15
4
Wählen Sie den Bildausschnitt mit
dem LCD-Monitor. Drücken Sie
den Auslöser halb hinunter, und
warten Sie, bis die Anzeige in
Grün oder Orange leuchtet. Wenn
sie leuchtet, drücken Sie den
Auslöser ganz hinunter.
• Stellen Sie sicher, dass das Objektivfenster
immer sauber ist.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim
Fotografieren nicht das Objektivfenster, den
Blitz oder die Streuscheibe verdecken.
5
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie
den Ein/Aus-Schalter, um die
Kamera auszuschalten.
Bitte beachten Sie beim Fotografieren in den
folgenden Modi, dass Sie den Weißabgleich
mit einem einzigen Tastendruck manuell
einstellen können, wenn Sie die Funktion
(Benutzerdef. Weißabgleich) der Taste
zuweisen. Dies wird empfohlen, um den
Weißabgleich den Aufnahmebedingungen
anzupassen.
•
(Manueller Modus)
•
(Digital Makro)
•
(Standard)
•
(Kleine Datei)
•
(Zeitraffer)
• Falls sich die Energiesparfunktion aktivieren
und die Kamera ausschalten sollte, drücken
Sie den Ein/Aus-Schalter noch einmal.
COP
Y
Содержание WP-DC24
Страница 16: ...15 2 拡散板をウォータープルーフケースに取り付 けます 取り外しかた 拡散板を持ち 矢印の方向に取り外します バックルを閉じるときに 拡散板のひもを挟まないよ うご注意ください バックル COPY ...
Страница 122: ...3 检查包装内的物品 防水套的包装中应有下列产品 请检查包装中的 物品以确认其是否齐全 如果产品不齐全 请与 售出该产品的佳能经销商联系 防水套 WP DC24 背带 腕带 扩散闪光板 防水封条用硅润滑脂 使用说明书 本书 COPY ...
Страница 135: ...16 2 将扩散闪光板安装在防水套上 取下扩散闪光板 握住扩散闪光板 向着箭头所指的方向拉 将其 取下 关闭防水套的扣环时 请确 定不要夹住扩散闪光板的细 绳 扣环 COPY ...
Страница 136: ...17 1 按下 播放 键 2 相机用完后 请关闭相机电源 播放 播放 键 用完防水套后 请务必取出相机 将装有相机 的防水套放在阳光下直射或高温处 可能会导 致起火或使防水套破裂 COPY ...
Страница 139: ...MEMO COPY ...
Страница 140: ...MEMO COPY ...
Страница 141: ...MEMO COPY ...
Страница 142: ...MEMO COPY ...
Страница 143: ...MEMO COPY ...
Страница 144: ...MEMO COPY ...
Страница 145: ...MEMO COPY ...