jeux fonctionnels entre parties fixes et mobiles:
- laisser un espace de
30 mm
min. entre le portail et le pilier de support
sur toute la hauteur et sur la totalité de l’arc d’ouverture du portail,
- contrôler que l’espace entre le portail et le sol ne soit jamais supérieur
à
30 mm
sur la totalité de l’arc d’ouverture du portail.
• Les panneaux des vantaux ne doivent pas présenter d’ouvertures qui
permettent le passage de la main ou du pied.
• Contrôler l’emplacement correct des pentures et des gonds, leur bon état
et leur lubrification (il est important que les gonds supérieur et inférieur
soient en aplomb l’un par rapport à l’autre).
• Prévoir une gaine pour le passage des câbles électriques en fonction des
dispositifs de commande et de sécurité (voir exemple d’installation).
• Contrôler que l’opérateur soit proportionné aux dimensions du portail et
à la fréquence d’utilisation (facteur de marche page 20).
MONTAGE
Le dispositif peut être monté aussi bien à
gauche
qu’à
droite
du passage.
• Fermer le vantail.
• Choisir la cote «
A
» en fonction de l’angle d’ouverture à obtenir (fig.
3) et définir la hauteur de fixation de la patte avant «
Q
» au portail en
fonction des particularités structurelles du portail. Une fois la position
établie, fixer la patte en acier galvanisé «
D
» (fig. 5) à l’aide de 4 vis
M8 et 4 chevilles en acier Ø14 (hors fourniture) en veillant à la mettre
à niveau.
ATTENTION! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES POUR L’UTILISATEUR
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
IL EST IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONES D’OBSERVER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT
DE PROCÉDER AU MONTAGE. PORTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À TOUTES LES CONSIGNES MISES EN ÉVIDENCE PAR LES PICTOGRAMMES
FIGURANT
DANS LE PRÉSENT LIVRET D’INSTRUCTIONS ORIGINAL. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME ET CRÉER DES SITUATIONS DE GRAVE DANGER POUR L’OPÉRATEUR ET LES UTILISATEURS DU SYSTÈME. CONSERVER CETTE NOTICE POUR POUVOIR
LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. LES INSTRUCTIONS ET ÉVENTUELLES MISES À JOUR SONT DISPONIBLES EN FORMAT DIGITAL SUR LE SITE WWW.CARDIN.IT.
ZVE: 572 - Mod: 04-09-2017
riello elettronica group
®
AUTOMATIC OPENING
APERTURA AUTOMATICA
FERMETURE AUTOMATISÉE
AUTOMATISCHER ÖFFNUNG
Serial number:
Installation company:
Product model:
Installation date:
Weight in kg: