background image

25

FRA

 Restitution en mode stéréo ou home cinéma

lorsque les enceintes sont destinées à fonctionner en mode stéréo, les emplacements 
choisis doivent respecter la règle du «triangle stéréo». il est en outre conseillé, pour 
obtenir la meilleure qualité de restitution possible, de placer les enceintes à une distance 
d’au moins 2 mètres l’une de l’autre. la distance séparant les haut-parleurs droit et 
gauche (base du triangle) doit être à peu près équivalente à celle qui sépare l’auditeur des 
haut-parleurs. 

Dans une installation home cinema, les systèmes inWall/inCeiling sont parfaitement 
appropriés à la restitution des effets surround et, pratiquement invisibles, créent ainsi une 
sonorité spatiale. les produits portant en supplément la dénomination lCR (left, Center, 
Right) ont été spécialement conçus pour être positionnés autour d’un écran plat et pour 
la restitution des canaux central et frontaux.

When intended for normal stereo operation, Canton inCeiling systems are installed by the familiar “stereo triangle” rule. For best possible 
sound quality, the speakers should be set up at aminimum distance of two meters from each other. The distancefrom left to right speaker  
(the “base”) should be approximately equal to the listener’s distance from the speakers.

inWall/inCeiling systems can be installed very successfully in home cinema systems to give outstanding surround sound, creating a sense of 
space while remaining virtually invisible. Those products marked with lCR (left, Center, Right) are specially designed for positioning with a 
flat-screen TV and for reproduction of the front and center channels.

ENG

 

Reproduction in Stereo and Home Theater Operation

ESP

 Reproducción en estéreo y funcionamiento de cine en casa

Cuando se desee un funcionamiento normal estéreo, los altavoces inCeiling de Canton 
se instalan siguiendo la conocida regla “triángulo estéreo”. Para obtener la mejor calidad 
de sonido posible los altavoces deben posicionarse a una distancia mínima de dos metros 
entre ellos. la distancia del altavoz izquierdo al derecho (la “base”) debe ser aproximada-
mente la misma que la distancia del oyente a los altavoces.

los sistemas inWall/inCeiling son ideales para su integración en un sistema de cine 
doméstico para la reproducción de los efectos de sonido envolvente, y proporcionan de 
forma prácticamente invisible una atmósfera espacial. los productos identificados con el 
añadido lCR (left, Center, Right) están especialmente diseñados para el posicionamiento 
alrededor de un televisor de pantalla plana y para la reproducción de los canales frontal 
y central.

Содержание INCEILLING

Страница 1: ...E N G D E U F R A E S P I n W a l l I n C e i l i n g B e d i e n u n g san l e i t u n g O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S N ot i c e d u t i l i sat i on Instr u cc i on e s d e u so...

Страница 2: ...chers fallen in die Verantwortung des Anwenders Canton kann keine Verantwor tung f r Sch den oder Unf lle bernehmen die durch unsachgem e Aufstellung oder Anschluss verursacht werden Wir freuen uns da...

Страница 3: ...d Bedienung Vor extremer K lte sch tzen Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Feuchtigkeit vermeiden Abstand zu W rmequellen Zur Reinigung keine aggressiven alkoholhaltigen oder scheuernden Mittel eins...

Страница 4: ...nung optimal festlegen zu k nnen Lautsprecherkabel Die Canton InWall InCeiling Systeme werden ber zweiadrige Laut sprecherkabel mit dem Verst rker verbunden Die erforderliche Kabel st rke h ngt von ih...

Страница 5: ...er lassen sich problemlos mit diesen Laut sprechern verbinden M chten Sie mehrere Systeme an einen Verst rkerkanal anschlie en k nnen Sie diese parallel oder in Reihe schalten Versichern Sie sich aber...

Страница 6: ...6 Deutsch Packungsinhalt 2 x InWall Systeme oder 2 x InCeiling Systeme je 2 x Gitter je 1 x Einbau Schablone...

Страница 7: ...bauschablone um die genaue Gr e des Ausschnittes festzulegen Der Innenrand der Schablone gibt die Gr e der Einbau ffnung vor Beim Verlegen der Lautsprecherkabel vom Verst rker zum Einbauort ist zu bea...

Страница 8: ...den Sie das Lautsprecherkabel mit den Klemm anschl ssen Bitte achten Sie auf die richtige Polung Stehen die roten Befestigungslaschen waagerecht und sind die Schrauben leicht eingedreht sind sie berei...

Страница 9: ...Ziehen Sie die Laschen nun mit der Schraube so an dass der Lautsprecher stabil in der Einbau ffnung fixiert wird Wichtig Die Schrauben nicht zu fest andrehen damit die Befestigungslasche nicht besch...

Страница 10: ...det und die Lautsprechersysteme sind einsatzbereit An der Frontseite des Lautsprechersystems befindet sich ein mit gekennzeichneter Schalter f r die Anpassung des Hochtonpegels F r eine lineare Wie de...

Страница 11: ...eingebaut F r eine bestm gliche Wiedergabequalit t sollten die Lautsprecher in einem Abstand von mindestens zwei Metern voneinander platziert werden Der Abstand vom linken zum rechten Lautsprecher die...

Страница 12: ...ne unter Tel 49 0 6083 287 57 oder senden Sie uns eine E Mail an info canton de Problem M gliche Ursache L sung Bass zu schwach Polung der Anschlusskabel vertauscht Anschlusskabel pr fen und ggf richt...

Страница 13: ...I n W a l l I n C e i l i n g English Fran ais Espa ol...

Страница 14: ...ure music We are delighted that you have chosen a Canton loudspeaker Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods In order t...

Страница 15: ...longue exp rience dans le d veloppement audio et une fabrication tr s soign e Il vous suffira de suivre quelques consignes pour vous assurer un maximum de plaisir Vous les trouverez dans la pr sente n...

Страница 16: ...iter toute exposition l humidit ESP Evite la humedad ENG Avoid vibrations FRA Eviter tout secousse ESP Evite vibraciones ENG In case of overload turn the volume down FRA En cas de surcharge baisser le...

Страница 17: ...dans le registre des graves ESP Informaci n generales Tenga en cuenta la instalaci n de sistemas InCeiling requiere una cierta habilidad para trabajar con herramientas Antes de realizar la instalaci...

Страница 18: ...syst mes de haut parleurs sur un m me canal de l amplificateur vous pouvez les connecter en parall le ou en s rie Vous devrez cependant vous assurer que l imp dance de la configuration choisie n est...

Страница 19: ...InCeiling ou 2x Syst mes InWall ESP 2x Sistemas InCeiling o 2x Sistemas InWall ENG Each with 2x grills FRA 2x Grilles respectives ESP 2 por rejilla ENG 1x Installation Template InCeiling 650 DT FRA 1...

Страница 20: ...ntilla de instalaci n adjunta para determinar el tama o exacto de pared a recortar La esquina interior indica el tama o de la abertura de instalaci n ENG Now hollow out an appropriate installation ope...

Страница 21: ...as Aseg rese de que la polaridad sea correcta ENG If the red mounting tabs are in a horizontal position and the screws firmly screwed in theyare ready for installation FRA Les brides de fixation rouge...

Страница 22: ...de altavoces en la abertura de montaje y apriete los tornillos para que el altavoz quede fijado en la abertura de instalaci n Importante Para evitar da os a la pesta a de montaje no apriete los torni...

Страница 23: ...ystem there is a switch marked for adjusting the tweeter level For linear reproduction move the switch to the central position The tweeter level can be reduced by 2 dB move the switch to the left or i...

Страница 24: ...indre ESP Pintura La cubierta de rejilla de los sistemas InWall InCeiling puede sobrepintarse sin m s con pinturas convencionales para individualizarla En caso de que la cubierta de rejilla de su sist...

Страница 25: ...oximately equal to the listener s distance from the speakers InWall InCeiling systems can be installed very successfully in home cinema systems to give outstanding surround sound creating a sense of s...

Страница 26: ...vice Hotline on 49 0 6083 287 57 or send us an e mail at info canton de Problem Possible cause Solution Bass too weak Connection cable wrongly connected Check connection cable and reconnect where nece...

Страница 27: ...Canton dealer In the event of damage please contact your dealer or the Canton Service department direct FRA GARANTIE Au del de la garantie l gale prescrite Canton accorde cinq ans de garantie sur tous...

Страница 28: ...A d d r e s s o f P u r c h a s e r N o m e t a d r e s s e d e l a c h e t e u r N o m b r e y d i r e c c i n d e l c o m p r a d o r H n d l e r s t e m p e l D e a l e r S t a m p T a m p o n d u...

Отзывы: