Cardigo 60048 Скачать руководство пользователя страница 17

17

•   

Posizione 2:

 4 x Falsh, Ultrasono 20 secondi ON/ 

120 secondi OFF

   Posizione 3:

 4 x Falsh, Ultrasono 20 secondi ON/ 

300 secondi OFF

Nota:

  Un  continuo  lampeggiare  del  flash  LED  non 

costituisce  un  difetto,  avvisa  bensì  della  necessità 
di sostituire le batterie.

6. Dati Tecnici

   Risposta di frequenza: 

20.000 – 30.000 Hz

   Animali: 

cani, gatti, procione, uccelli, volpi, ghiri, 

etc.

   Zona d’azione:

 fino a 10 m 

   

L‘interruttore a 4 posizioni 

   Protezione: 

IP43

   Temperatura di esercizio:  

0 °C – + 50 °C, ≤ 90 % R.H.

 

   Temperatura di conservare:

  

0 °C – + 50 °C, ≤ 90 % R.H.

   Alimentatore: 

3 batterie Mignon (AA) , alimenta-

tore USB con 5 V DC

Avviso: la reazione dei diversi animali al nostro dis-
positivo è varibile. Lo sviluppo dei nostri apparecchi, 
metodi e consigli di utilizzo si basa sull‘esperienza, 
su test e sul riscontro dei nostri clienti. Per questi 
motivi la difesa contro gli animali è nella maggior 
parte dei casi efficiente.

7. Informazioni generali

•   La conformità di questo dispositivo alle norme CE 

è stata dimostrata, le rispettive documentazioni 
a riguardo sono da noi registrate.

•   Per  motivi  di  sicurezza  e  licenza  non  è  possibile 

apportare  modifiche  al  dispositivo  o  utilizzarlo 
impropriamente. 

•   N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità rigu-

ardo a guasti ai collegamenti o danni, causati dal-
la non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò 
vale anche in caso vengano apportate modifiche o 
riparazioni all‘apparecchio e in caso di utilizzo di 
circuiti modificati o altri componenti, portando a 
un conseguente malfunzionamento del dispositi-
vo. In questi casi, la garanzia perde di validità.

•   Dovessero esserci animali (animali domestici) che 

non devono essere disturbati da Gardigo, spegne-
re semplicemente il dispositivo.

Avvertenze per la prote-
zione dell’ambiente

Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà 
essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti do-
mestici,  bensì  dovrà  essere  conferito  presso  un  punto 
di raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche 
ed elettroniche, come indicato dal simbolo riportato sul 
prodotto stesso, nel manuale di istruzioni oppure sulla 
confezione.  I  diversi  materiali  potranno  essere  riciclati 
secondo le modalità riportate sulla loro marcatura. At-
traverso  il  riutilizzo,  il  riciclaggio  dei  diversi  materiali 
oppure  altre  forme  di  recycling  delle  apparecchiature 
usate, apporterete un valido contributo alla protezione 
del nostro ambiente. Siete pregati di informarvi presso 
le vostre amministrazioni comunali circa l‘ubicazione di 
detti punti di raccolta.

Suggerimenti importan-
ti per le batterie

Le  batterie  contengono  sostanze  inquinanti  e  il  loro 
trattamento  è  soggetto  a  disposizioni  di  legge.  Per 
questo  motivo  è  necessario  restituire  le  batterie 
esauste al punto di vendita oppure ai centri di raccolta 
per le sostanze inquinanti presenti nel vs comune di 
residenza. Non smaltire mai la batteria nei rifiuti do-
mestici o nei contenitori per la raccolta die altri mate-
riali (plastica, vetro, organico o simili). Gettare le bat-
terie esauste esclusivamente nel contenitore previsto 
per le batterie, avendo cura di evitare corto circuiti (ad 
esempio, coprendo i poli con nastro adesivo).

•   In caso di sporcizia pulire l‘unità con un panno um-

ido. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.

Servizio:

 [email protected]

Il vostro Team Gardigo

Содержание 60048

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 6 Notice d utilisation 9 Manual de instrucciones 12 Istruzioni per l uso 15 Instructies 18 Tierabwehr Art Nr 60048...

Страница 2: ...sch den bernommen und es erlischt der Garan tieanspruch 2 Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz Der Gardigo Tiervertreiber verhindert nicht den Aufenthalt von Tieren jedoch werden andere Orte den Tie...

Страница 3: ...chen zwar nicht h ren aber es herrscht ein hoher Schalldruck der ber einen l ngeren Zeitraum das Ohr belasten kann 4 Lieferumfang Tierabwehr Erdspie 2 teilig Gebrauchsanweisung 5 Inbetriebnahme Die Ga...

Страница 4: ...ositionen Schalter Schutzart IP43 Betriebstemperatur 0 C bis 50 C und 90 R H Lagertemperatur 0 C bis 50 C und 90 R H Stromversorgung 3x AA Batterien Akkus 5 V Netzteil ber USB Adapterkabel USB NG Ansc...

Страница 5: ...der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Ver wertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust ndig...

Страница 6: ...ispersion of the sound is related to the lo cal surroundings The product can be mounted quickly and immediately provides an optimum protection against animals Please respect the breeding season of the...

Страница 7: ...rubber seal is still in place and has not fallen out 5 The device is now ready for use Note When using rechargeable batteries please use Ni MH batteries AA with a capacity up to 1900mAH The batteries...

Страница 8: ...e circuitry has been modified or com ponents have been used other than the original components and or if the operation of the device has been incorrect careless or abusive If you have any questions or...

Страница 9: ...nimaux commencent viter de plus en plus la zone cibl e Le changement de fr quences emp che l accoutumance des animaux Lorsque les ani maux remarquent que le son d sagr able per dure ils partent vers u...

Страница 10: ...la batterie l arri re du dispositif l aide d un tournevis 3 Faites attention la polarit indiqu e dans le bo tier Le c t moins des piles correspond toujours au ressort dans le compartiment de la batte...

Страница 11: ...ions en dehors du contr le de Gardigo Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de r para Consigne sur la protec tion de l environnement Ce produit ne doit pas tre jet dans vos ordures m...

Страница 12: ...s lugares les parezcan m s agradables Empezar n a establecerse m s a menudo en esas zonas TIERABWEHR Gracias al cambio de frecuencias los animales no pueden habituarse al sonido En cuanto se den cuent...

Страница 13: ...pilas mignon AA o acumula dores 2 Abra el compartimento de pilas ubicado en el rever so del dispositivo soltando los cuatro tornillos con un destornillador 3 Tenga en cuenta las marcas de polaridad qu...

Страница 14: ...o nos Indicaciones sobre la eliminaci n de las pilas Las pilas bater as est n sometidas a disposiciones legales Por ello deber entregarlas despu s de su uso en el punto de venta o en un centro de reco...

Страница 15: ...pedisce l assuefazione Il modo in cui si disperdono le onde sonore lega to alle condizioni locali TIERABWEHR Il prodotto pu essere montato rapidamente e facilmente in tutti i luoghi offrendo la miglio...

Страница 16: ...it illustrata sulla custodia il polo negativo indica sempre la molla presente nel vano batteria 4 Chiudere il vano batteria inserendo le quattro viti Assicurarsi prima della chiusura che l anello di t...

Страница 17: ...rde di validit Dovessero esserci animali animali domestici che non devono essere disturbati da Gardigo spegne re semplicemente il dispositivo Avvertenze per la prote zione dell ambiente Questo apparec...

Страница 18: ...elijke omstandigheden Het product kan snel en gemakkelijk worden be vestigd aan alle getroffen gebieden en biedt een optimale bescherming tegen dieren Let op het broedseizoen van de vogels Gebru ik he...

Страница 19: ...met een capaciteit tot 1900 mAH kunnen worden gebruikt De batte rijen zijn niet opgeladen in het apparaat Waarschuwing Zorg er v r het boren voor dat er geen gas water of elektriciteitsleidingen zijn...

Страница 20: ...liggen en voor daaruit voortvloeiende Instructie voor milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk afval worden afgevoerd Het moet worden ingeleve...

Отзывы: