background image

50

“PROG/OK” 

voor bevestiging

Gebruik de pijltjes 

om de waarde te 

verhogen of te 

verlagen(max. 63)

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                            *

*   REG. CONTRAST  *
*                  SEC.    *
*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

26

“PROG/OK” 

voor bevestiging

“PROG/OK” 

TERUG NAAR 

OPTIES

OPTIES

VEILIGHEID 

BEWEGING
DISPLAY
KALENDER
CODES RADIO

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007

OPTIES

VEILIGHEID
BEWEGING
DISPLAY
KALENDER
CODES RADIO

DYNAMISCHE TOETS.

OPEN-SLUITEN/

OPEN-STOP-SLUIT

AUTOM-SLUITEN

UIT/AAN

WAARSCHUWING

UIT/AAN

OPTIES
VEILIGHEID 

BEWEGING

DISPLAY
KALENDER
CODES RADIO

OPTIES
VEILIGHEID 
BEWEGING

DISPLAY

KALENDER
CODES RADIO

Pijltjes

om te doorlopen

DYNAMISCHE TOETS.

OPEN-SLUITEN/

OPEN-STOP-SLUIT

AUTOM-SLUITEN

UIT/AAN

WAARSCHUWING

UIT/AAN

DYNAMISCHE TOETS.

OPEN-SLUITEN/

OPEN-STOP-SLUIT

AUTOM-SLUITEN

UIT/AAN

WAARSCHUWING

UIT/AAN

AUTOM-SLUITEN

UIT/AAN

WAARSCHUWING

UIT/AAN

FLITSLAMP

VAST/KNIPPEREN

FLITSLAMP

VAST/KNIPPEREN

SIGNAAL LAMP 

VAST/KNIPPEREN

WERKING FI

BIJ SLUITEN/

OOK BIJ BLOCC

SIGNAAL LAMP 

VAST/KNIPPEREN

WERKING FI

BIJ SLUITEN/

OOK BIJ BLOCC

TEST OP FI

UIT/AAN

WERKING FI

BIJ SLUITEN/

OOK BIJ BLOCC

TEST OP FI

UIT/AAN

TEST OP FS 

UIT/AAN

TEST OP FS

UIT/AAN

MONTAGE MOTOR 

LINKS/RECHTS

DODEMAN

ON/OFF

TEST OP FI

UIT/AAN

TEST OP FS

UIT/AAN

MONTAGE MOTOR 

LINKS/RECHTS

MONTAGE MOTOR 

LINKS/RECHTS

DODEMAN

ON/OFF

MEMO RADIO

UIT/AAN

DODEMAN

ON/OFF

MEMO RADIO

UIT/AAN

UITGANG LC/CH2

RADIO KANAAL/

ZONE VERLICHT.

“PROG/OK” 

voor bevestiging

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

MEMO RADIO

UIT/AAN

UITGANG LC/CH2

RADIO KANAAL/

ZONE VERLICHT.

VERLATEN

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

CONTACT TB

NC/8K2

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

                          

CONTACT TB

NC/8K2

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

“PROG/OK” 

voor bevestiging

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

CONTACT TB

NC/8K2

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

CONTACT CP

NC/8K2

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

CONTACT FS

NC/8K2

CONTACT CP

NC/8K2

VERLATEN

“PROG/OK” 

TERUG NAAR 

VEILIGHEIDS

APPARATEN 

“PROG/OK” 

voor bevestiging

CONTRAST

0....63  

VERLICHTING

ALTIJD AAN/60/30 SEC.

VERLATEN

                          

“PROG/OK” 

voor bevestiging

CONTRAST

0....63  

VERLICHTING

ALTIJD AAN/60/30 SEC.

VERLATEN

                          

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

CONTRAST

0....63  

VERLICHTING

ALTIJD AAN/60/30 SEC.

VERLATEN

“PROG/OK” 

TERUG NAAR 

DISPLAY MENU

Opmerken: 1

Opmerken: 2

Opmerken: 3

Opmerken: 3

OPSL.BEZIG  

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

“PROG/OK” 

voor bevestiging

OPTIES

VEILIGHEID 

BEWEGING
DISPLAY
KALENDAR

CODES RADIO

Het aantal 

uitgevoerde 

bewegingen en 

de ECU versie 

worden steeds 

weergeven bij 

Aanvang van 

dit scherm

Het stekker 

symbool 

verwijst naar het 

werken van de  

ECU zonder 

hoofdspanning

Het volledig 

opgeladen 

batterij symbool 

duidt aan dat de 

ECU werkt met 

batterijvermo-

gen van 100%.

75%

50%

25%

0%

“PROG/OK” 

voor bevestiging

OPSL.BEZIG

[Nr...]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*     ACTIVATIE 1    *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

Druk het kanaal

 in op de

 handzender 

welke 

je wilt opslaan

OPSL.BEZIG

[Nr...]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*     ACTIVATIE 2    *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

Druk het kanaal

 in op de

 handzender 

welke 

je wilt opslaan

OPSL.BEZIG

[Nr...]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*         CODE         *

*    OPGESLAGEN  *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

“PROG/OK” 

voor bevestiging

WISSEN

[Nr...]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*     ACTIVATIE 1    *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

Druk het kanaal

 in op de

 handzender 

welke 

je wilt opslaan

WISSEN

[Nr...]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*     ACTIVATIE 2    *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

Druk het kanaal

 in op de

 handzender 

welke 

je wilt opslaan

WISSEN

[Nr...]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*         CODE          *

*        GEWIST         *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

OPSL.BEZIG

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

“PROG/OK” 

voor bevestiging

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*         ALLES          *

*      WISSEN ?       *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

Druk OK om het

 geheugen te 

wissen. Of kies 

verlaten

OPSL.BEZIG

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

VER

OK

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*   WISSEN BEZIG  *

*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

OPSL.BEZIG

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

KANAAL A

kanal functie A

KANAAL B

kanal functie B

KANAAL C

kanal functie C

KANAAL D

kanal functie D

VERLATEN

Opmerken: 10

OPSL.BEZIG

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

Knipperend op het display. Je moet in de programmeer mode gaan om het systeem te 

programmeren.

Tijdens normaal gebruik betekent dit dat de “automatische positionering” procedure plaats zal 

vinden. In dit geval zal elk commando (

TA, TC, TAL or TD

) dit automatisch starten.

Dit gebeurt wanneer een N.C. contact is geactiveerd (

FI, FS, CP

) tijdens het zelf inregelen of 

automatische herpositionering. Wanneer deze weer in rust is/zijn zal de poort automatisch 

bewegen. Het gebeurt ook wanneer er een black-out is tijdens het programmeren.

Veiligheidsapparaat test error. Controleer de staat van de apparaten en zorg ervoor dat 

wanneer het alarm wordt onderbroken weergeven door witte letters op een zwarte 

achtergrond. deze daar op reageert. Is dit niet het geval vervang de apparaten of overbrug de 

contacten en deactiveer de veiligheidstest ( optie menu ).

Dit verschijnt wanneer de programmer een commando naar de motor zend maar de niet 

reageert ( motor beweegt niet ). Controleer de aansluitingen en de werking van de zekeringen 

"

F3

", "

F4

" en geef dan weer een open/sluit commando. Wanneer de motor nog steeds niet 

werkt heb je een mechanisch probleem of de programmer werkt niet juist. 

Encoder teller fout. Wanneer deze error verschijnt tijdens normaal gebruik betekent dit dat er 

een probleem is met de encoder signaal. Controleer de aansluitingen en voer een automatische 

herpositionering uit.

Encoder draaizin fout. De poort beweegrichting is verschillend met de encoder setting ( bv. De 

poort gaat in de sluitrichting maar het programma voert de openrichting uit ). Controleer de 

motorvoeding aansluitingen.

Huidige sensor error. Als de poort niet beweegt betekent dit symbool dat er een probleem is met 

de huidige sensor.

Wanneer de veiligheidslijst wordt onderbroken zal de poort automatisch omdraaien voor een paar 

momenten, zowel in de sluit – als de openrichting, om het obstakel te verwijderen zal het zo’n 3 minuten 

stoppen en vervolgens weer in de originele richting verder gaan na een 10 s pre-knipperende periode.

Wanneer de sensor wordt onderbroken zal de poort automatisch omdraaien voor een paar momenten, 

zowel in de sluit – als de openrichting, om het obstakel te verwijderen zal het zo’n 3 minuten stoppen 

en vervolgens weer in de originele richting verder gaan na een 10 s pre-knipperende periode.

   

Alarm indicaties

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

POS. KWIJT

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

VEILIGHEIDSERROR

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

STOP PROG

AUTO PROG

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

MOTOR ERROR

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ENCODER ERROR 

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

RICHTING ERROR

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

SENSOR ERROR 

Pauze tijd programmeren of 

pauze voor automatisch 

sluiten (wanneer geactiveerd)

Automatische 

programmering in werking

Openen

Blokkeren tijdens openen

Sluiten

Blokkeren tijdens sluiten  

Operationele indicaties

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

PAUSE

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

AUTO PROG

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

OPENEN

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

STOP OPENEN

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

SLUITEN

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

  STOP SLUITEN

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

LIJST ONDERBROK

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

SENSOR ONDERBROK.

Druk op de Pijltjes 

om in het 

hoofdmenu te gaan

WAARSCHUWING

UIT/AAN

FLITSLAMP

VAST/KNIPPEREN

SIGNAAL LAMP 

VAST/KNIPPEREN

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

MOTOR KEUZE

SLX1524/SLX324

STROOM SENSOR

NIVEAU 1...5

VOETG. DOORGANG

1...9 METERS

                          

MOTOR KEUZE

SLX1524/SLX324

STROOM SENSOR

NIVEAU 1...5

VOETG. DOORGANG

1...9 METERS

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

STROOM SENSOR

NIVEAU 1...5

VOETG. DOORGANG

1...9 METERS

AFST.TOT SLTSTOP

1...9

 ETAPE

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

VOETG. DOORGANG

1...9 METERS

AFST.TOT SLTSTOP

1...9 ETAPE 

AFST.TOT OPNSTOP

1...9

 ETAPE

 

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

AFST.TOT SLTSTOP

1...9 ETAPE 

AFST.TOT OPNSTOP

1...9 ETAPE

PAUZEDUUR

240 SEC.

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

Opmerken: 4

Opmerken: 5

Opmerken: 5

AFST.TOT OPNSTOP

1...9 ETAPE 

PAUZEDUUR

240 SEC.

PARAMETER RESET

PAUZEDUUR

240 SEC.

PARAMETER RESET

VERLATEN

“PROG/OK” 

TERUG NAAR 

BEWEGINGSMENU

“PROG/OK” 

voor bevestiging

Gebruik de pijltjes 

om de waarde te 

verhogen of verlagen 

( max. 240 sec. )

Houd de knop vast 

om er sneller 

doorheen te lopen.

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                            *

*       

PAUZEDUUR

    *

*                 

SEC.

     *

*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

180

“PROG/OK” 

voor bevestiging

Pijltjes

om te doorlopen

Pijltjes

om te doorlopen

Pijltjes 

om te verlaten

Pijltjes

om te doorlopen

07-06-13   15.35

ITALIANO

FRANÇAIS

ENGLISH

NEDERLANDS

DEUTSCH

ESPAÑOL

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007

Druk tegelijkertijd op de linker 

en rechter knoppen om de taal

 in het submenu te openen.

“PROG/OK” voor bevestiging

07-06-13   15.35

MOTOR KEUZE

SLX1524/SLX324

STROOM SENSOR

NIVEAU 1...5

VOETG. DOORGANG

1...9 METERS

                          

•  Druk tegelijkertijd op de 

linker en rechter knoppen 
om de taal in het submenu 
te openen.

•  Druk op de linker en 

rechter knoppen om de 
taal te wijzigen: Italiano - 
English - Nederlands.

•  Druk op de "PROG / 

OK"-knop om de keuze te 
bevestigen.

Taalkeuze:

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

OPTIES
VEILIGHEID 
BEWEGING
DISPLAY

KALENDAR

CODES RADIO

Pijltjes

om te

doorlopen

INSTELLEN UUR

08:00  

INSTELLEN DATUM

23-12-13

INSTELLEN EVENEMENT

INSTELLEN UUR

08:00  

INSTELLEN DATUM

23-12-13

INSTELLEN EVENEMENT 

                          

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

INSTELLEN UUR

08:00  

INSTELLEN DATUM

23-12-13

EVENEM. INST.

“PROG/OK” 

voor bevestiging

“PROG/OK” 

voor bevestiging

EVENEMENT 0

MA-VR 08-10 TA 1

EVENEMENT 1

MA-ZO 08-10 TA 1

EVENEMENT 2

ZA-ZO 10-08 TA 0

VERLATEN

INSTELLEN DATUM

23-12-13

EVENEMENT INSTELLEN

EVENEMENT: UIT/AAN

EVENEMENT INSTELLEN

EVENEMENT: UIT/ANN

VERLATEN

“PROG/OK” 

TERUG NAAR 

KALENDAR MENU/

CODES MENU

•  Alle functies van de elektronische programmer kunnen worden ingesteld in het scherm menu "

LCD1

" met de drie knoppen daarin opgenomen: 

  Gebruik de pijlen om te navigeren door het menu en / of contrast van de display aan te passen. 

  Gebruik "

PROG / OK

" om de parameter instellingen te wijzigen en / of te bevestigen. 

  PROGAMMEER PROCEDURE (parameter instellingen)

Opmerkingen

:

1)  Het lampje knippert langzaam bij het openen, snel bij het sluiten; blijft branden als de poort geblokkeerd is, maar niet 

volledig gesloten; en wordt uitgeschakeld wanneer het hek volledig gesloten is

2) 

FI 

Mode:

FI

 is ook actief wanneer de poort geblokkeerd is: Als de fotocellen in alarm zijn en de poort is geblokkeerd, dan zullen 

beweging commando's niet worden geaccepteerd (zelfs het open commando niet);

FI

 alleen actief tijdens het sluiten

  In beide gevallen zal het activeren van de FI-beveiliging  tijdens het sluiten de beweegrichting omdraaien.
3)  Test van de fotocel (

FI/FS

  Als u de veiligheidstest wilt inschakelen zult u zowel de zender als de ontvanger moeten aansluiten op de gecontroleerde 

lading output (

CTRL 24Vdc

). Wanneer de test is ingeschakeld zal er  één seconde zitten tussen het ontvangen en het 

uitvoeren van de opdracht.

4)  De huidige sensor instellingen:

Niveau 1

 = motor elektrische input + 

2

 

ampère

 - 

Niveau 2

 = motor elektrische input + 

3

 

ampère

Niveau 3

 = motor elektrische input + 

4

 

ampère

 - 

Niveau 4

 = motor elektrische input + 

5

 

ampère

 

Niveau 5

 = motor elektrische input + 

6

 

ampère

5)  Het instellen van de reistijdlimiet:
  Om de afstand te vergroten of te verkleinen kun je de parameter wijzigen in stappen van 0 tot 9 (van 0 tot 6 cm). 

De programmeereenheid controleert de elektrische ingang op de motor en detecteert een eventuele stijging van de uitgeoefende 

kracht die de normale bedrijfsgrenzen te boven gaat en fungeert dan als extra beveiliging. 

Als de sensor inschakelt loopt de poort zowel tijdens het openen als het sluiten automatisch 

10 cm

 in de andere richting om te 

zorgen dat het obstakel vrijkomt. Vervolgens stopt de poort 

3 minuten

 waarna hij weer verder beweegt in de oorspronkelijke 

richting nadat een voorknipperperiode van 

10 seconden

 is verstreken.

STROOMSENSOR

Содержание 100/SLX1524

Страница 1: ...RREDERASCONMOTORDECORRIENTECONTINUA AUTOMATISERING VOOR SCHUIFPOORTEN MET EEN GELIJKSPANNINGSMOTOR Verifiche preliminari schema elettrico Pagine 2 5 Avvertenze importanti Pagina 6 Istruzioni per l ins...

Страница 2: ...1500 Modello SLX1524 Marchio Cardin Elettronica Anno di prima fabbricazione MODELLO DATA CODICE SERIE Dichiarazione di Incorporazione Direttiva Macchine 2006 42 EC All IIB e sono state applicate le se...

Страница 3: ...mobiles C Rail de guidage D Distance de s curit E But e en fermeture F l ment lastique d formable G Cl ture H Distance entre cl ture et portail I Grillage ou grille L Panneau m tallique perfor M Bille...

Страница 4: ...ipale 230 Vac 9 Interrupteur omnipolaire ouverture contacts d au moins 3 mm 10 Chemin pour branchement basse tension Attention ce sch ma diffus titre purement indicatif est destin vous aider dans le c...

Страница 5: ...4 25 26 LC CH2 L2 31 30 29 CMN EMRG 1 EMRG 2 8 1 4 5 6 7 ENCODER CMN CMN TA N O F1 10 10 4A 4A F3 F2 10 10 F4 4A 4A J2 J1 R1 MM 27 28 CS 1392A DC 0449 L1 P1 P2 P3 ANS400 MM 24LC16 FI N C 8 2 k TB N C...

Страница 6: ...sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applica zione delle sanzioni amministrative previste dalla norm...

Страница 7: ...ale alla base utilizzando quattro rondelle e altrettanti dadi in dotazione curando che il gruppo rimanga in bolla e sia perfettamente stabile Regolare l altezza del gruppo utilizzando i quattro grani...

Страница 8: ...tra lina verificarecheilmovimentodelcancelloeseguitoinmodomanuale con motore sbloccato non abbia punti di resistenza particolarmente marcata L uscita per l alimentazione dei carichi controllati morset...

Страница 9: ...nferma PROG OK P3 Tasto di navigazione sul menu R1 Modulo RF 433 MHz per trasmettitore S449 29 CMN comune per i pulsanti di emergenza 30 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 31 EMRG2...

Страница 10: ...rre il valore max 63 REG CONTRASTO SEC 26 PRELAMPEGGIO ON OFF LAMPEGGIANTE FISSO INTERMITTENTE LAMPADA SPIA FISSA INTERMITTENTE PROG OK per cambiare il valore Premere le frecette per incrementare o ri...

Страница 11: ...motore Se si verifica nel normale utilizzo del motore significa che c un problema sui segnali relativi all encoder verificare le connessioni relative ed eseguire il riposizionamento automatico Errore...

Страница 12: ...emorizzare codici Il ricevitore emetter un bip della durata di 5 sec ed uscir dalla modalit Nota Quando la memoria viene completamente occupata il buzzer emetter 10 bip ravvicinati uscendo automaticam...

Страница 13: ...pre per il solo spazio che aveva richiuso il cancello Nota il comando di apertura limitata pu essere anche dato utilizzando la seconda funzione radio L apertura del cancello selezionabile da 1 a 9 met...

Страница 14: ...rical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental friendly treatment...

Страница 15: ...the base using the other four washers and adjustment nuts supplied with the kit making sure that the unit remains perfectly level and stable Adjust the height if the unit using the four grub screws a...

Страница 16: ...hanism andmoveitmanually checkingthatitmovessmoothlyandhasnounusualpointsofresistance The controlled load output binding post 15 is aimed at reducing battery power consumption if installed during blac...

Страница 17: ...adio frequency module 433 MHz for S449 transmitters 28 Outer conductor for radio receiver antenna 29 CMN common for the emergency buttons 30 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 31 E...

Страница 18: ...WARNING LIGHTS FIXED INTERMITTENT INDICATOR LIGHT FIXED INTERMITTENT PROG OK to change the value MOTOR SELECTION SLX1524 SLX324 CURRENT SENSOR LEVEL 1 5 LIMITED OPENING SETTING 1 5 MOTOR SELECTION SL...

Страница 19: ...s symbol means there is a problem with the current sensor When the safety edge intervenes the gate will automatically invert for a few moments both in the closing as well as the opening direction to f...

Страница 20: ...t the program ming mode Note When the memory is entirely occupied the buzzer will sound 10 rapid beeps and will automatically leave the programming via radio mode The same signal is given each time yo...

Страница 21: ...ows the propulsion unit to work during blackouts The programmer has a built in charger for an NiMH 24V battery that is managed by a dedicated micro controller The control chip adjusts the voltage acco...

Страница 22: ...ipements lectriques et lectroniques en vue de leur valorisation leur traitement et leur limination dans le respect de l environnement contribue viter la nocivit desdits quipements pour l environnement...

Страница 23: ...fixer la plaque de support au moyen de quatre autres crous et rondelles fournis en dotation en veillant l horizontalit du groupe et sa parfaite stabilit R gler la hauteur du groupe travers les quatre...

Страница 24: ...six mois voir page 11 V rification des batteries Apr s avoir mont le dispositif et avant de mettre sous tension la centrale contr ler en man uvrant manuellement le portail avec moteur d bray qu il n y...

Страница 25: ...man uvre d urgence 2 Nota 1 La somme des 2 sorties pour dispositifs externes ne doit pas tre sup rieure 10W Nota 2 La s lection N F 8 2 k s effectue au moyen du menu sur l afficheur LCD1 FAIRE UN PON...

Страница 26: ...Il symbole indique que la centrale est aliment e par la batterie charg e 100 75 50 25 0 Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 PROG OK pour confirmer Appuyer sur les fl ches pour augmenter ou diminuer la valeur...

Страница 27: ...ique Erreur de direction de l encodeur Le sens de marche du portail est diff rent de celui tabli par l encodeur par exemple le portail va en fermeture alors que le programmateur r alise la phase d ouv...

Страница 28: ...aisser passer 3 secondes sans m mo riser de codes Le r cepteur mettra un bip de 5 secondes et sortira du proc d Nota lorsque la m moire est pleine l avertisseur sonore met 10 bips tr s courts et on so...

Страница 29: ...lle provoque une r ou verture seulement partielle il se rouvre seulement sur la distance qu il a parcourue en fermeture Nota lacommanded ouverturepartiellepeutaussi tred livr eenutilisantladeuxi me fo...

Страница 30: ...eltfreundlichen Entsorgung tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und f rdert das Recycling der Materialien Die widerrechtliche Entsorgung des Pro...

Страница 31: ...rUnterlegscheibenundSchraubenmutternmitderBasisverbinden wobei darauf zu achten ist dass die Gruppe schlie lich waagerecht und vollkommen stabil montiert ist Die H he der Gruppe mittels den vier auf d...

Страница 32: ...n Die Leitungen m ssen in der N he der Klemmleiste in angemessener Weisesobefestigtwerden dasssowohldieIsolierungalsauchderLeiter befestigt wird Kabelband gen gt HAUPTSTROMVERSORGUNG 230 Vac Die Dr ht...

Страница 33: ...ode Speichermodul P1 Taste f r Men navigation P2 Taste f r Programmierung und Best tigung PROG OK P3 Taste f r Men navigation R1 RF Modul 433 MHz f r Sender S449 Anmerkung 1 DieSummederbeidenAusg ngef...

Страница 34: ...1 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE FFNUNG EINSTELLUNG 1 5 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE FFNUNG EINSTELLUNG 1 5 PROG OK um den Wert zu ndern...

Страница 35: ...ung berpr fen Fehlermeldung des Stromsensors Bei stillstehendem Motor zeigt dieses Symbol an dass ein Problem mit dem Stromsensor besteht Die Aktivierung der Leiste f hrt sowohl bei der Schlie ung als...

Страница 36: ...nmerkung Wenn der Speicher voll ist gibt der Summer zehn schnell aufeinan derfolgende Bip T ne von sich und beendet automatisch den funkgesteuerten Speichermodus Das Gleiche geschieht auch bei jedem V...

Страница 37: ...ehl der begrenzten ffnung kann auch ber die Benutzung der zweiten Funkfunktion gegeben werden Das ffnen des Tors kann ausgew hlt werden von 1 bis 9 Meter ber die nderung des Parameters Begrenzte ffnun...

Страница 38: ...gesti n medioambiental compatible contribuye a evitarlosposiblesefectosnegativosenelmedioambienteyenlasalud yfavorece elrecicladodelosmateriales Lagesti nabusivadelproductoporpartedelposesor implica...

Страница 39: ...el plano determinado Luego volverlo solidario con la base utilizando 4 arandelas y otras tantas tuercas suministradas cuidando que el grupo est nivelado y perfectamente estable Ajustar la altura del g...

Страница 40: ...jarse de forma apropiada cerca de la placa de bornes de modo que dicha fijaci n cierre tanto el aislamiento como el conductor es suficiente una abrazadera CONEXIONES DE ALIMENTACI N 230 Vac Conectar l...

Страница 41: ...para emisor S449 29 CMN com n para las teclas de emergencia 30 EMRG1 N A entrada tecla para maniobra de emergencia 1 31 EMRG2 N A entrada tecla para maniobra de emergencia 2 Nota 1 la suma de las dos...

Страница 42: ...R CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 SELECCI N MOTOR SLX1524 SLX324 SENSOR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 PROG OK para cambiar el valor SENSOR CORRIENTE NIVEL 1...

Страница 43: ...te un problema en el sensor de corriente motor Cuando se act a en la borde sensible la cancilla invierte el movimiento de forma inmediata en algunos istantes tanto si se cierra como si se abre de form...

Страница 44: ...p de 5 segundos de duraci n y saldr de la modalidad Nota cuando la memoria ha sido ocupada por completo el avisador ac stico emitir 10 bips uno tras otro saliendo autom ticamente de la modalidad de me...

Страница 45: ...lo por el espacio que hab a cerrado la cancilla Nota el mando de apertura limitada puede darse usando tambi n la segunda funci n radio La apertura de la cancilla puede seleccionarse de 1 a 9 metros mo...

Страница 46: ...voornemensishetproducttevervangendooreennieuwe equivalenteversie van hetzelfde product het terug te zenden naar de fabrikant Goedegescheideninzamelingenmilieuvriendelijkebehandelingenverwijderinghelp...

Страница 47: ...en en de stelmoeren die zijn meegeleverd en zorg ervoor dat de motor perfect waterpas en stabiel blijft Stel de hoogte van de motor in met de vier stifttappen die al op de motor zijn aangebracht U kun...

Страница 48: ...tgrendelt u de poort handmatige ontgrendeling mechanisme en verplaatst hem handmatig controleren of het soepel beweegt en geen bijzondere punten van weerstand heeft Degecontroleerdelaad uitgang post15...

Страница 49: ...er code geheugenmodule P1 Menu navigatie knop P2 Programmeren en bevestig knop PROG OK P3 Menu navigatie knop R1 Radiofrequentie module 433 MHz voor de S449 zenders 29 CMN gebruikelijk voor de noodkno...

Страница 50: ...de waarde te wijzigen MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS PROG OK Om de waarde...

Страница 51: ...de sluit als de openrichting om het obstakel te verwijderen zal het zo n 3 minuten stoppen en vervolgens weer in de originele richting verder gaan na een 10 s pre knipperende periode Wanneer de senso...

Страница 52: ...grammeerstand Let op Als het geheugen volledig is bezet klinkt er 10 x een snelle piep en zal automatisch de programmeren via de radio modus verlaten Hetzelfde signaal wordt gegeven elke keer als je p...

Страница 53: ...e besturing kan de aandrijving aan het werk houden tijdens black outs DeprogrammerheefteeningebouwdeladervooreenNiMH24Vbatterijdiewordt beheerd door een speciaal micro controller De controle chip past...

Страница 54: ...NOTES 54...

Страница 55: ...NOTES 55...

Страница 56: ...Hz 50 Nennstrom A 0 9 Aufnahmeleistung W 200 Betriebsintermittenz 70 Versetzungsgeschwindigkeit m min 9 3 Maximal Drehmoment Nm 74 Betriebstemperatur C 20 55 Schutzgrad IP 44 Motordaten Motorstromvers...

Отзывы: