background image

grumeaux.

Si besoin est, faire reposer la colle de 5 à 15
minutes puis mélanger de nouveau pendant
quelques minutes.
Ainsi qu'on l'a déjà indiqué dans les
paragraphes qui précèdent, la machine est
transportable directement sur le lieu d'utilisation
de la colle.

Ciment

Le mélangeur est adapté à la préparation de
mortiers pour enduit composés de chaux, de
ciment et d'éléments inertes à structure fine. Il
n'est pas adapté au mélange de béton ou de
mortier comprenant du gravier ou des matières
inertes à structure moyenne ou grosse.

Pour la préparation de mortier pour enduit,
procéder comme au paragraphe précédent:
Colle pour carreaux de pavage et revêtements.

Le mortier est une préparation fortement
hygroscopique: il convient de faire une grande
attention à l'adjonction de chaux, de ciment ou de
matières inertes à granulométrie fine dans le
mélange de manière à prévenir un durcissement
excessif du produit obtenu.

Résine époxy

Pour le mélange de résines époxydes, vérifier
la viscosité et le poids spécifique des produits à
préparer de manière à ne pas surcharger le
groupe moteur du mélangeur.

Verser dans le bol les quantités de résines, de
durcisseur et, éventuellement, de poudres
indiquées par le fabricant des produits.

Mélanger avec précaution de manière à
empêcher la formation de bulles d'air ou de
grumeaux dans la préparation.

Vernis

Verser le vernis à mélanger dans le bol du
mélangeur et ajouter la quantité nécessaire
d'eau utile à la solution.

!

L'utilisation de produits chimiques ou de
solvants pourrait altérer les caractéristiques de
la cuve realisée en polyuréthanne haute densité
PET.

!

Avant l'utilisation, vérifier la compatibilité des
produits à mélanger avec les caractéristiques de
la machine.

Le réducteur de l'appareil est lubrifié au moyen de
graisse synthétique de type semi-fluide conçue
pour la lubrification d'engrenages en carter.
En cas de remplacement, utiliser un produit ayant
des caractéristiques semblables.

Degré NLGI

0

Point de goutte, °C

115

Agent épiât

SAVONS DE SODIUM

En cas de remplacement, adressez-vous à votre
revendeur habituel

.

En cas de détérioration de la cuve de la
machine, celui-ci sera mis au rebut selon les
méthodes indiquées par les législations en
vigueur.

En cas de bris de la machine tout entière, celle-
ci sera mise au rebut conformément aux
méthodes indiquées par la législation en
vigueur.

Moteur électrique

Aluminium

AL

Acier

AC

Cuivre

CU

Polyamide

PA

Chássis de la machine

Acier

AC

Poiyamide

PA

Bol

Polyéthylène

PET

La Directive Européenne 2002/96/CE
dispose que les équipements électriques et
électroniques ne soient pas éliminés dans le
flux normal des ordures ménagères, mais
qu’ils soient collectés séparément, afin d’optimiser le
niveau de récupération et recyclage des matériaux
dont ils sont constitués et, surtout, afin d’éviter des
potentiels dommages à la santé et à l’environnement.
Conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE, tous les équipements électriques et
électroniques doivent être marqués avec le symbole
d’une poubelle sur roues barrée d'une croix.
L’emballage de ces équipements devra en revanche
être éliminé conformément aux modalités indiquées
par la législation en vigueur pour leur recyclage. Pour
tout renseignement complémentaire sur l’élimination
correcte des équipements électriques et électroniques,
contacter le service public préposé.

F

14

7. Mises en garde concernant l’entretien

ATTENTION !

ATTENTION !

8. Mise au rebut

Содержание 50 SUPER

Страница 1: ...ec pale Operating Instructions Universal mixer with agitator Bedienungsanleitung Mehrzweckmischer mit spiralf rmiges R hrwerk Betjeningsvejledning Universalblandemaskine med pumpehjul Manual de instru...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...owing EC directives 98 37 89 336 93 68 92 31 73 23 2002 96 and that the standards and or technical specifications referenced have been applied est conforme aux dispositions des directives CE suivantes...

Страница 5: ...RICHTLIJN 89 336 EEG RICHTLIJN 93 68 EEG RICHTLIJN 92 31 EEG RICHTLIJN 73 23 EEG RICHTLIJN 2002 96 EEG en dat de aan de achterzijde vermelde normen en of technische specificaties er i overensstemmelse...

Страница 6: ...eeldingen in deze handleiding De MIXER 50S is geschikt voor het mengen van tegellijm cement verf en epoxyharsen De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid ingeval de MIXER wordt gebruikt met...

Страница 7: ...en Laat de motor zakken en zet deze vast met de vergrendeling Nu is de mixer klaar voor gebruik Als de motor met garde uit de kuip getild wordt tijdens het werkproces zal de motor automatisch uitschak...

Страница 8: ...gerust met een thermische beveiliging met handmatige reset Deze treedt in werking als de garde wordt geblokkeerd In het geval de garde vastloopt eerst de machine van het elektriciteitsnet afkoppelen e...

Страница 9: ...f de te mengen producten compatibel zijn met de eigenschappen van de machine De tandwielkast van de machine wordt gesmeerd met synthetisch halfvloeibaar vet dat geschikt is voor het smeren van tandwie...

Страница 10: ...de voedingskabel uit het stopcontact en reset de thermische beveiliging Indien de thermische beveiliging niet kan worden gereset een paar minuten wachten om deze te laten afkoelen Neem contact op met...

Страница 11: ...le pr sent manuel Le m langeur MIXER 50S est une machine pour m langer les colles destin s aux carrelages le ciment les vernis les r sines poxy Le fabricant d cline toute responsabilit touchant l util...

Страница 12: ...r et la t te du moteur le MIXER est pr t pour tre utilis Quand la t te moteur est soulev e un interrupteur de s curit automatique emp che le fonctionnement du moteur LE MOTEUR NE PEUT TRE MIS EN MARCH...

Страница 13: ...ion thermique r armement manuel Celle ci intervient en cas de blocage de la pale En cas de blocage et avant de r armer la protection d brancher la machine Ne pas surcharger la machine La machine ne fo...

Страница 14: ...nt l utilisation v rifier la compatibilit des produits m langer avec les caract ristiques de la machine Le r ducteur de l appareil est lubrifi au moyen de graisse synth tique de type semi fluide con u...

Страница 15: ...la prise de courant D brancher le c ble d alimentation et r armer la protection S il n est pas possible de la r armer attendre quelques minutes de mani re la laisser refroidir Adressez vous votre reve...

Страница 16: ...es of this manual are concerned The MIXER 50S is a mixing machine for tile adhesives cement paints varnish and epoxy resins The manufacturer declines any liability for the use of the MIXER with tools...

Страница 17: ...lock knob at this point the MIXER is ready for use Please be aware that when the mixing head and agitator are raised out of the mixing tub an automatic safety switch is engaged preventing the operatio...

Страница 18: ...thermal protection disconnect the machine from the mains electricity supply Do not run the machine at full throttle The machine will generate its maximum output whilst observing safety conditions only...

Страница 19: ...PET Check the compatibility of the products to be mixed with the properties of the machine before use The machine s reduction unit is lubricated with semi fluid type synthetic grease suited for the l...

Страница 20: ...socket Have the socket checked Remove the power supply cable from the main socket and reset the thermal protection In case this is not possible wait a few minutes to allow it to cool Consult local dea...

Страница 21: ...chsanweisung erhoben werden Der MIXER 50S ist ein Mischer f r Fliesenkleber Zement Farben Lacke und Epoxidharze Der Hersteller weist jede Verantwortung f r die Verwendung des MIXERs mit andersartigen...

Страница 22: ...f absinken und ihn mittels des Sicherungsdrehknopfs an diesem Punkt ist der MIXER betriebsbereit Bei angehobenem Zylinderkopf verhindert ein Schutzschalter den Motorbetrieb DER MOTOR KANN NUR BEI IM E...

Страница 23: ...t nach dem Festfahren des R hrwerks ab In diesem Fall so mu die Maschine von der Stromzufuhr getrennt werden bevor der berhitzungsschutz wieder eingeschaltet wird Lassen Sie die Maschine nicht unter V...

Страница 24: ...PET hergestellt ist beeintr chtigen Pr fen Sie vor der Benutzung ob die zu mischenden Produkte mit den Eigenschaften der Maschine vereinbar sind Das Untersetzungsgetriebe der Maschine wird mit halbfl...

Страница 25: ...eckdose kontrollieren oder kontrollieren lassen Den Stromkabel aus der Steckdose herausziehen und den berhitzungsschutz wieder einschalten Sollte das nicht m glich sein die Maschine einige Minuten abk...

Страница 26: ...nde karakter MIXER 50S er en maskine som er velegnet til blanding af kl bemidler til fliser cement lak og epoxyharpiks Fabrikanten kan ikke g res ansvarlig for brug af MIXER med v rkt j som afgiver fr...

Страница 27: ...EN klar til brug V r opm rksom p at n r motorhovedet l ftes ud af baljen afbrydes str mmen via sikkerhedsafbryderen for at forhindre at motoren k rer MOTOREN M UDELUKKENDE K RE I BLANDEPOSITIONEN MED...

Страница 28: ...agestilling Denne sikring udl ses ved blokering af piskeren I dette tilf lde skal str mmen kobles fra maskinen inden sikringen tilbagestilles Undg at forcere maskinen den giver kun den maksimale ydels...

Страница 29: ...ens egenskaber da den er fremstillet af h jdensitets polyeten PET Inden brug skal det kontrolleres at de produkter som skal blandes er kompatible med maskinen Maskinens reduktionsgear er smurt med sm...

Страница 30: ...ikkontakten eller f den kontrolleret Kobl forsyningskablet fra stikkontakten og tilbagestil overophedningssikringen S fremt sikringen ikke tilbagestilles ventes et par minutter Kontakt den lokale forh...

Страница 31: ...o de derecho sobre los datos y sobre las ilustraciones del presente manual La mezcladora MIXER 50S es una m quina para preparar adhesivos para azulejos cemento pinturas barnices y resinas epox dicas E...

Страница 32: ...gura 5 Bajar la cabeza del motor ahora el MIXER ya est listo para ser utilizado Cuando la cabeza del motor est levantada un interruptor autom tico de seguridad impide el funcionamiento del motor EL MO...

Страница 33: ...ci n se activa en caso de que el agitador se atasque En caso de atasco antes de rearmar la protecci n desconecte la m quina de la red el ctrica No fuerce la m quina sta desarrollar el m ximo rendimien...

Страница 34: ...ad de los productos que desee mezclar con las caracter sticas de la m quina El reductor de la m quina est lubricado con grasa sint tica de tipo semifluida adecuada para la lubricaci n de engranajes en...

Страница 35: ...e corriente Desconectar el cable de alimentaci n de la toma de corriente y rearmar la protecci n t rmica Si non se rearma d jelo enfriar unos minutos Dirigirse al vendedor de confianza Retirar parte d...

Страница 36: ......

Страница 37: ...ions Safety instructions Please read and save following instructions Sicherheitshinweise Bitten lesen und bewahren sie diese sicherheitshinweise auf Sikkerhedsinstruktioner Vi beder dig genneml se og...

Страница 38: ...troleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman vervangen Controleer regelmatig de verlengsnoeren en vervang ze indien ze zijn beschadigd Houd de handgrepen droog en...

Страница 39: ...retien et les indications de changement de l outillage V rifiez r guli rement l tat du cordon d alimentation et en cas de d t rioration faites le changer par un sp cialiste reconnu V rifiez le cordon...

Страница 40: ...ct tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorised expert Check extension cords periodically and replace them if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease...

Страница 41: ...rgfalt die Hinweise f r Wartung und Ersatz der verschlissenen Teile Kontrollieren Sie das Kabel regelm ig und falls n tig lassen Sie es von einem anerkannten Fachmann ersetzen Kontrollieren Sie die Ve...

Страница 42: ...og sikkerhed F lg angivelserne vedr rende service og instruktionerne for sm ring og udskiftning af dele Unders g ledningen med j vne mellemrum og f den repareret hos en fagmand hvis den er beskadiget...

Страница 43: ...ipciones de mantenimiento y las indicaciones de cambio del utillaje Verifique con regularidad el estado del cable de alimentaci n y en caso de estar da ado h galo cambiar por un t cnico cualificado au...

Страница 44: ...Art C05066...

Отзывы: