background image

SICHERHEITSHINWEISE

Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen
sind zur Vermeidung elektrischer Schläge,
Verletzungen und Brandgefahr folgende
Sicherheitsmaßnahmen streng zu beachten.
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor
Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese
Sicherheitshinweise gut auf!

BEWAHREN SIE DIESE

SICHERHEITSHINWEISE MIT SORGFALT AUF!

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung!
- Unordnung im Arbeitsbereich bedeutet

Unfallgefahr.

Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen!
- Setzen Sie das Gerät dem Regen nicht aus!
- Benützen Sie das Gerät in feuchter oder nasser

Umgebung nicht! Sorgen Sie für gute Beleuchtung
Ihres Arbeitsbereiches!

- Benützen Sie das Gerät in der Nähe von

brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen nicht!

Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag!
- Vermeiden Sie, geerdete Teile zu berühren!

Halten Sie Kinder weg vom Gerät!
- Lassen Sie andere Personen weder das Gerät

noch das Kabel berühren; halten Sie sie von
Ihrem Arbeitsbereich fern!

Bewahren Sie Ihr Gerät sicher auf!
- Unbenutzte Geräte sollten in einem trockenen,

sicheren und für Kinder nicht erreichbaren Raum
aufbewahrt werden.

Überladen Sie Ihr Gerät nicht!
- Ihr Gerät wird besser und sicherer innerhalb des

angegebenen Leistungsbereichs arbeiten.

Benützen Sie das richtige Gerät!
- Benutzen Sie kein zu schwaches Gerät oder

keinen zu schwachen Zubehör für zu schwere
Arbeiten! Benützen Sie das Gerät ausschließlich
für die Zwecke und Arbeiten, wofür es ausgedacht
wurde!

Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung!
- Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe

und rutschfeste Schuhe empfehlenswert. Bei
langen Haaren tragen Sie ein Haarnetz! Benützen
Sie eine Schutzbrille!

- Bei stauberzeugenden Arbeiten tragen Sie eine

Atemmaske!

Vermeiden Sie, das Kabel falsch zu benutzen!
- Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und

benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen.

- Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen

Kanten.

Vermeiden Sie unsichere Positionen!

-Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie

jederzeit das Gleichgewicht!

Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt!
- Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um

besser und sicher zu arbeiten. 

- Befolgen Sie mit Sorgfalt die Hinweise für

Wartung und Ersatz der verschlissenen Teile!
Kontrollieren Sie das Kabel regelmäßig, und falls
nötig lassen Sie es von einem anerkannten
Fachmann ersetzen Kontrollieren Sie die
Verlängerungskabel regelmäßig und falls
notwendig sie ersetzen. Halten Sie Handgriffe
trocken und frei von Öl oder Fett.

Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose!
- jedesmal wenn das Gerät nicht benutzt wird; vor

jeder Wartungsmaßnahme und beim
Werkzeugersatz.

Lassen Sie keine Schlüssel stecken!
- Vor dem Einschalten des Geräts, überprüfen Sie,

daß alle Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt
wurden.

Vermeiden Sie zufällige Anläufe!
- Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim

Anschluß des Geräts an das Stromnetz
ausgeschaltet ist.

Verlängerungskabel im Freien
- Im Freien verwenden Sie nur dafür zugelassene

und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel!

Seien Sie stets aufmerksam!
- Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig

vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
nicht aufmerksam sind.

Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen!
- Vor weiterem Gebrauch des Geräts alle

Sicherheitsvorrichtungen sorgfältig auf ihre
einwandfreie Funktionsweise und eventuelle
Beschädigungen kontrollieren. Überprüfen Sie, ob
alle bewegliche Teile richtig funktionieren, nicht
klemmen und nicht beschädigt sind. Um den
einwandfreien Betrieb des Gerätes zu
gewährleisten, müssen sämtliche Teile richtig
montiert sein und alle Bedingungen erfüllen.

- Beschädigte Sicherheitsvorrichtungen und Teile

sollen sachgemäß durch eine
Kundendienstwerkstatt ersetzt werden, soweit
nichts anderes in den Betriebsanleitungen
angegeben ist.

- Beschädigte Schalter müssen von einer

Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. 

- Benützen Sie kein Gerät, dessen Schalter es

weder ein- noch ausschaltet.

Achtung!
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benützen Sie nur den

Zubehör, der in der Bedienungsanleitung oder in
den dazu bestimmten Katalogen angegeben wird.
Die Anwendung anderer als der in der
Bedienungsanleitung oder im Katalog
empfohlenen Werkzeuge oder Zubehöre kann
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

Lassen Sie Ihre Werkzeuge ausschließlich vom
Fachpersonal reparieren! 
- Dieses Elektrogerät entspricht den geltenden

Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen
nur von Fachleuten ausgeführt werden, die
Originalersatzteile benutzen; andernfalls könnten
schwere Unfälle für den Benutzer entstehen.

D

41

A5_CARACOUP (850).qxd  22/01/2001  15.33  Pagina  41

Содержание CARACOUP

Страница 1: ...jzing Tegelsnijmachine Mode d emploi Machine d couper les carreaux Operating Instructions Tile cutting machine Bedienungsanleitung Fliesenschneidmaschine Betjeningsvejledning Flisesavemaskine NL F GB...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...d that the standards and or technical specifications referenced have been applied est conforme aux dispositions des directives CE suivantes DIRECTIVE 98 37 CEE DIRECTIVE 89 336 CEE DIRECTIVE 93 68 CEE...

Страница 5: ...2002 96 EEG en dat de aan de achterzijde vermelde normen en of technische specificaties er i overensstemmelse med bestemmelserne i f lgende EF direktiver EF direktiv 98 37 EF direktiv 89 336 EF direk...

Страница 6: ...fbeeldingen in deze handleiding De snijmachine met diamantschijf CARACOUP is geschikt voor het snijden van keramiek zowel vlak als onder 45 jolly De snijdiepte en de snijhoek kunnen worden ingesteld D...

Страница 7: ...foto 3 Om de machine te demonteren voert u de hiervoor gegeven aanwijzingen in omgekeerde volgorde uit De CARACOUP kan met de daarvoor bedoelde handgrepen aan de zijkant gemakkelijk worden vervoerd Co...

Страница 8: ...t wordt mogelijk gemaakt door een innovatief koelsysteem waarmee de schijf voortdurend nat wordt gehouden De veelzijdige CARACOUP kan verschillende types sneden uitvoeren Zet de schijf in de stand 0 m...

Страница 9: ...er van de schijf met behulp van een sleutel van 19 mm en een inbussleutel van 5 mm DE SCHROEFDRAAD VAN DE BORGMOER VAN DE SCHIJF IS LINKSDRAAIEND Demonteer de schijf en reinig zorgvuldig de flensen di...

Страница 10: ...e Richtlijn 2002 96 EG schrijft voor dat afgedankte elektrische apparatuur niet mogen worden behandeld als normale afvalstoffen maar gescheiden dienen te worden om de afvalmaterialen zo veel mogelijk...

Страница 11: ...de voedingskabel Het stopcontact controleren of laten controleren Wend u tot uw dealer voor vervanging Demonteer de sproeier aan de binnenkant van de beschermkap van de schijf en verwijder eventuele a...

Страница 12: ...ue diamant de la s rie CARACOUP est un produit adapt au d coupage de mat riaux en c ramique La machine est adapt e aussi des d coupages plans et des d coupages 45 Jolly et il est possible de r gler la...

Страница 13: ...3 Effectuez la m me op ration pour l avant photo 2 4 Introduisez la tige porte tuyau dans son logement photo 3 En cas de d montage de la machine effectuez l op ration inverse La machine CARACOUP est...

Страница 14: ...grande souplesse de la machine CARACOUP permet de r aliser diff rents types de coupe Amener la machine dans la position 0 au moyen des poign es de r glage de l inclinaison photo 7 Positionner la pi c...

Страница 15: ...ositionn es sur la protection du disque A l aide d une cl de 19 mm et d une clef Allen de 5 mm enlever l crou de blocage du disque LE FILETAGE DE L ECROU DE BLOCAGE DU DISQUE EST GAUCHE Apr s avoir d...

Страница 16: ...ue les quipements lectriques et lectroniques ne soient pas limin s dans le flux normal des ordures m nag res mais qu ils soient collect s s par ment afin d optimiser le niveau de r cup ration et recyc...

Страница 17: ...est obtur e De l eau est filtr e l int rieur du moteur Le condensateur est endommag Les roulements du moteur sont endommag s Les appuis du carreau ne font pas un angle droit avec le disque de coupe L...

Страница 18: ...COUP diamond blade cutting machine is suitable for cutting any type of ceramic material It can also be used to carry out 90 as well as 45 cuts jolly The cutting depth and inclination can both be adjus...

Страница 19: ...icture 2 4 Insert the tube holder rod in its seat See picture 3 Should it be necessary to disassemble the machine carry out the above operations in reverse order The CARACOUP machine is easy to carry...

Страница 20: ...CARACOUP machine it is possible to carry out different types of cutting Take the disk to the 0 position with the inclination adjustment knobs See picture 7 Position the piece which needs cutting on th...

Страница 21: ...ard and remove it Remove the blade fixing nut with a 19 mm wrench and a 5 mm Allen key THE BLADE FIXING NUT HAS A LEFT HAND THREAD After dismantling the blade clean the blade flanges carefully and che...

Страница 22: ...CU Epoxy Resin The European Directive 2002 96 CE arranges that in the event of scrapping of electrical equipment they must not be disposed of city solid refusals but collected separately in order to...

Страница 23: ...amaged The sprayer unit is clogged Water may have seeped through inside the motor Capacitor is damaged Motor bearings are damaged The tile supports are not at right angles with the cutting disc The di...

Страница 24: ...tscheibe eignet sich zum Schneiden von Keramikmaterialien sie kann 90 und 45 Gehrungsschitte Jolly durchf hren und es ist auch m glichdieSchnittiefeund gehrungbeliebligeinzustellen Der Hersteller weis...

Страница 25: ...tzstange in den entsprechenden Sitz stecken Abb 3 Zur Demontage der Maschine in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Die Maschine ist leicht zu bef rdern Dazu die entsprechenden Seitenhandgriffe benutzen...

Страница 26: ...elseitige Anwendbarkeit der CARACOUP erm glicht die Durchf hrung verschiedener Schnittarten Die Scheibe auf Nullposition durch die Gehrungseinstellungs Ballengriffe bringen Abb 7 Das zu schneidende St...

Страница 27: ...Scheibenschutz entfernen Mit dem 5 mm Allen Schl ssel und 19 mm Schl ssel die Scheibensperrmutter entfernen DAS GEWINDE DER SCHEIBENSPANNMUTTER IST LINKSG NGIG Nach dem Ausbau der Scheibe die Scheiben...

Страница 28: ...s elektrische Altger te nicht mit dem normalen festen st dtischen Abfall entsorgt sondern getrennt gesammelt werden um das R ckgewinnungs und Wiederverwertungsniveau der Materialien aus denen diese ge...

Страница 29: ...it verstopft Wasser im Motor Anla kondensator defekt Motorlager defekt Die Fliesenhalter sind mit der Schneidscheibe nicht im rechten Winkel Die Scheibe ist f r das zu schneidende Material unpassend L...

Страница 30: ...ed diamantklinge CARACOUP er et produkt der er velegnet til at udf re sk ring i keramiske materialer Maskinen er endvidere velegnet til at udf re almindelig sk ring p bord samt sk ring i en vinkel p 4...

Страница 31: ...tangen til st tte af r r i s det foto 3 I forbindelse med demontering af maskinen udf res ovenn vnte indgreb i omvendt r kkef lge CARACOUP kan nemt transporteres ved hj lp af sideh ndtagene I forbinde...

Страница 32: ...eder for justering af CARACOUP g r det muligt at udf re mange forskellige former for sk ring Anbring klingen i position 0 ved hj lp af justeringsgrebene for sk revinkel foto 7 Anbring emnet som skal s...

Страница 33: ...klingen ved hj lp af en 19 mm skruen gle og en 5 mm unbrakon gle L SEM TRIKKEN TIL KLINGEN HAR VENSTREGEVIND Efter afmontering af klingen renses klingeflangerne grundigt og efterses for slitage Overfl...

Страница 34: ...harpiks If lge EF direktivet 2002 96 E F m elapparater ikke bortskaffes sammen med det almindelige byaffald de skal derimod indsamles s rskilt for at forbedre genanvendelsen og genvindingen af deres m...

Страница 35: ...eskadiget Sprinkleren er tilstoppet Der er vand i motoren Kondensatoren er beskadiget Motorens lejer er beskadigede Fliseholderne befinder sig ikke i ret vinkel i forhold til sk reskiven Sk reskiven e...

Страница 36: ......

Страница 37: ...Veuillez lire et conserver ces instructions Safety instructions Please read and save following instructions Sicherheitshinweise Bitten lesen und bewahren sie diese sicherheitshinweise auf Sikkerhedsi...

Страница 38: ...troleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman vervangen Controleer regelmatig de verlengsnoeren en vervang ze indien ze zijn beschadigd Houd de handgrepen droog en...

Страница 39: ...retien et les indications de changement de l outillage V rifiez r guli rement l tat du cordon d alimentation et en cas de d t rioration faites le changer par un sp cialiste reconnu V rifiez le cordon...

Страница 40: ...ct tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorised expert Check extension cords periodically and replace them if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease...

Страница 41: ...rgfalt die Hinweise f r Wartung und Ersatz der verschlissenen Teile Kontrollieren Sie das Kabel regelm ig und falls n tig lassen Sie es von einem anerkannten Fachmann ersetzen Kontrollieren Sie die Ve...

Страница 42: ...og sikkerhed F lg angivelserne vedr rende service og instruktionerne for sm ring og udskiftning af dele Unders g ledningen med j vne mellemrum og f den repareret hos en fagmand hvis den er beskadiget...

Страница 43: ......

Страница 44: ...Art 850084C...

Отзывы: