11
8
Die Grundplatte am Verbindungsblech einhaken und provisorisch befestigen
Hängen Sie die Grundplatte auf die Zapfen (D) des Verbindungsblechs und sichern Sie sie
provisorisch mit den vier angebrachten Schrauben M5 (B).
● Ziehen Sie die Kabel heraus.
● Ziehen Sie die Schrauben (B) fest, nachdem Sie den Projektionswinkel eingestellt haben, wie auf der
9
Kabel durch das Rohr führen und
die Abdeckungen anbringen
Wenn Sie dickere Kabel verwenden,
bohren Sie ein Loch neben denen für die
Deckenmontagehalterung und führen Sie
die Kabel durch das neue Loch.
1 Führen Sie die Kabel durch die Kabeldur
-
chführung aus der Decke heraus.
2 Legen Sie die Kabel in das Rohr.
3 Sichern Sie das Verlängerungsrohr mit
den mitgelieferten Schrauben M3.
4 Schließen Sie die Kabel an den Projektor
an.
B
D
B
Содержание RS-CL17
Страница 2: ......
Страница 14: ...12 After completion of installation adjust the projection angle page 13 ...
Страница 28: ...12 A la fin de l installation ajustez l angle de projection page 13 ...
Страница 42: ...12 Después de completada la instalación ajuste el ángulo de proyección página 13 ...
Страница 56: ...12 Stellen Sie anschließend an die Installation den Projektionswinkel ein Seite 13 ...
Страница 70: ...12 Completata l installazione passare alla regolazione dell angolo di proie zione pagina 13 ...
Страница 84: ...12 Wanneer de installatie tot dit punt gevorderd is moet de projectiehoek worden ingesteld bladzijde 13 ...
Страница 98: ...12 設置が終わったら 投写角度を調 整してください P 13 ...
Страница 101: ...YT1 7504 000 CANON INC 2017 ...