Cardin Elettronica 205/BLi824 Скачать руководство пользователя страница 15

15

1   2   3   4   5   6   7   8   9  10

ON

•   The installation of both anti-derailment buffers is 

absolutely obligatory

 before starting programming.

•   Make sure the safety devices are at rest and the ECU is receiving mains power otherwise you will not be able to enter programming.
•  Choose the geared motor type 

inSidE

 from the "

display menu

" (page 16).

•   The system automatically sets itself to work with one or two gate leaves.

PROGRAMMING PROCEDURE (Setting the programmer and the current sensor)

DIP-SWITCH SETTINGS DS1

CAUTION:

 If you change the dip settings you must memorise them; press the 

"PROG" 

button, "dIP" will appear on the display indicating that the settings have been memorised.

Sequential command TD/CH1 (DIP 1)

Dip 1 "ON"   =  Sequential command "open-close"
Travel direction inversion only during closing.
Dip 1 "OFF"   =  Sequential command "open-block-close-block"

Automatic reclosing (DIP 2)

Dip 2 "ON"   =  Automatic reclosing enabled
Dip 2 "OFF"   =  Automatic reclosing disabled

Pre-flashing (DIP 3)

Dip 3 "ON"   =  Pre-flashing activated
Dip 3 "OFF"   =  Pre-flashing excluded

Warning light output (DIP 4)

Dip 4 "ON"   =  Warning light output intermittent 
Dip 4 "OFF"   =  Warning light output fixed

Indicator light (DIP 5)

Dip 5 "ON"   =  Indicator light intermittent

*

 

Dip 5 "OFF"   =  Indicator light fixed

The indicator light flashes slowly during opening, rapidly during closing; remains 

lit when the gate is blocked but not completely closed

 

and is off when the gate is 

completely closed.

FTCI mode (DIP 6)

Dip 6 "ON"   = 

FTCI

 also active when the gate is blocked

If the photocells are in alarm and the gate is blocked, no movement commands will 
be accepted (even opening commands).
Dip 6 "OFF"   = 

FTCI

 active only during closing

In both cases activating the 

FTCI

 safety device during the closing stage will force 

travel direction inversion.

FTCI test (DIP 7)

Dip 7 "ON"   =   

FTCI

 test enabled

Dip 7 "OFF"   = 

FTCI

 test disabled

If you enable the security test you will have to connect both the transmitter and the 
receiver to the controlled load output (

CTRL

 

30 Vdc

). When the test is enabled one 

second will pass between receiving a command and carrying it out. 

FTCS test (DIP 8)

Dip 8 "ON"   =   

FTCS

 test enabled

Dip 8 "OFF"   = 

FTCS

 test disabled

If you enable the security test you will have to connect both the transmitter and the 
receiver to the controlled load output (

CTRL

 

30 Vdc

). When the test is enabled one 

second will pass between receiving a command and carrying it out. 

Opening direction gate delay (DIP 9)

Dip 9 "ON"   =  Opening direction gate delay enabled
Dip 9 "OFF"  =  Opening direction gate delay disabled
If you enable gate delay the following will occur: during the opening movement gate 
leaf 1 moves first and then gate leaf 2. In the closing direction gate leaf 2

 

moves first 

then gate leaf 1. If gate delay is disabled both gate leaves move simultaneously.

Electric lock (DIP 10)

Dip 10 "ON"   =  Electric lock enabled
Dip 10 "OFF"  =   Electric lock disabled
If the electric lock is enabled the ELS output (binding post 8) will be activated before 
gate leaf 1 moves and will remain active until gate leaf one has moved a few centimetres.

WHEN THE GATES REACH THE COMPLETELY OPEN POSITION THEY INVERT THE TRAVEL 
DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES THEY WILL OPEN AGAIN TO 
CONFIRM THE COMPLETELY OPEN POSITION. AT THIS POINT THE LEAVES MOVE ONE AT A 
TIME IN THE CLOSING DIRECTION (FIRST GATE LEAF 2). WHEN ONE OF THE GATE LEAVES 
REACHES THE COMPLETELY CLOSED POSITION IT INVERTS THE TRAVEL DIRECTION AND 
AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES IT WILL CLOSE AGAIN TO CONFIRM THE 
COMPLETELY CLOSED POSITION.  

AFTER HAVING CARRIED OUT THIS MANOEUVRE THE LOGIC CONTROL WILL OPEN THEN 
CLOSE THE GATE LEAVES COMPLETELY IN ORDER TO CALIBRATE THE CURRENT SENSOR. 

WHEN THE GATE REACHES THE 
COMPLETELY CLOSED POSITION THE 
PROGRAMMER SAVES THE PARAMETERS 
AND QUITS THE PROGRAMMING MODE

THE OPERATION HAS NOT 
SUCCEEDED. YOU WILL HAVE 
TO REPEAT THE 
PROGRAMMING PROCEDURE.

PRESS THE 

PROG

 BUTTON FOR MORE 

THAN 4 SECONDS: THE "

PAUSE

" SYMBOL 

WILL APPEAR INDICATING THAT YOU ARE 
IN THE PAUSE PROGRAMMING MODE

1...4... sec.

PRESS PROG

THE PAUSE TIME COUNT 
ENDS AND THE DOOR OPENS 
SLOWLY IN ORDER TO FIND 
THE COMPLETELY OPEN 
POSITION. 

THE PAUSE TIME COUNT 
WILL START (

MIN. 2 

SECONDS: MAX 120 
SECONDS

) INDICATED BY 

THE "

PAUSE

" SYMBOL 

FLASHING ON THE DISPLAY 

PRESS PROG

ATTENTION!

 IF THE GATE MOVES 

IN THE CLOSING DIRECTION THE 
MOTOR CONNECTION IS 
INCORRECT.  PRESS “

PROG

” 

AGAIN TO CANCEL THE 
PROGRAMMING PROCEDURE, 
INVERT THE MOTOR 
CONNECTION (RED AND BLACK 
CABLE) AND REPEAT THE 
PROGRAMMING PROCEDURE.

CURRENT SENSOR

The programmer checks the electrical input to the motor, detecting any eventual 
increase in effort above the normal operating limits and intervenes as an additional 
safety device. If the sensor intervenes during the opening direction the gate inverts 
the travel direction immediately and proceeds to the fully open position. If the sensor 
intervenes during the closing direction the gate automatically inverts the travel direc-
tion of a few centimetres and then stops to free the obstacle. If automatic reclosing is 
enabled the gate will reclose after the pause time has elapsed.

Repositioning
Attention!

 During the repositioning manoeuvre the current sensor value “

SnS

" could 

be different leading to a momentary increase in the door impact force. At the end of 
the manoeuvre, however, it will reset automatically to the chosen value.
If the programmer blocks due to an encoder count error 

 

, after a programmer 

reset 

 , when one of the motors has been released 

 

 or there is a problem 

with one of the motors 

 

 the warning lights and indicator light will flash simul-

taneously for 

2 seconds

 and will then switch off for 

10 seconds

If in this stage you send a (

TA, TC, TAL 

or

 TD

) command to the programmer. The 

programmer will move the gates slowly  to the completely closed position (2 times as 
in the programming procedure) in order to recover the correct position. At this point 
the programmer will function normally. If a “

TA

" command is given the positioning 

recovery is carried out in the opening direction.
No commands will be accepted during repositioning but the security devices will cut 
in and block all movement if they go into alarm.

To interrupt the repositioning manoeuvre press the “

PROG

" or “

TB

" button.Using the 

1   2   3   4   5   6   7   8   9  10

ON

1   2   3   4   5   6   7   8   9  10

ON

1   2   3   4   5   6   7   8   9  10

ON

1   2   3   4   5   6   7   8   9  10

ON

1   2   3   4   5   6   7   8   9  10

ON

1   2   3   4   5   6   7   8   9  10

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ON

1   2   3   4   5   6   7   8   9  10

ON

1   2   3   4   5   6   7   8   9  10

ON

Содержание 205/BLi824

Страница 1: ...Sblocco manuale Pagina 5 Collegamento elettrico Pagine 5 Schema elettrico Pagine 6 Procedura di programmazione Pagina 7 Menu di visualizzazione Pagina 8 Comando via radio Pagina 9 Modalit di funzionam...

Страница 2: ...nt rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Cellules photo lectrique lat ral de protection FTCS 5 Armoire lectronique 6 Clignoteur 7 Antenne 8 S lecteur cl 9 Serrure lectrique Attention lesch ma...

Страница 3: ...4 li Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 ls Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Conexionado motor encoder con 4 conductores 7 8 3 4 5 6 1 2 Yw Gy Gr Bl ENCODER 2 M2 CM...

Страница 4: ...zio 500 mm tale spazio deve essere protetto con una costa sensibile antischiacciamento 8 Perqualsiasidubbioariguardodellasicurezzadell installazione nonprocederema rivolgersi al distributore del prodo...

Страница 5: ...ltano a riposo attiva il motore Laconnessioneall uscitaperi carichicontrollati permetteanchedieseguire l autotest abilitabile mediante i DIP 7 e 8 per la verifica del corretto funziona mento dei dispo...

Страница 6: ...zziun antennaesternacollegarla con cavo coassiale RG58 imp 50 31 Massa antenna ricevitore radio B1 Buzzer segnalazione modalit via radio CSER Connessione seriale solo per diagnostica D1 Display a LED...

Страница 7: ...E DOVESSE MUOVERSI IN CHIUSURA VUOL DIRE CHE LA CONNESSIONE MOTORE NON CORRETTA PERCI RIPREMERE PROG ANNULLANDO LA PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE INVERTIRE LA CONNESSIONE MOTORE CAVO ROSSO NERO E RIPETER...

Страница 8: ...Impostazione distanza dalla battuta di apertura 0 distanza minima 9 distanza massima PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto viene incrementato il numero da 0 a 9 10 sec Dopo 10 secondi dall ultima m...

Страница 9: ...o canale radio I morsetti 9 10 forniscono solamente un contatto puro e non danno una tensione all esterno questosignificacheperusarelalucedicortesiasar necessarioalimentare il circuito a parte ed usar...

Страница 10: ...teria assente oppure centralina alimentata da batteria in assenza di rete Durante i primi 20 secondi di funzionamento della centrale dal momento dell accensione ilcaricabatterierestainibitoequindinonf...

Страница 11: ...atica solo se abilitata Fase di chiusura Aggiornamento del sensore di corrente anta 1 in programmazione Aggiornamento del sensore di corrente anta 2 in programmazione Aggiornamento di entrambi i senso...

Страница 12: ...ure that the end user is aware that children and or pets must not be allowed to play within the area of a gate installation If possible include this in the warning signs 7 Whenever a fully open gate l...

Страница 13: ...tions you must remember that in order to avoid current dispersion the maximum length of the cable must not exceed 20 metres connectthewiresofmotor M1 andencoder 1 tothemainboardontheelectronic program...

Страница 14: ...sure that the LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 Indicator for the blockin...

Страница 15: ...VING FOR A FEW CENTIMETRES THEY WILL OPEN AGAIN TO CONFIRM THE COMPLETELY OPEN POSITION AT THIS POINT THE LEAVES MOVE ONE AT A TIME IN THE CLOSING DIRECTION FIRST GATE LEAF 2 WHEN ONE OF THE GATE LEAV...

Страница 16: ...ved To return to the normal mode press the button again test will appear then wait for 10 seconds 10 sec 10 sec PRESS PROG BL224E Straight arm BL1924 Articulated HL2524 Underground BLi824 Inside PRESS...

Страница 17: ...sound 2 beeps of half a second each after which the receiver will be ready to receive another code 5 To leave the programming mode wait for 3 seconds without pressing any buttons Thereceiverwillsounda...

Страница 18: ...outs L2 indicates the function mode as follows Off missing batteries or the electronic programmer is running off battery power during a blackout Duringthefirst20secondsofoperationfromthestartupoftheel...

Страница 19: ...d Closing stage Current sensor updating for gate leaf 1 only during programming Current sensor updating for gate leaf 2 only during programming Current sensor updating for gate leaf 1 2 only during pr...

Страница 20: ...espace devra tre prot g par un bord de s curit anti coincement 8 En cas d un quelconque doute sur la s curit de l installation interrompre la pose et contacter le distributeur du mat riel DESCRIPTION...

Страница 21: ...les fils 1 et 2 Pr paration du c ble de branchement Couper le c ble 6 p les selon la particularit de l installation nous rappelons que la longueur maximum admissible pour le c ble est de 20 m tres af...

Страница 22: ...connexion de la batterie teinte 4 L4 Programmation codes metteurs teinte L5 Signalisation touche de blocage TB allum e 5 L6 Signalisation cellules photo lectriq d inversion FTCI allum e 5 L7 Signalisa...

Страница 23: ...S VANTAUX ARRIVENT LA BUT E EN OUVERTURE ILS SE FERMENT DE QUELQUE CENTIM TRE AVANT DE REPRENDRE LA MAN UVRE D OUVERTURE POUR TABLIR LA POSITION DE LA BUT E CE STADE LES VANTAUX SE FERMENT L UN APR S...

Страница 24: ...3 APPUYER SUR PROG Chaque pression sur PROG alt re la s lection APL Programmation de l espace de l ouverture partielle vantail 1 1 1 3 de la course 2 mi course 3 2 3 de la course 4 course totale SNS...

Страница 25: ...orisationaeulieuen mettant2bipsd unedemi seconde Apr s quoi le r cepteur sera pr t m moriser un autre code 5 Pour quitter le proc d de m morisation laisser passer 3 secondes sans m moriser de codes L...

Страница 26: ...e fonctionnement de la centrale partir du moment o elle est allum e le chargeur de batterie est arr t et ne d livre par cons quent aucun signal Clignotements rapides une variation de tension a t d tec...

Страница 27: ...seulement si valid e Phase de fermeture Actualisation du senseur de courant vantail 1 en programmation Actualisation du senseur de courant vantail 2 en programmation Actualisation des deux senseurs de...

Страница 28: ...nwerden Dieser Raum muss von einer Sicherheitsleiste zum Schutz vor Quetschungen gesch tzt werden 8 Bei irgendwelchen Zweifeln bez glich der Sicherheit bei der Installation die Arbeit einstellen und s...

Страница 29: ...ngenundaktiviert fallsdieseinRuhestellungsind dieMotoren DerAnschlussamAusgangf rdie kontrolliertenLasten gestattetdieAusf h rung des Selbsttestverfahrens Freigabe mittels Dip 7 und 8 zur berpr fung d...

Страница 30: ...g 1 Die Summe der beiden Ausg nge f r die externen Stromabnehmer darf nicht mehr als 10 W betragen Anmerkung 2 Der Jumper J6 w hlt den Typ der an Klemme 24 angeschlossenen Sicherheitsleiste aus In Pos...

Страница 31: ...guriert sich automatisch f r den Betrieb mit einem oder mit zwei Torfl geln PROGRAMMIERVERFAHREN Einstellungen der Steuerung und des Strommess Sensors START DER PAUSENZEITZ HLUNG MIN 2 SEK MAX 120 SEK...

Страница 32: ...4 inside 10 Sek 10 Sek Parameter nur f r die Antriebe BL3924 BL39rb inSidE und BLi824 Durch die aktivierung der Eing nge TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP wird das Blinklicht bet tigt PROG DR CKEN Bei jed...

Страница 33: ...r Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwenden ist Die Automatisierung kann mittels einer Funkfernsteuerung ferngesteuert werden zur Konfiguration de...

Страница 34: ...it Batteriestrom ver sorgt bei Netzstromausfall W hrend der ersten 20 Sek nach dem Einschalten der SteuereinheitbleibtdasBatterieladeger tblockiertundgibtdaherkeinerleiMeldung KurzesBlinken Eswurdeein...

Страница 35: ...sche Wiederschlie ung nur wenn freigegeben Schlie ungsphase Aktualisierung des Stromsensors des Tor gels 1 in Vorbereitung Aktualisierung des Stromsensors des Tor gels 2 in Vorbereitung Aktualisierung...

Страница 36: ...mm en la zona de acci n del brazo articulado este espacio se debe resguardar con un protector sensible antiaplastamiento 8 En caso de dudas sobre la seguridad de la instalaci n no proceder sino dirigi...

Страница 37: ...os mismos resultaran en reposo activa los motores El conexionado con la salida para las cargas controladas permite tambi n realizar el autotest que puede habilitarse mediante los Dips 7 y 8 para com p...

Страница 38: ...jeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n fotoc lul...

Страница 39: ...uncionamiento normal e interviniendo como seguridad adicional Si el sensor interviene durante la fase de cierre la hoja invierte inmediatamenteelmovimientoyseabrecompletamente Sielsensorintervienedura...

Страница 40: ...saci n de la tecla se incrementar el n mero de 0 a 3 En la modalidad test activable s lo con los motores parados es posible realizar comprobaciones sobre el estado de los mandos de control y los dispo...

Страница 41: ...2 elcontactosegobiernamedianteelsegundocanalderadio Los bornes 9 y 10 proporcionan s lo un contacto libre de potencial y no propor cionan una tensi n hacia el exterior lo cual significa que para utili...

Страница 42: ...ado por lo que no proporciona se alizaci n alguna Relampagueosbreves Hasidodetectadaunavariaci ndetensi nenlosbornes de la bater a como cuando se conecta o se extrae la bater a misma Relampagueo nico...

Страница 43: ...ierre autom tico s lo si ha sido habilitada Fase de cierre Actualizaci n del sensor de corriente de la hoja 1 en programaci n Actualizaci n del sensor de corriente de la hoja 2 en programaci n Actuali...

Страница 44: ...44 NOTES...

Страница 45: ...45 NOTES...

Страница 46: ...46 NOTES...

Страница 47: ...delle seguenti direttive comunitarie Direttiva 2004 108 CE Compatibilit Elettromagnetica Direttiva 2006 95 CE Bassa Tensione Direttiva 99 05 CE R TTE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 48: ...nto C 20 55 Potencia en salida para 1 o 2 motores W 60 60 Grado de protecci n IP 55 Aparato de clase II Cls Receptor incorporado Frecuencia de recepci n S449 MHz 433 92 N mero de canales N 4 N mero de...

Отзывы: