background image

28

NMHX019

03-01-2017

ITALIANO - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

ASPIRAZIONE POLVERI

Le polveri prodotte dalla lavorazione (taglio di 
minerali) possono essere dannose per la salu-
te. Il contatto o l’inalazione delle polveri di lavo-
razione  può  causare  reazioni  allergiche  e/o 

malattie delle vie respiratorie dell’operatore o di coloro che 
si trovano nelle vicinanze.

•  Per  ottenere  un  alto  grado  di  aspirazione  delle  polveri, 

utilizzare con l’elettroutensile un aspirapolvere per clas-
se di polvere M specifi co per polvere minerale.

•  Accertarsi che il posto di lavoro sia ben ventilato.
•  Si consiglia l’indosso di maschera protettiva con classe 

di fi ltraggio FFP2.

Osservare le norme in vigore nel vostro paese per i mate-
riali da lavorare.

Osservare le seguenti indicazioni per ridurre l’emissione
di polveri durante la lavorazione.

•  Usare esclusivamente combinazioni di mola diamantata 

per calcestruzzo con carter di protezione montato e cuf-
fi a di aspirazione montate nonché aspiratore per classe 
di polveri M consigliato da Carat. Altre combinazioni pos-
sono non essere suffi  cienti per l’aspirazione e la separa-
zione delle polveri.

•  Osservare le istruzioni per l’uso dell’aspirapolvere rela-

tivamente  alla  manutenzione  e  alla  pulizia  dell’aspira-
polvere stesso e del fi ltro. Svuotare subito i serbatoi di 
raccolta della polvere quando sono pieni. Pulire regolar-
mente i fi ltri dell’aspirapolvere. Il fi ltro va inserito sempre 
completamente.

•  Usare  esclusivamente  i  tubi  di  aspirazione  previsti  da 

Carat. Non manomettere il tubo di aspirazione. In caso 
di aspirazione di frammenti di pietra/materiale da costru-
zione, interrompere il lavoro e pulire il tubo di aspirazi-
one immediatamente. Evitare che il tubo di aspirazione 
si pieghi.

•  Impiegare la levigatrice solo per gli usi previsti.
•  Usare  esclusivamente  utensili  in  perfette  condizioni. 

L’utilizzo di utensili usurati rallenta notevolmente i tempi 
di lavoro.

•  Osservare le prescrizioni generali relative ai cantieri.
•  Prevedere una buona aerazione.
•  Garantire un settore di lavoro libero da ostacoli. In caso 

di operazioni di lunga durata l’aspirapolvere deve poter 
muoversi liberamente per un uso tempestivo.

•  Indossare  dispositivi  di  protezione  acustica,  occhiali  di 

protezione, mascherina antipolvere e eventualmente gu-
anti.  La  mascherina  antipolvere  deve  essere  una  semi 
maschera con classe di fi ltraggio almeno di classe FFP2.

•  Utilizzare  un  aspirapolvere  idoneo  per  la  pulizia  del 

posto  di  lavoro  Evitare  di  sollevare  polvere  utilizzando 
una scopa.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Prima  di  qualsiasi  intervento  sull’utensile  estr-
arre la spina di rete dalla presa.

Si raccomanda di indossare i guanti da lavoro quando si 
montano o sostituiscono le mole diamantate.

Onde adattarsi ai costanti aggiornamenti e alle migliorie 
tecniche, le presenti informazioni potrebbero essere modi-

fi

 cate senza preavviso.

SICUREZZA PERSONALE

Per la propria sicurezza leggere attentamente 
il  manuale  e  le  informazioni  sulla  sicurezza 
prima di usare l’utensile.

DATI TECNICI

Modello 

 

 

SL-1253

Potenza nominale assorbita 

1500W

Classe di protezione   

2  / II

Regime max a vuoto   

2300-9000 min

-1

Diametro fl angia 

 

13 mm

Diametro foro 

 

Ø 22,2 mm (7/8”)

Ø Mole diamantate 

 

Ø 125 mm

Profondità di taglio 

 

0 – 27 mm

Larghezza di taglio 

 

10 – 40 mm

Peso 

 

 

4,3 kg

COMPONENTI PRINCIPALI

I componenti principali sono numerati nel grafi co relativo di 
pag.3 del presente manuale.

1.  Protezione e cuffi  a di aspirazione
2.  Carter
3.  Cuffi  a interna
4.  Tubo di aspirazione
5.  Innesto per aspirazione
6.  Impugnatura supplementare
7.  Interruttore ON/OFF
8.  Tasto di bloccaggio dell’alberino (non utilizzato)
9.  Flangia
10.  Mole diamantate
11.  Distanziatori
12.  Flangia di bloccaggio
13.  Bullone di serraggio
14.  Dispositivo di bloccaggio
15.  Velocità di rotazione del disco 
16.  Cuneo
17.  Chiave per bullone di bloccaggio
18.  Chiave a doppio foro per dado di serraggio

USO CONFORME

L’utensile è destinato alla lavorazione a secco di scanala-
ture e deve essere utilizzato con un aspiratore per classi 
di polvere M, in materiali prevalentemente minerali come 
calcestruzzo, massetto e superfi ci stradali.
La velocità di rotazione di questa macchina è regolabile. 
Per levigare gli slot con le ruote diamantate, la macchina 
deve sempre essere impostata sulla velocità di rotazione 
massima.

ALIMENTAZIONE ELETTRICA

Collegare  a  un’alimentazione  della  stessa  tensione  di 
quella indicata sulla targhetta dell’utensile. L’utensile fun-
ziona solo con corrente monofase. L’utensile è protetto da 
doppio isolamento secondo le norme europee e può quindi 
essere utilizzato senza messa a terra.

Содержание SL-1253

Страница 1: ...SH Instructions for use 9 FRAN AIS Manuel d instruction 13 DEUTSCH Bedienungsanleitung 18 ESPA OL Instrucciones de uso 23 ITALIANO Istruzioni 28 DANSK Brugsanvisning 32 SVENSKA Anv ndningsinstruktione...

Страница 2: ...id ta kontakten ut av str mforsyningen f r du jobber med maskinen NL EN FR DE ES IT DK SE NO Draag een stofmasker Wear a dust mask Porter un masque anti poussi re Tragen Sie eine Sto maske Llevar una...

Страница 3: ...3 NMHX019 03 01 2017 5 12 13 10 2 8 14 6 4 7 1 3 9 10 18 17 16 11 15...

Страница 4: ...fmasker minstens een deeltjes lterend halfgezichtsmasker van klasse FFP 2 Gebruik voor het schoonmaken van de werkomgeving een geschikte zuiger Verspreid neergedaald stof niet door te vegen MONTAGEINS...

Страница 5: ...worden gemonteerd De diamantslijpschijven kunnen anders tijdens het gebruik losraken en letsel veroorzaken Diamantslijpschijven Deze machine is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met an...

Страница 6: ...n onderste stand in de sleuf Klap de binnenafscherming 3 in zodat de diamantslijp schijven 10 het gewenste aantal millimeters x uit de bescherm en afzuigkap steken Door het inklappen van de binnenafsc...

Страница 7: ...last lopen om deze af te laten koelen Tips voor de werkzaamheden Voorzichtig bij het slijpen van sleuven in dragende wan den Zie het gedeelte Bouwkundige aspecten Belast het elektrische gereedschap ni...

Страница 8: ...oor Foutief gebruik of aansluiten Overbelasting van de machine Slecht of foutief onderhoud Niet opvolgen van de informatie uit de handleiding Gebruik door onbevoegden Gebruik voor doeleinden waar het...

Страница 9: ...on t touch them until they have cooled down Diamond grinding wheels This power tool is not intended to be used in combination with other tools than diamond grinding wheels The guard doesn t supply sui...

Страница 10: ...nner guard and place the cover on the guard and extraction hood Mind the diamond grinding wheels to prevent injuries Tighten the depth locking at a random position Tighten the three cylindrical screws...

Страница 11: ...extractor To start the power tool slide the ON OFF switch 8 to wards the front For continuous operation press the front of the switch to lock it To stop the power tool press the rear of the switch so...

Страница 12: ...EMISSION Vibration emission value ah 6 m s Uncertainty K 1 5 m s Typically the A weighted noise levels of the pro duct are Sound pressure level 86 dB A Sound power level 79 dB A Uncertainty K 3 dB Mea...

Страница 13: ...que anti poussi re utiliser au moins un demi masque ltrant de classe FFP 2 Utiliser un aspirateur adapt pour le nettoyage du lieu de travail Ne pas balayer a n d emp cher la poussi re de tourbillonner...

Страница 14: ...espacement la largeur des disques diamant Combination d entretoises Largeur de coupe mm I II III 1 10 1 13 1 16 1 1 19 2 22 1 1 25 1 2 28 1 1 1 31 2 1 34 1 2 1 40 Les disques diamant de meulage peuven...

Страница 15: ...e de secteur de la machine de la prise d alimentation avant tout travail sur la ma chine Desserrer le verrouillage de profondeur de coupe 14 de sorte qu il puisse se d placer sur toute sa course D pla...

Страница 16: ...pse de temps faire fonctionner la machine vide Conseils de travail tre prudent avec le meulage de saign es dans les murs porteurs Voir la section Informations sur les structures Ne pas forcer lourdeme...

Страница 17: ...tien a t mal e ectu ou e ectu de mani re incorrecte Les informations contenues dans le manuel n ont pas t correctement suivies La machine a t utilis e par des personnes non qua li es Si la machine est...

Страница 18: ...Tragen Sie Geh rschutz Schutzbrille Staubmaske und ggf Handschuhe Verwenden Sie als Staubmaske min destens eine Partikel lter Halbmaske der Klasse FFP 2 Verwenden Sie f r die Reinigung des Arbeitsplat...

Страница 19: ...iamantschleifscheiben Kombinationen von Distanzst cken Schlitzbreite mm I II III 1 10 1 13 1 16 1 1 19 2 22 1 1 25 1 2 28 1 1 1 31 2 1 34 1 2 1 40 Diamantschleifscheiben werden w hrend des Betriebes s...

Страница 20: ...tstiefe Ziehen Sie den Netzstecker des Werkzeugs aus der Steckdose bevor Sie Arbeiten an dem Werkzeug selbst vornehmen Lockern Sie die Schraube f r die Tiefeneinstellung 14 sodass diese in ihrem Schli...

Страница 21: ...cheibe und die Distanzst cke aus und reinigen Sie diese Reinigen Sie die Abdeckung und die Abzugshaube Stellen Sie die gew nschte Arbeitstiefe ein Informatio nen dazu nden Sie im Abschnitt Einstellung...

Страница 22: ...lastung Nichtbeachtung der Betriebsanleitung Eingri en von Nichtberechtigten Reparatur mit Verwendung von fremden Teilen Falsche Anschluss oder Einsatz Schlechte oder unzureichende Wartung Typenschild...

Страница 23: ...antipolvo y guantes seg n sea necesario Como m s cara antipolvo usar por lo menos una media m scara ltrante de part culas clase FFP 2 Usar un aspirador adecuado para limpiar el lugar de tra bajo Evita...

Страница 24: ...Combinaci n de separadores Ancho de separaci n mm I II III 1 10 1 13 1 16 1 1 19 2 22 1 1 25 1 2 28 1 1 1 31 2 1 34 1 2 1 40 Los discos de amolado de diamante se calientan mucho mientras trabajan No t...

Страница 25: ...bajo en la m quina A ojar el bloqueo de profundidad 14 de forma que pu eda moverse en su recorrido Mover el bloqueo de profundidad a su posici n m s baja Cerrar la protecci n interna 3 hasta que los d...

Страница 26: ...el ctrica durante un corto tiempo a velocidad sin carga Consejos de trabajo Poner atenci n al amolar ranuras en paredes estructura les Ver la secci n Informaci n sobre estructuras No forzar la herrami...

Страница 27: ...iento se ha realizado mal o incorrecta mente La informaci n del manual no se ha seguido adecuada mente Uso de la m quina por personas no cuali cadas Si la m quina se utiliza para nes para los cuales n...

Страница 28: ...dispositivi di protezione acustica occhiali di protezione mascherina antipolvere e eventualmente gu anti La mascherina antipolvere deve essere una semi maschera con classe di ltraggio almeno di class...

Страница 29: ...essere installato almeno un distanziatore Nel montare le mole diamantate accertarsi che la direzione della freccia sulla mola corrisponda alla direzione di quella della protezione e della cu a di asp...

Страница 30: ...del tutto La scala graduata sul coperchio della protezione e della cu a di aspirazione indicativa In caso di usura del seg mento la profondit di taglio diminuisce X Uso Collegare l elettroutensile a u...

Страница 31: ...ra reddate Rimuovere le sbavature di materiale con l attrezzo 15 Non e ettuare tagli ricurvi le mole rimarrebbero incastrate nel materiale Nella foratura di pareti ad esempio con martello pneuma tico...

Страница 32: ...e FFP 2 Anvend en egnet st vsuger til reng ring af arbejdsplad sen Undg at ophvirvle st v ved fejning SAMLE INSTRUKTION F r enhver samling eller adskillelse af maskin en skal ledningen tages ud af str...

Страница 33: ...med skru en glen Luk indersk rmen og monter d kslet p sugekappen V r opm rksom p at klingene skal roterer frit Dybdestoppet strammes I en tilf ldig position De tre skruer p d kslet strammes med en skr...

Страница 34: ...ad denne returnere til tilslukket position Kontroller diamantsk reskiverne f r brug Diamants k reskiverne skal v re korrekt monteret og kunne dreje frit Foretag en testk rsel p mindst et minut f r sk...

Страница 35: ...19 EU er CARAT ansvarlig for genbruget af denne maskine De kan derfor returnere Deres gamle Carat maski ne til Deres lokale CARAT forhandler SERVICE VEDLIGEHOLDELSE Stikket fjernes fra str mforsyninge...

Страница 36: ...selskydd skyddsglas gon ltermask och handskar Som ltermask anv nd minst en partikel l trerande halvmask klass FFP 2 Anv nd en l mplig dammsugare f r st dning av arbets platsen F rhindra att damm yr ru...

Страница 37: ...nyckeln St ng innerskyddet och placera det st llbara skyddet p skyddsk pan Akta dig f r diamantkapskivan f r att undvika skador Diamantkapskivor Denna maskin ska endast anv ndas med diamantkaps kivor...

Страница 38: ...en kalibrering Sk rdjupet minskar i takt med att diamant kapskivan slits ut X Anv ndande Anslut maskinen till en str mk lla med samma str m som st r p typpl ten Anslut och sl p dammsugaren F r att st...

Страница 39: ...onsv rde ah 6 m s Os kerhet K 1 5 m s Verktyget har en typisk A ljudniv Ljudtrycksni v 86 dB A Ljude ektniv 79 dB A Os ker het K 3 dB M tv rdena r fastst llda enligt EN 60745 MILJ SKYDD I enlighet med...

Страница 40: ...for rengj ring av arbeidsplas sen Forhindre at st v virvler opp ved kosting MONTERINGSINSTRUKSJONER Dra hovedkontakten p maskinen ut av uttaket f r det jobbes p selve maskinen Det anbefales ha p arbei...

Страница 41: ...bes kyttelses og utvinningshetten Pass p slipehjulene for unng skader Stram dybdel sen ved en tilfeldig posisjon Stram de tre sylinderformede skruene p dekselet med hjelp av en skrutrekker Akselen p...

Страница 42: ...ed samme str mstyrke som anvist p maskinen Koble til og sl p st vutvinneren For starte maskinen skyv P AV bryteren 8 fremover For fortsatt drift trykk p fremdelen av bryteren for l se den For stoppe m...

Страница 43: ...ne p pro duktet Lydtrykkniv 86 dB A Lyde ektniv 79 dB A Usikkerhet K 3 dB M lte verdier bestemt i henhold til EN 60745 MILJ BESKYTTELSE I henhold til bestemmelsene i EU forordning 2012 19 EU er CARAT...

Страница 44: ...CARAT Nederland B V Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands www carat tools com www carat tools nl www carat tools dk NMHX019 03 01 2017...

Отзывы: