background image

46

•  Deze aanwijzingen zijn bedoeld voor professioneel geschoolde "

installateurs van elek-

trische apparatuur

"; de geldende lokale normen en regelgeving moeten in acht worden 

genomen. Alle toegepaste materialen moeten goedgekeurd zijn en moeten geschikt zijn 

voor de omgeving waar de installatie zich bevindt.

•  Alle onderhoudswerkzaamheden moeten door bevoegde, vakbekwame technici worden 

uitgevoerd. 

•  Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het gemaakt is, "d.w.z. 

voor het 

automatiseren van schuifpoorten

" met een maximaal gewicht van 

1500 kg

.

•  De tandwielmotor 

kan

 links of 

rechts

 van de doorgang worden aangebracht. Wijzi-

gingen waarvoor geen toestemming is gegeven, gelden als ongeschikt en gevaarlijk.

LET OP!

 Het installeren van buffers om te voorkomen dat de poort 

uit de rail loopt is absoluut verplicht.

Het is de verantwoordelijkheid van de installateur ervoor te zorgen dat aan de volgende 

algemene veiligheidsvoorwaarden wordt voldaan:
1)  Zorg ervoor dat de poortbedieningsinstallatie zich ver genoeg van de hoofdweg af bevindt 

om eventuele verkeersverstoringen te voorkomen en dat het formaat van de poort, de 

afstand vanaf de weg en de werkingscyclussnelheid op geen enkele wijze een storende 

uitwerking op het verkeer kunnen hebben, met de eventuele gevaarlijke gevolgen van 

dien.

2)  De motor moet binnen de omheining worden geïnstalleerd en niet aan de voor iedereen 

toegankelijke kant van de poort. De poorten mogen niet naar een openbaar terrein 

opengaan.

3) De poortbediening is ontworpen voor gebruik op poorten waar voertuigen doorheen 

rijden. Voetgangers moeten een aparte ingang gebruiken.

4)  De minimum bedieningselementen die geïnstalleerd mogen worden zijn OPENEN-STOP-

SLUITEN; deze bedieningselementen moeten worden geïnstalleerd op een hoogte tussen 

1,5 

en 

1,8 m

 op een plek die niet toegankelijk is voor kinderen. Bedieningselementen die 

aan de buitenkant geïnstalleerd worden moeten worden voorzien van een beveiliging om 

onbevoegd gebruik te voorkomen.

5) Men moet volledig zicht hebben op de werkende poort en daarom 

moeten de bedieningselementen worden aangebracht op een plek 

van waaruit de bediener de poort te allen tijde kan zien.

6)  Er moeten tenminste twee waarschuwingsborden (vergelijkbaar met 

het voorbeeld rechts) binnen het bereik van het automatische bedie-

ningssysteem worden aangebracht, dusdanig dat ze gemakkelijk te 

zien zijn voor het publiek. Een bord moet binnen de omheining worden 

aangebracht en het andere aan de openbare kant van de installatie. Deze borden moeten 

leesbaar blijven en mogen niet worden verborgen door voorwerpen (zoals takken van 

bomen, decoratief hekwerk etc.). Zorg ervoor dat de eindgebruiker er zich van bewust 

is dat men geen kinderen en/of huisdieren mag laten spelen binnen het bereik van een 

poortinstallatie. Vermeld dit zo mogelijk op de waarschuwingsborden

7) Een goede aardeaansluiting is vereist om de elektrische veiligheid van de machine te 

kunnen garanderen.

8)  Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet u controleren of de 

spanning bij de netaansluiting verbroken is, en de motorvoedingskabels en de batterijen 

losgekoppeld zijn. 

9)  Installeer de bediening niet als u vragen hebt over de veiligheid van het poortbediening-

systeem. Neem contact op met uw dealer voor hulp. 

TECHNISCHE BESCHRIJVING

- Netvoeding 

230 Vac

.

-  Maximale toevoerspanning motor 

37 Vdc

.

-  Boven- en onderkap van sterk en schokwerend kunststof.

-  De stator van de reductiekast is van gegoten aluminium en bevat een eindloze schroef 

en dubbele reductie, gesmeerd met permanent vloeibaar vet.

-  Niet-omkeerbaar reductiesysteem met een sleutelbediend handmatig vrijzetmechanisme.

-  De ingebouwde elektronische programmeereenheid bevat de vermogenstrap, de logische 

besturing, batterijoplader en de ontvangstdecodeermodule. De voeding wordt naar de 

printplaat gerouteerd via een aparte transformator die in dezelfde behuizing zit en met 

faston-clips op de printplaat is aangesloten.

-  Het systeem is uitgevoerd met een elektronische vertraging om de belasting door de 

traagheid die veroorzaakt wordt door de poort tijdens het stoppen te verlagen.

Toebehoren

 

106/CRENY

  -  Glasvezel-rack (

20 x 30 mm

) met bevestigingsgleuven aan de bovenkant (

1 m

)

106/CRENY1

  -  Glasvezel-rack (

20 x 30 mm

) met bevestigingsgleuven aan de onderkant (

1 m

106/SLOAC

  -  Gegalvaniseerd stalen rack (

22 x 22 mm

2 m

 te lassen.

106/SLOAC2

  -  Gegalvaniseerd stalen rack (

12 x 30 mm

1 m

 met bevestigingssleuven.

950/BS

 

-  Persoonsbeveiligingsprofiel leverbaar in lengtes van 

1,5

 en 

3,0 m

  maximale  

 

 hoogte 

70 mm

.

Q

Let op! Alleen voor klanten in de EU - WEEE-markering.

Dit symbool geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur 

gescheiden afgedankt moet worden. De gebruiker is derhalve verplicht 

het product naar een geschikte locatie voor de gescheiden inzameling van 

elektronische en elektrische goederen te brengen of, indien de gebruiker 

voornemens is het product te vervangen door een nieuwe, equivalente versie 

van hetzelfde product, het terug te zenden naar de fabrikant.

Goede gescheiden inzameling en milieuvriendelijke behandeling en verwijdering helpen 

negatieve gevolgen voor het milieu en, dientengevolge, de gezondheid te voorkomen en 

dragen bij tot het hergebruik van materialen. Illegaal afdanken van dit product door de eigenaar 

kan leiden tot strafvervolging ingevolge de wetgeving en normen van de lidstaat in kwestie.

Controleer de juiste werking tijdens de openings-/sluitbeweging en druk bij gevaar op de 

noodstopknop. Als de stroom is weggevallen en de batterij leeg is, kan de poort worden 

vrij gezet en handmatig worden bewogen met behulp van de bijgeleverde vrijgavesleutel 

(zie Handmatig vrijzetten fig. 8). Controleer de bewegende delen periodiek op slijtage en 

vet ze zo nodig in. Gebruik hiervoor smeermiddelen met een blijvend constant wrijvingsni-

veau die geschikt zijn voor een temperatuur van 

-20 tot +70 °C

.  Als er zich een storing of 

bedieningsproblemen voordoen, dient u de voeding bij de netaansluiting te verbreken en 

de batterijen los te koppelen. Probeer niet zelf het apparaat te repareren. 

Eventuele reparatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door gespecialiseerde 

vakmensen en met gebruik van originele reserveonderdelen.  Het apparaat is niet geschikt 

voor continubedrijf en mag alleen worden gebruikt met een inschakelduur van 

70%

Controleer voorafgaand aan het installeren of de constructie die geautomatiseerd moet 

worden in een goede technische staat is en voldoet aan de geldende lokale normen en 

regelgeving. Controleer daarom:

-  of het oppervlak van de schuifpoort "

A

" glad is en vrij is van uitsteeksels tot een afstand van 

2,5 

m

 vanaf de grond. Uitsteeksels op het poortoppervlak niet groter dan 

3 mm

 met afgeronde 

randen zijn toegestaan. Als het oppervlak van de poort niet glad is, moet de totale hoogte 

tot 

2,5 m

 boven de grond worden beveiligd met een van de volgende twee voorzieningen:

  a) fotocellen

  b) persoonsbeveiligingsbuffer 

-  de afstand "

B

" tussen de vaste delen en de schuifdelen van de installatie mag niet meer 

zijn dan 

15 mm

.

-  het geleideportaal "

C

", bij voorkeur rond, moet stevig in/op de ondergrond worden 

bevestigd, volledig blootliggen en vrij zijn van onvolkomenheden waardoor de juiste 

beweging van de poort kan worden gehinderd.

-  als de poort gesloten is, moet er een ruimte van 

50 mm

 "

D

" vrij blijven voor de totale 

hoogte van het voorste gedeelte van de poort en een mechanische bewegingsbegrenzing 

"

E

" aan het bovenste gedeelte van de poort worden aangebracht.

-  De vrije ruimte "

D

" kan worden afgedekt met een rubberen persoonsbeveiligingsbuffer 

"

F

" of liever nog met een pneumatische of foto-elektrische persoonsbeveiliging.

-  als de poort langs een vaste constructie "

G

" met leuningen of stangen die open ruimtes 

vrijlaten schuift, moet hij op een van de volgende manieren beveiligd worden:

1.   afstand "

H

" meer dan 

500 mm

: beveiliging niet nodig;

2.  afstand "

H

" van 

500

 tot 

300 mm

: er moet gaashekwerk "

I

" of geperforeerde metaal-

platen "

L

" worden aangebracht met een opening waar een rond voorwerp "

M

" met 

een diameter van 

25 mm

 niet doorheen past ;

3.  afstand "

H

" minder dan 

300 mm

: er moet gaashekwerk "

I

" of geperforeerde metaal-

platen 

"L

" worden aangebracht met een opening waar een rond voorwerp "M" met 

een diameter van 

12 mm

 niet doorheen past. De draden van het gaas "I" moeten 

een doorsnede hebben van tenminste 

2,5 mm

2

 en de geperforeerde metaalplaten 

"

L

" moeten een dikte hebben van tenminste 

1,2 mm

  Beveiliging is niet nodig voor de zone "

P

" als de vaste constructie met leuningen of 

stangen zich op meer dan 

2,5 m

 boven de grond bevindt.

-   controleer de poortonderdelen, vervang eventuele versleten of beschadigde onder-

delen en smeer ze vervolgens. 

-  controleer met een waterpas "

N

" of de geleider voor het loopwiel haaks is.

-  de bovengeleider "

O

" moet de juiste speling hebben voor de poort en mag de 

schuifactie van de poort niet belemmeren.

-  controleer of er een mechanische bewegingsbegrenzing "

Q

" (absoluut noodzakelijk) in 

de openingsrichting is aangebracht en of deze overeenkomt met de maximale bewe-

gingsafstand "

P

" van de poort. De bewegingsbegrenzing moet de stabiliteit van de poort 

garanderen en voorkomen dat hij uit de rail loopt.

WAARSCHUWING!

 De installateur is verantwoordelijk voor het controleren van 

alle kritische gevaarlijke punten en dient zo nodig actie te ondernemen en de 

eventueel benodigde apparatuur te installeren om de veiligheid te garanderen 

van alle mensen die gebruikmaken van de poort (risicoanalyse). 

BELANGRIJKE OPMERKINGEN

  

BELANGRIJKE OPMERKINGEN

 

BELANGRIJKE OPMERKINGEN

 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

CONTROLES VOORAF (fig. 1, pag. 2)

AUTOMATIC OPENING

KEEP CLEAR

CHILDREN OR PETS MUST NOT 

BE ALLOWED TO PLAY ON OR 

NEAR THE INSTALLATION

WARNING

OM HET GEVAAR VAN ERNSTIG OF DODELIJK LETSEL TE VERMINDEREN, DIENT U HET ONDERSTAANDE 

ZORGVULDIG TE LEZEN ALVORENS VERDER TE GAAN MET DE INSTALLATIE. BESTEED MET NAME AANDACHT 

AAN DE PARAGRAFEN DIE GEMARKEERD WORDEN MET HET SYMBOOL 

ALS U DEZE BELANGRIJKE AAN-

WIJZINGEN NIET LEEST, KAN DAT GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE CORRECTE WERKING VAN HET SYSTEEM.

GEBRUIKSINSTRUCTIES

Содержание 100/SLX1524

Страница 1: ...RREDERASCONMOTORDECORRIENTECONTINUA AUTOMATISERING VOOR SCHUIFPOORTEN MET EEN GELIJKSPANNINGSMOTOR Verifiche preliminari schema elettrico Pagine 2 5 Avvertenze importanti Pagina 6 Istruzioni per l ins...

Страница 2: ...1500 Modello SLX1524 Marchio Cardin Elettronica Anno di prima fabbricazione MODELLO DATA CODICE SERIE Dichiarazione di Incorporazione Direttiva Macchine 2006 42 EC All IIB e sono state applicate le se...

Страница 3: ...mobiles C Rail de guidage D Distance de s curit E But e en fermeture F l ment lastique d formable G Cl ture H Distance entre cl ture et portail I Grillage ou grille L Panneau m tallique perfor M Bille...

Страница 4: ...ipale 230 Vac 9 Interrupteur omnipolaire ouverture contacts d au moins 3 mm 10 Chemin pour branchement basse tension Attention ce sch ma diffus titre purement indicatif est destin vous aider dans le c...

Страница 5: ...4 25 26 LC CH2 L2 31 30 29 CMN EMRG 1 EMRG 2 8 1 4 5 6 7 ENCODER CMN CMN TA N O F1 10 10 4A 4A F3 F2 10 10 F4 4A 4A J2 J1 R1 MM 27 28 CS 1392A DC 0449 L1 P1 P2 P3 ANS400 MM 24LC16 FI N C 8 2 k TB N C...

Страница 6: ...sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applica zione delle sanzioni amministrative previste dalla norm...

Страница 7: ...ale alla base utilizzando quattro rondelle e altrettanti dadi in dotazione curando che il gruppo rimanga in bolla e sia perfettamente stabile Regolare l altezza del gruppo utilizzando i quattro grani...

Страница 8: ...tra lina verificarecheilmovimentodelcancelloeseguitoinmodomanuale con motore sbloccato non abbia punti di resistenza particolarmente marcata L uscita per l alimentazione dei carichi controllati morset...

Страница 9: ...nferma PROG OK P3 Tasto di navigazione sul menu R1 Modulo RF 433 MHz per trasmettitore S449 29 CMN comune per i pulsanti di emergenza 30 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 31 EMRG2...

Страница 10: ...rre il valore max 63 REG CONTRASTO SEC 26 PRELAMPEGGIO ON OFF LAMPEGGIANTE FISSO INTERMITTENTE LAMPADA SPIA FISSA INTERMITTENTE PROG OK per cambiare il valore Premere le frecette per incrementare o ri...

Страница 11: ...motore Se si verifica nel normale utilizzo del motore significa che c un problema sui segnali relativi all encoder verificare le connessioni relative ed eseguire il riposizionamento automatico Errore...

Страница 12: ...emorizzare codici Il ricevitore emetter un bip della durata di 5 sec ed uscir dalla modalit Nota Quando la memoria viene completamente occupata il buzzer emetter 10 bip ravvicinati uscendo automaticam...

Страница 13: ...pre per il solo spazio che aveva richiuso il cancello Nota il comando di apertura limitata pu essere anche dato utilizzando la seconda funzione radio L apertura del cancello selezionabile da 1 a 9 met...

Страница 14: ...rical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental friendly treatment...

Страница 15: ...the base using the other four washers and adjustment nuts supplied with the kit making sure that the unit remains perfectly level and stable Adjust the height if the unit using the four grub screws a...

Страница 16: ...hanism andmoveitmanually checkingthatitmovessmoothlyandhasnounusualpointsofresistance The controlled load output binding post 15 is aimed at reducing battery power consumption if installed during blac...

Страница 17: ...adio frequency module 433 MHz for S449 transmitters 28 Outer conductor for radio receiver antenna 29 CMN common for the emergency buttons 30 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 31 E...

Страница 18: ...WARNING LIGHTS FIXED INTERMITTENT INDICATOR LIGHT FIXED INTERMITTENT PROG OK to change the value MOTOR SELECTION SLX1524 SLX324 CURRENT SENSOR LEVEL 1 5 LIMITED OPENING SETTING 1 5 MOTOR SELECTION SL...

Страница 19: ...s symbol means there is a problem with the current sensor When the safety edge intervenes the gate will automatically invert for a few moments both in the closing as well as the opening direction to f...

Страница 20: ...t the program ming mode Note When the memory is entirely occupied the buzzer will sound 10 rapid beeps and will automatically leave the programming via radio mode The same signal is given each time yo...

Страница 21: ...ows the propulsion unit to work during blackouts The programmer has a built in charger for an NiMH 24V battery that is managed by a dedicated micro controller The control chip adjusts the voltage acco...

Страница 22: ...ipements lectriques et lectroniques en vue de leur valorisation leur traitement et leur limination dans le respect de l environnement contribue viter la nocivit desdits quipements pour l environnement...

Страница 23: ...fixer la plaque de support au moyen de quatre autres crous et rondelles fournis en dotation en veillant l horizontalit du groupe et sa parfaite stabilit R gler la hauteur du groupe travers les quatre...

Страница 24: ...six mois voir page 11 V rification des batteries Apr s avoir mont le dispositif et avant de mettre sous tension la centrale contr ler en man uvrant manuellement le portail avec moteur d bray qu il n y...

Страница 25: ...man uvre d urgence 2 Nota 1 La somme des 2 sorties pour dispositifs externes ne doit pas tre sup rieure 10W Nota 2 La s lection N F 8 2 k s effectue au moyen du menu sur l afficheur LCD1 FAIRE UN PON...

Страница 26: ...Il symbole indique que la centrale est aliment e par la batterie charg e 100 75 50 25 0 Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 PROG OK pour confirmer Appuyer sur les fl ches pour augmenter ou diminuer la valeur...

Страница 27: ...ique Erreur de direction de l encodeur Le sens de marche du portail est diff rent de celui tabli par l encodeur par exemple le portail va en fermeture alors que le programmateur r alise la phase d ouv...

Страница 28: ...aisser passer 3 secondes sans m mo riser de codes Le r cepteur mettra un bip de 5 secondes et sortira du proc d Nota lorsque la m moire est pleine l avertisseur sonore met 10 bips tr s courts et on so...

Страница 29: ...lle provoque une r ou verture seulement partielle il se rouvre seulement sur la distance qu il a parcourue en fermeture Nota lacommanded ouverturepartiellepeutaussi tred livr eenutilisantladeuxi me fo...

Страница 30: ...eltfreundlichen Entsorgung tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und f rdert das Recycling der Materialien Die widerrechtliche Entsorgung des Pro...

Страница 31: ...rUnterlegscheibenundSchraubenmutternmitderBasisverbinden wobei darauf zu achten ist dass die Gruppe schlie lich waagerecht und vollkommen stabil montiert ist Die H he der Gruppe mittels den vier auf d...

Страница 32: ...n Die Leitungen m ssen in der N he der Klemmleiste in angemessener Weisesobefestigtwerden dasssowohldieIsolierungalsauchderLeiter befestigt wird Kabelband gen gt HAUPTSTROMVERSORGUNG 230 Vac Die Dr ht...

Страница 33: ...ode Speichermodul P1 Taste f r Men navigation P2 Taste f r Programmierung und Best tigung PROG OK P3 Taste f r Men navigation R1 RF Modul 433 MHz f r Sender S449 Anmerkung 1 DieSummederbeidenAusg ngef...

Страница 34: ...1 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE FFNUNG EINSTELLUNG 1 5 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE FFNUNG EINSTELLUNG 1 5 PROG OK um den Wert zu ndern...

Страница 35: ...ung berpr fen Fehlermeldung des Stromsensors Bei stillstehendem Motor zeigt dieses Symbol an dass ein Problem mit dem Stromsensor besteht Die Aktivierung der Leiste f hrt sowohl bei der Schlie ung als...

Страница 36: ...nmerkung Wenn der Speicher voll ist gibt der Summer zehn schnell aufeinan derfolgende Bip T ne von sich und beendet automatisch den funkgesteuerten Speichermodus Das Gleiche geschieht auch bei jedem V...

Страница 37: ...ehl der begrenzten ffnung kann auch ber die Benutzung der zweiten Funkfunktion gegeben werden Das ffnen des Tors kann ausgew hlt werden von 1 bis 9 Meter ber die nderung des Parameters Begrenzte ffnun...

Страница 38: ...gesti n medioambiental compatible contribuye a evitarlosposiblesefectosnegativosenelmedioambienteyenlasalud yfavorece elrecicladodelosmateriales Lagesti nabusivadelproductoporpartedelposesor implica...

Страница 39: ...el plano determinado Luego volverlo solidario con la base utilizando 4 arandelas y otras tantas tuercas suministradas cuidando que el grupo est nivelado y perfectamente estable Ajustar la altura del g...

Страница 40: ...jarse de forma apropiada cerca de la placa de bornes de modo que dicha fijaci n cierre tanto el aislamiento como el conductor es suficiente una abrazadera CONEXIONES DE ALIMENTACI N 230 Vac Conectar l...

Страница 41: ...para emisor S449 29 CMN com n para las teclas de emergencia 30 EMRG1 N A entrada tecla para maniobra de emergencia 1 31 EMRG2 N A entrada tecla para maniobra de emergencia 2 Nota 1 la suma de las dos...

Страница 42: ...R CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 SELECCI N MOTOR SLX1524 SLX324 SENSOR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 PROG OK para cambiar el valor SENSOR CORRIENTE NIVEL 1...

Страница 43: ...te un problema en el sensor de corriente motor Cuando se act a en la borde sensible la cancilla invierte el movimiento de forma inmediata en algunos istantes tanto si se cierra como si se abre de form...

Страница 44: ...p de 5 segundos de duraci n y saldr de la modalidad Nota cuando la memoria ha sido ocupada por completo el avisador ac stico emitir 10 bips uno tras otro saliendo autom ticamente de la modalidad de me...

Страница 45: ...lo por el espacio que hab a cerrado la cancilla Nota el mando de apertura limitada puede darse usando tambi n la segunda funci n radio La apertura de la cancilla puede seleccionarse de 1 a 9 metros mo...

Страница 46: ...voornemensishetproducttevervangendooreennieuwe equivalenteversie van hetzelfde product het terug te zenden naar de fabrikant Goedegescheideninzamelingenmilieuvriendelijkebehandelingenverwijderinghelp...

Страница 47: ...en en de stelmoeren die zijn meegeleverd en zorg ervoor dat de motor perfect waterpas en stabiel blijft Stel de hoogte van de motor in met de vier stifttappen die al op de motor zijn aangebracht U kun...

Страница 48: ...tgrendelt u de poort handmatige ontgrendeling mechanisme en verplaatst hem handmatig controleren of het soepel beweegt en geen bijzondere punten van weerstand heeft Degecontroleerdelaad uitgang post15...

Страница 49: ...er code geheugenmodule P1 Menu navigatie knop P2 Programmeren en bevestig knop PROG OK P3 Menu navigatie knop R1 Radiofrequentie module 433 MHz voor de S449 zenders 29 CMN gebruikelijk voor de noodkno...

Страница 50: ...de waarde te wijzigen MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS PROG OK Om de waarde...

Страница 51: ...de sluit als de openrichting om het obstakel te verwijderen zal het zo n 3 minuten stoppen en vervolgens weer in de originele richting verder gaan na een 10 s pre knipperende periode Wanneer de senso...

Страница 52: ...grammeerstand Let op Als het geheugen volledig is bezet klinkt er 10 x een snelle piep en zal automatisch de programmeren via de radio modus verlaten Hetzelfde signaal wordt gegeven elke keer als je p...

Страница 53: ...e besturing kan de aandrijving aan het werk houden tijdens black outs DeprogrammerheefteeningebouwdeladervooreenNiMH24Vbatterijdiewordt beheerd door een speciaal micro controller De controle chip past...

Страница 54: ...NOTES 54...

Страница 55: ...NOTES 55...

Страница 56: ...Hz 50 Nennstrom A 0 9 Aufnahmeleistung W 200 Betriebsintermittenz 70 Versetzungsgeschwindigkeit m min 9 3 Maximal Drehmoment Nm 74 Betriebstemperatur C 20 55 Schutzgrad IP 44 Motordaten Motorstromvers...

Отзывы: