background image

Getting Started

QT5-6305-V02

XXXXXXXX

© CANON INC. 2014

PRINTED IN XXXXXXXX

IMPRIME XX XXXXXXXX

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

www.canon-europe.com
CANON AUSTRALIA PTY LTD

canon.com.au
CANON NEW ZEALAND LIMITED

canon.co.nz

CANON CANADA INC.

General Info → www.canon.ca

Tech Support → www.canon.ca/support

CANON SINGAPORE PTE. LTD.

www.canon-asia.com
CANON HONGKONG CO.LTD.

www.canon.com
CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.

www.canon-bs.co.kr

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

ITALIANO

PORT DO BRASIL

ESPAÑOL

NEDERLANDS

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

NORSK

DANSK

SVENSKA

SUOMI

SLOVENSKY

POLSKI

ČESKY

MAGYAR

УКРАЇНСЬКА

SLOVENŠČINA

РУССКИЙ

يبرع

LATVIEŠU

LIETUVIŠKAI

TÜRKÇE

EESTI

БЪЛГАРСКИ

ROMÂNĂ

Seuraavat mustesäiliöt ovat yhteensopivia tämän tulostimen kanssa.

A nyomtatóval az alábbi típusú tintatartályok használhatók.

I serbatoi d'inchiostro riportati di seguito sono compatibili con questa stampante.

Τα ακόλουθα δοχεία μελάνης είναι συμβατά με αυτόν τον εκτυπωτή.

.ةعباطلا هذه عم ةيلاتلا ربحلا بلع قفاوتت

Järgmised tindimahutid ühilduvad selle printeriga.

Følgende blækbeholdere er kompatible med printeren.

Die folgenden Tintenpatronen sind mit diesem Drucker kompatibel.

Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora.

Drukarka jest zgodna z poniższymi zbiornikami z atramentem.

S tem tiskalnikom so združljivi naslednji črnilni vložki.

Su šiuo spausdintuvu suderinamos toliau nurodytos rašalo talpyklos.

Os seguintes cartuchos de tinta são compatíveis com esta impressora.

Blekktankene nedenfor er kompatible med denne skriveren.

Les réservoirs d’encre suivants sont compatibles avec cette imprimante.

Ar šo printeri ir saderīgas tālāk minētās drukas tvertnes.

Следните патрони с мастило са съвместими с този принтер.

S tlačiarňou sú kompatibilné nasledujúce kazety s atramentom.

З цим принтером сумісні наведені нижче чорнильниці.

The following ink tanks are compatible with this printer.

De volgende inkttanks zijn compatibel met deze printer.

Följande bläckbehållare kan användas med denna skrivare.

S touto tiskárnou lze používat následující nádržky s inkoustem.

С данным принтером совместимы следующие чернильные контейнеры.

Aşağıdaki mürekkep hazneleri bu yazıcıyla uyumludur.

Următoarele rezervoare de cerneală sunt compatibile cu această imprimantă.

Содержание PIXMA PRO-1 Series

Страница 1: ...وافق Järgmised tindimahutid ühilduvad selle printeriga Følgende blækbeholdere er kompatible med printeren Die folgenden Tintenpatronen sind mit diesem Drucker kompatibel Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora Drukarka jest zgodna z poniższymi zbiornikami z atramentem S tem tiskalnikom so združljivi naslednji črnilni vložki Su šiuo spausdintuvu suderinamos toliau nurod...

Страница 2: ...dbuch vor Verwendung des Druckers Sie sollten es immer greifbar haben falls Sie es zu einem späteren Zeitpunkt benötigen Inbetriebnahme Veuillez lire ce manuel avant d utiliser l imprimante Conservez le à portée de main pour toute référence ultérieure Démarrage Make sure to read this manual before using the printer Please keep it in hand for future reference Getting Started ...

Страница 3: ...3 Einbauen des Druckkopfs S 12 5 Einlegen von Papier S 30 2 Einsetzen der Tintenpatronen S 9 1 Vorbereitung S 5 Sommaire 4 Installation du logiciel P 18 6 Logiciels d application P 31 3 Installation de la tête d impression P 12 5 Chargement du papier P 30 2 Installation des cartouches d encre P 9 1 Préparation P 5 Contents 4 Software Installation P 18 6 Application Software P 31 3 Install the Prin...

Страница 4: ...allation Installation abgeschlossen Softwareinstallation Druckervorbereitung Minuten Durchschnittl Minuten Durchschnittl Procédure d installation de l imprimante Fin de l installation Préparation de l imprimante Installation du logiciel minutes environ minutes environ Printer Installation Flow Printer Preparation Installation Complete Software Installation Minutes approx Minutes approx ...

Страница 5: ...e RGB und Adobe RGB 1998 sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und oder anderen Ländern Symboles utilisés dans ce document Instructions comportant des informations importantes Actions interdites Dans ce guide le système d exploitation Windows 8 est appelé Windows 8 et le système d exploitation Windows 7 SP1 est appelé Windows 7 Dans ce guide les captures d ...

Страница 6: ...deo e Manuale online Inbetriebnahme dieses Handbuch Gedrucktes Handbuch On Screen Handbuch und Online Handbuch Démarrage ce manuel Manuel imprimé Manuel à l écran et Manuel en ligne Getting Started this manual Printed Manual On screen Manual and Online Manual ...

Страница 7: ...e Kabelverbindung sind ein handelsübliches Netzwerkgerät Router usw und ein Ethernet Kabel erforderlich Router usw Ethernet Kabel Périphériques requis pour une connexion filaire Lorsque vous utilisez l imprimante via une connexion filaire un périphérique réseau routeur etc et un câble Ethernet sont requis Routeur etc Câble Ethernet When using the printer over a wired connection a commercial networ...

Страница 8: ...keine Gegenstände auf das Gerät Sie könnten beim Öffnen von Abdeckungen ins Innere des Druckers gelangen was zu Fehlfunktionen führen kann Vorbereitung Placez l imprimante sur une surface plane Ne placez aucun objet devant l imprimante Pour ouvrir le support papier et le bac de sortie papier conservez un espace de 35 cm 14 pouces devant l imprimante et un espace de 25 cm 10 pouces derrière Lors de...

Страница 9: ...n Klebebänder und das Schutzmaterial innen und außen am Drucker Klebebänder und Schutzmaterial können in Form und Position von der hier dargestellten Anwendung abweichen Un câble USB est nécessaire pour brancher l imprimante à votre ordinateur connexion USB uniquement Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments suivants 1 Tête d impression 2 Réservoirs d encre 12 LGY PBK DGY M PC GY MBK Y R...

Страница 10: ...deckung A 1 Entfernen Sie die Abdeckung für den Kopf B 2 Schließen Sie die obere Abdeckung Die Abdeckung für den Kopf wird während der Druckerinstallation angebracht Insérez fermement le cordon d alimentation dans le connecteur à l arrière de l imprimante sur le côté gauche et dans la prise secteur NE branchez PAS le câble USB ni le câble Ethernet maintenant Appuyez sur le bouton MARCHE ON C Il fa...

Страница 11: ...sgeräusche können bis zu 60 Sekunden andauern bis sich der Drucker ausschaltet 1 Drücken Sie die Taste EIN ON um das Gerät auszuschalten 2 Stellen Sie sicher dass die POWER Anzeige nicht leuchtet Patientez environ 2 minutes jusqu à ce que le voyant ALIMENTATION POWER blanc D cesse de clignoter et reste allumé puis passez à l étape suivante L imprimante peut émettre des bruits de fonctionnement Cec...

Страница 12: ...aus der Verpackung nehmen Behandeln Sie die Tintenpatrone vorsichtig Lassen Sie sie nicht fallen und üben Sie keinen übermäßigen Druck auf sie aus Verwenden Sie nur die mitgelieferten Tintenbehälter Appuyez sur le bouton Ouverture du couvercle du réservoir Tank Cover Open A Les couvercles de réservoir droit et gauche B s ouvrent Assurez vous que le capot supérieur C est fermé Installation des cart...

Страница 13: ...Wenn die Tintenpatrone richtig eingesetzt wurde leuchtet die Anzeige für die Tintenpatrone Ink rot Die Farbe des Aufklebers muss mit der Farbe der Tintenpatrone übereinstimmen Sortez le réservoir d encre de l emballage Ne touchez pas les contacts D des réservoirs d encre Installez le réservoir d encre Appuyez sur le repère PUSH du réservoir d encre jusqu à ce qu il se mette correctement en place U...

Страница 14: ... Tank Cover Open blau nicht leuchtet und fahren Sie dann mit dem nächsten Schritt fort Wenn die Taste zum Öffnen der Tintenpatronenabdeckung Tank Cover Open blau weiterhin leuchtet überprüfen Sie ob die Tintenpatronen richtig eingesetzt wurden Installez toutes les autres cartouches d encre de la même manière en respectant l ordre des couleurs indiqué sur l étiquette Vérifiez que tous les témoins d...

Страница 15: ...er Drucker eingeschaltet ist Weitere Informationen finden Sie unter bis auf Seite 7 im Abschnitt 1 Vorbereitung Einbauen des Druckkopfs Ouvrez complètement le capot supérieur A Le support de tête d impression B se place en position d installation Si le support de la tête d impression ne se déplace pas vérifiez que l imprimante est sous tension Pour plus d informations reportez vous aux étapes à de...

Страница 16: ...ag Vermeiden Sie jede Berührung der Komponenten im Inneren des Druckkopfhalters F Nach einer Berührung druckt der Drucker unter Umständen nicht mehr einwandfrei Lorsque vous appuyez sur le bouton de verrouillage C dans le sens de la flèche relevez le levier mixte 1 D vers l avant Relevez le levier de verrouillage de la tête d impression 2 E jusqu à ce qu il s arrête Ne touchez pas l intérieur du s...

Страница 17: ...efert wird ist unter Umständen ein Tintenfilm in transparenter oder heller Farbe zu sehen Dies hat keinen Einfluss auf die Druckqualität Achten Sie beim Umgang mit Teilen der Tintenversorgung darauf dass keine Tinte auf Ihre Kleidung gerät 1 Retirez le boîtier des têtes G de l emballage argenté 2 Retirez le ruban 3 Soulevez la poignée bleue et retirez la tête d impression H Manipulez la tête d imp...

Страница 18: ...dargestellt ein um ihn anzubringen Achten Sie darauf dass der Druckkopf nicht gegen die Seiten des Halters stößt Insérez la tête d impression par le dessus pour la mettre en place comme illustré Ne heurtez pas la tête d impression contre les côtés du support Insert the Print Head from straight above as shown to set it in place Do not knock the Print Head against the sides of the holder ...

Страница 19: ...sich wenn er geschlossen ist Nach dem Einsetzen sollte der Druckkopf nicht unnötig wieder ausgebaut werden Senken Sie die Druckkopfverriegelung 3 E Abaissez le levier mixte 4 D complètement jusqu à ce qu il se mette en place Le levier mixte 4 peut être très serré et faire du bruit lorsque vous l abaissez Une fois la tête d impression installée ne la retirez que lorsque c est absolument nécessaire ...

Страница 20: ...Einschalten des Druckers wird Tinte verbraucht um den Drucker auf das Drucken vorzubereiten Der verbleibende Tintenstand kann über den Druckertreiber Windows oder das Canon IJ Printer Utility Mac nach der Softwareinstallation überprüft werden 1 Installez le capot des têtes J 2 Fermez le capot supérieur 3 Attendez environ 20 minutes que le voyant ALIMENTATION POWER blanc K cesse de clignoter et res...

Страница 21: ...tallation mit Seite 24 fort Fahren Sie für die Installation mit Seite 19 fort Fahren Sie für die Installation mit Seite 24 fort Fahren Sie für die Installation mit Seite 21 fort Fahren Sie für die Installation mit Seite 22 fort Installation du logiciel Passez à la page 24 pour effectuer l installation Passez à la page 19 pour effectuer l installation Passez à la page 24 pour effectuer l installati...

Страница 22: ...ite 20 fort Installieren Sie die Software den Druckertreiber und IJ Network Tool die sich auf der Installations CD ROM Setup CD ROM befindet Sous Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Nous vous recommandons d effectuer une mise à niveau vers Windows XP SP3 ou Windows Vista SP1 ou une version ultérieure en appliquant un Service Pack Windows Préférez vous appliquer un Service Pack W...

Страница 23: ... Print Head Alignment auf der Registerkarte Wartung Maintenance Verwenden Sie das mitgelieferte MP 101 für die Ausrichtung des Druckkopfs Wenn Sie kein Windows Servicepack verwenden möchten installieren Sie den Druckertreiber und das IJ Network Tool anhand der folgenden Schritte Sous Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Si vous préférez ne pas appliquer un Service Pack Windows in...

Страница 24: ...24 fort Führen Sie die Installation gemäß den Anwendungen für Mac OS X v10 4 11 bis v10 5 durch Fahren Sie mit Seite 22 fort Sous Mac OS X v10 6 à v10 6 7 Nous vous recommandons d effectuer une mise à niveau vers Mac OS X v10 6 8 en appliquant une mise à jour du logiciel Mac OS Préférez vous appliquer une mise à jour du logiciel Mac OS Oui Non Après la mise à niveau effectuez l installation en sui...

Страница 25: ...om support Installieren Sie die Software den Druckertreiber und IJ Network Tool die sich auf der CD ROM befindet Fahren Sie mit Seite 23 fort Sous Mac OS X v10 4 11 à v10 5 Effectuez l installation en suivant l une des méthodes ci dessous Installez le logiciel téléchargé sur Internet Effectuez l installation en vous reportant au Guide d assistance PRO 1 series sur la page d assistance Canon canon ...

Страница 26: ...6 7 Installieren Sie die Software den Druckertreiber und IJ Network Tool die sich auf der Installations CD ROM Setup CD ROM befindet indem Sie die im folgenden aufgeführten Schritte 1 bis 3 befolgen Sous Mac OS X v10 4 11 à v10 5 Installez les logiciels le pilote d imprimante et IJ Network Tool enregistrés sur le CD ROM d installation en suivant les étapes 1 à 3 ci dessous 1 Insérez le CD ROM d in...

Страница 27: ...ng nimmt ca 20 Minuten in Anspruch Die Installationsdauer hängt von der Computerumgebung sowie der Anzahl der zu installierenden Anwendungen ab Easy WebPrint EX Ne branchez pas encore le câble USB Easy WebPrint EX est un logiciel d impression Web qui est installé sur l ordinateur en même temps que le logiciel fourni Internet Explorer 7 8 ou 9 Windows est requis pour utiliser ce logiciel Vous devez...

Страница 28: ...t mit dem USB Kabel an den Computer an Wenn Sie das USB Kabel bereits angeschlossen haben ziehen Sie es vom Computer ab 1 Vérifiez que le voyant ALIMENTATION POWER blanc A est allumé 2 Appuyez sur le bouton MARCHE ON B POUR METTRE L IMPRIMANTE HORS TENSION Le bruit de fonctionnement peut rester audible pendant 60 secondes jusqu à ce que l imprimante soit hors tension Ne branchez pas encore l impri...

Страница 29: ...XE Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm um fortzufahren Für Windows 8 Wenn das USB Kabel bereits angeschlossen ist ziehen Sie es ab Falls auf dem Computerbildschirm eine Meldung angezeigt wird klicken Sie auf Abbrechen Cancel 1 Vérifiez que l imprimante est hors tension 2 Allumez l ordinateur 3 Insérez le CD ROM d installation dans le lecteur de CD ROM Si vous utilisez Windows le progra...

Страница 30: ...ppelklicken Sie auf das CD ROM Symbol auf dem Desktop Falls die CD ROM nicht automatisch gestartet wird Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm um fortzufahren Suivez les instructions à l écran pour continuer Double cliquez sur Poste de travail Ordinateur icône du CD ROM MSETUP4 EXE Si le CD ROM ne s exécute pas automatiquement Double cliquez sur l icône CD ROM située sur le bureau Si le C...

Страница 31: ...ss sich die angeschnittene Ecke rechts oben befindet Informationen zum Einlegen von Papier finden Sie unter 5 Einlegen von Papier auf Seite 30 Um eine Sprache auszuwählen klicken Sie auf Sprache Language Après cela suivez les instructions à l écran de l ordinateur pour poursuivre l installation Informations importantes concernant l installation Alignement tête d impression Lorsque l écran Aligneme...

Страница 32: ...allation öffnet sich das Quick Menu Sie können das Online Handbuch und On Screen Handbuch von hier aus öffnen wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen und dem Betrieb usw wünschen Une fois que la seconde page du motif est imprimée l alignement de la tête d impression est terminé Si le voyant Alarme Alarm orange C clignote appuyez sur le bouton REPRENDRE ANNULER RESUME CANCEL D de l imprima...

Страница 33: ...finden Sie unter Einlegen von Papier im On Screen Handbuch bzw Online Handbuch Schließen Sie vorsichtig die Abdeckung für den Einzugsschacht D Andernfalls wird möglicherweise das Papier beschädigt Chargement du papier Chargez du papier dans le réceptacle arrière A faites glisser les guides papier B gauche et droit contre les deux bords du papier puis fermez le couvercle de la fente d alimentation ...

Страница 34: ...ellen und drucken Um My Image Garden zu starten Klicken Sie auf das Symbol im Quick Menu auf dem Desktop Différentes applications sont installées sur l ordinateur en même temps que les pilotes Vous pouvez réaliser des impressions créatives en corrigeant améliorant vos photos à l aide de ces logiciels d application Pour plus d informations sur l utilisation des logiciels et de l imprimante reportez...

Страница 35: ...kt werden Für das Drucken heruntergeladener PREMIUM Inhalte müssen Original Tintenpatronen von Canon für alle vom Computer unterstützten Farben installiert sein CREATIVE PARK PREMIUM Print Studio Pro est un plug in qui facilite l impression de photos professionnelles Outre l impression de photos avec ou sans bordure vous pouvez effectuer différentes tâches comme l impression d index de niveaux de ...

Страница 36: ...Ξεκινώντας Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la impresora Téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento Guía de inicio Certifique se de ler este manual antes de usar a impressora Mantenha o à mão para referência futura Para Começar Lees eerst deze handleiding voordat u de printer gaat gebruiken Houd deze onder handbereik voor toekomstig gebruik Aan de Slag gids ...

Страница 37: ...nstalación del cabezal de impresión P 12 5 Carga del papel P 30 2 Instalación de los depósitos de tinta P 9 1 Preparación P 5 Sumário 4 Instalação do software P 18 6 Software aplicativo P 31 3 Instale a cabeça de impressão P 12 5 Colocar papel P 30 2 Instale os cartuchos de tinta P 9 1 Preparação P 5 Inhoud 4 Software installeren P 18 6 Toepassingssoftware P 31 3 De printkop installeren P 12 5 Pap...

Страница 38: ...esora Instalación finalizada Instalación del software Preparación de la impresora Minutos aprox Minutos aprox Fluxo de instalação da impressora Instalação concluída Preparação da impressora Instalação do software Minutos aprox Minutos aprox Overzicht van de printerinstallatie Printer voorbereiden Installatie voltooid Software installeren Minuten ongeveer Minuten ongeveer ...

Страница 39: ...son marcas comerciales de Apple Inc Adobe Photoshop Photoshop Elements Lightroom Adobe RGB y Adobe RGB 1998 son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países Símbolos Utilizados Neste Documento Instruções que incluem informações importantes Ações proibidas Neste guia o sistema operacional Windows 8 é chamado de Windows 8 e o s...

Страница 40: ...ο και Εγχειρίδιο Online Guía de inicio este manual Manual impreso Manual en pantalla y Manual en línea Para Começar este manual Manual impresso Manual Interativo e Manual On line Aan de Slag gids deze handleiding Gedrukte handleiding Schermhandleiding en Online handleiding ...

Страница 41: ...onexión por cable se necesitará un dispositivo de red comercial router etc y un cable Ethernet Router etc Cable Ethernet Dispositivos necessários para conexão com fio Ao usar a impressora em uma conexão com fio serão necessários um dispositivo de rede comercial roteador etc e um cabo Ethernet Roteador etc Cabo Ethernet Als u de printer gebruikt via een bedrade verbinding hebt u een netwerkapparaat...

Страница 42: ...a impresora Podría caer dentro de la impresora al abrir la cubierta y provocar fallos en el funcionamiento Preparación Coloque a impressora em uma superfície plana Não coloque qualquer objeto na frente da impressora Para abrir o Suporte de Papel e a Bandeja de Saída do Papel mantenha um espaço de 35 cm 14 polegadas na frente da impressora e um espaço de 25 cm 10 polegadas atrás dela Ao instalar a ...

Страница 43: ...ateriales protectores del interior y el exterior de la impresora La forma y la posición de la cinta y los materiales protectores pueden variar respecto a las que se muestran aquí Um cabo USB é necessário para conectar a impressora ao seu computador somente conexão USB Verifique se todos os itens a seguir foram fornecidos 1 Cabeça de Impressão 2 Cartuchos de tinta 12 LGY PBK DGY M PC GY MBK Y R PM ...

Страница 44: ...pa superior A 1 Retire la cubierta del cabezal B 2 Cierre la tapa superior La cubierta del cabezal debe instalarse durante la instalación de la impresora Insira o cabo de alimentação no conector do lado esquerdo da parte de trás da impressora e na tomada de energia elétrica com firmeza NÃO conecte o cabo USB ou o cabo Ethernet nesta fase Pressione o botão ATIVADO ON C Levará cerca de 5 segundos pa...

Страница 45: ...a continuación Hasta que la impresora se apague 60 segundos como máximo se puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento 1 Pulse el botón ACTIVADO ON para desconectar la impresora 2 Asegúrese de que la luz de encendido POWER no está iluminada Aguarde cerca de 2 minutos até que o indicador luminoso de alimentação POWER D pare de piscar e permaneça aceso e então prossiga para a próxima etapa A ...

Страница 46: ... depósitos de tinta con cuidado No los tire ni aplique demasiada presión sobre ellos Asegúrese de utilizar los depósitos de tinta suministrados Pressione o botão de abertura da tampa do cartucho Tank Cover Open A As Tampas do Cartucho B esquerda e direita abrem Verifique se a Tampa Superior C está fechada Instale os cartuchos de tinta Antes de remover o cartucho de tinta da embalagem sacuda o de 5...

Страница 47: ...mplete correctamente la lámpara de tinta se iluminará en rojo Asegúrese de que el color de la etiqueta coincida con el depósito de tinta Remova o cartucho de tinta da embalagem Não toque nos contatos D dos cartuchos de tinta Encaixe o cartucho de tinta Pressione a marca EMPURRAR PUSH para encaixar com firmeza o cartucho de tinta no lugar Quando a instalação estiver concluída o indicador luminoso d...

Страница 48: ...rta del cartucho Tank Cover Open azul permanece iluminado asegúrese de que los depósitos de tinta estén instalados correctamente Instale todos os outros cartuchos de tinta da mesma forma de acordo com a ordem de cores indicada na etiqueta Verifique se todos os indicadores luminosos de Tinta Ink estão acesos na cor vermelha Após instalar os cartuchos de tinta não os remova desnecessariamente 1 Fech...

Страница 49: ...que la impresora está encendida Para conocer todos los detalles consulte de a en la página 7 de 1 Preparación Instalación del cabezal de impresión Abra a Tampa Superior A completamente O Suporte da Cabeça de Impressão B se move até a posição de instalação Se o suporte da cabeça de impressão não se mover verifique se a impressora está ligada Para obter detalhes consulte de a na página 7 em 1 Prepar...

Страница 50: ...se detenga No toque el interior del soporte del cabezal de impresión F Si se toca es posible que la impresora no imprima correctamente Enquanto pressiona o Botão de Bloqueio C na direção da seta abra a Alavanca Acoplada 1 D para frente Abra a Alavanca de Bloqueio da Cabeça de Impressão 2 E completamente até que ela pare Não toque na parte interna do Suporte da Cabeça de Impressão F Se você fizer i...

Страница 51: ...l cabezal de impresión Esto no afecta a la calidad de impresión Tenga cuidado para no mancharse de tinta al manipular estos componentes 1 Remova o compartimento da cabeça G da embalagem prateada 2 Remova a fita 3 Segure a alça azul e remova a Cabeça de Impressão H Manuseie a Cabeça de Impressão com cuidado Não a deixe cair nem faça muita pressão nela Não toque nas partes metálicas I da Cabeça de I...

Страница 52: ...mpresión directamente desde arriba como se muestra para colocarlo en su lugar No golpee el cabezal de impresión contra los laterales del soporte Insira a Cabeça de Impressão diretamente de cima como mostrado para encaixá la Não bata a cabeça de impressão nas laterais do suporte Plaats deprintkop recht in de printer zoals afgebeeld Stoot de printkop niet tegen de zijkanten van de houder ...

Страница 53: ...abezal de impresión no lo retire si no es necesario Baje la palanca de bloqueo del cabezal de impresión 3 E Feche a Alavanca Acoplada 4 D completamente até ouvir um clique A Alavanca Acoplada 4 pode estar apertada e fazer um ruído ao ser fechada Após instalar a Cabeça de Impressão não a remova desnecessariamente Abaixe a Alavanca de Bloqueio da Cabeça de Impressão 3 E Sluit de scharnierhendel 4 D ...

Страница 54: ...vez utiliza tinta para prepararse para la impresión Se puede comprobar el nivel de tinta restante desde el controlador de impresora Windows o Canon IJ Printer Utility Mac después de la instalación del software 1 Instale a Tampa da Cabeça J 2 Feche a Tampa Superior 3 Aguarde cerca de 20 minutos até que o indicador luminoso de ALIMENTAÇÃO POWER branco K pare de piscar e permaneça acesso e prossiga p...

Страница 55: ...η σελίδα 22 για την εγκατάσταση Instalación del software Vaya a la Página 24 para instalar Vaya a la Página 19 para instalar Vaya a la Página 24 para instalar Vaya a la Página 21 para instalar Vaya a la Página 22 para instalar Instalação do software Vá para a Página 24 para instalar Vá para a Página 19 para instalar Vá para a Página 24 para instalar Vá para a Página 21 para instalar Vá para a Pági...

Страница 56: ...aya a la página 20 Instale el software el controlador de impresora y la herramienta IJ Network Tool incluidas en el CD ROM de instalación Setup CD ROM Para o Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista É recomendável que você atualize para o Windows XP SP3 ou para o Windows Vista SP1 ou posterior aplicando um service pack do Windows Você prefere aplicar um service pack do Windows Sim Nã...

Страница 57: ...de los cabezales de impresión Si prefiere no aplicar un service pack de Windows instale el controlador de impresora e IJ Network Tool siguiendo el procedimiento descrito a continuación Para o Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Se você preferir não aplicar um service pack do Windows instale o driver da impressora e a IJ Network Tool seguindo o procedimento abaixo 1 Insira o CD R...

Страница 58: ...4 y siguientes Vaya a la página 24 Realice la instalación utilizando el mismo método de Mac OS X v10 4 11 a v10 5 Vaya a la página 22 Para Mac OS X v10 6 a v10 6 7 É recomendável que você atualize para o Mac OS X v10 6 8 aplicando uma atualização de software do Mac OS Você prefere aplicar uma atualização de software do Mac OS Sim Não Depois da atualização execute a instalação seguindo o procedimen...

Страница 59: ...non canon com support Instale el software el controlador de impresora y la herramienta IJ Network Tool incluidas en el CD ROM Vaya a la página 23 Para Mac OS X v10 4 11 a v10 5 Execute a instalação seguindo um dos métodos abaixo Instalar o software baixado da Internet Execute a instalação de acordo com o Guia de suporte do PRO 1 series na página de suporte da Canon canon com support Instale o soft...

Страница 60: ...1 10 6 7 Instale el software el controlador de impresora y la herramienta IJ Network Tool incluidas en el CD ROM de instalación Setup CD ROM siguiendo los pasos 1 a 3 que se detallan a continuación Para Mac OS X v10 4 11 a v10 5 Instale o software o driver da impressora e a IJ Network Tool armazenado no CD ROM de instalação Setup CD ROM seguindo as etapas de 1 a 3 abaixo 1 Insira o CD ROM de insta...

Страница 61: ...a unos 20 minutos El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o de cuánto software de aplicación se vaya a instalar Easy WebPrint EX Não conecte o cabo USB ainda O Easy WebPrint EX é um software de impressão para Web instalado no computador durante a instalação do software fornecido O Internet Explorer 7 8 ou 9 Windows é exigido para usar este software O Easy WebPr...

Страница 62: ... funcionamiento Aún no conecte la impresora al ordenador mediante el cable USB Si ya está conectado desconecte el cable USB del ordenador 1 Verifique se o indicador luminoso de alimentação POWER brancO A está aceso 2 Pressione o botão ATIVADO ON B para DESLIGAR A IMPRESSORA O ruído operacional pode continuar por até 60 segundos até a impressora ser desligada Não conecte ainda a impressora ao compu...

Страница 63: ...ara continuar Para Windows 8 Si el cable USB ya está conectado desconéctelo Si aparece un mensaje en el ordenador haga clic en Cancelar Cancel 1 Verifique se a impressora foi desligada 2 Ligue o computador 3 Insira o CD ROM de instalação Setup CD ROM na unidade de CD ROM Se estiver usando o Windows o programa de instalação será iniciado automaticamente Se o programa não for iniciado automaticament...

Страница 64: ...cono de CD ROM del escritorio Si el CD ROM no se ejecuta automáticamente Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar Siga as instruções da tela para prosseguir Clique duas vezes em Meu Computador My Computer ícone do CD ROM MSETUP4 EXE Se o CD ROM não executar automaticamente Clique duas vezes no ícone do CD ROM na área de trabalho Se o CD ROM não executar automaticamente Siga ...

Страница 65: ...quina del corte esté en la parte superior derecha Para obtener más información sobre cómo cargar papel consulte 5 Carga del papel en la página 30 Para seleccionar un idioma haga clic en Idioma Language Depois disso siga as instruções na tela do computador para prosseguir com a operação Informações importantes para a instalação Alinhamento da Cabeça de Impressão Quando a tela Alinhamento da Cabeça ...

Страница 66: ...instalación se inicia Quick Menu Puede abrir el Manual en línea y el Manual en pantalla desde aquí si desea conocer los detalles de las funciones y operaciones o cuando surja la necesidad Quando a segunda página do padrão for impressa o Alinhamento da Cabeça de Impressão estará concluído Se o indicador luminoso do Alarme Alarm laranja C piscar pressione o botão RETOMAR CANCELAR RESUME CANCEL D na ...

Страница 67: ...anual en pantalla o en el Manual en línea Cierre suavemente la cubierta de la ranura de alimentación D De lo contrario puede dañar el papel Colocar papel Coloque o papel na Bandeja Traseira A deslize as Guias do Papel B esquerda e direita em relação a ambas as extremidades do papel e feche a Tampa do Slot de Alimentação D Coloque o papel na orientação retrato com o lado de impressão voltado para c...

Страница 68: ...o de imágenes con facilidad o crear collages tarjetas y otros elementos de sus fotos favoritas e imprimirlos Para iniciar My Image Garden haga clic en el icono en Quick Menu en el escritorio Vários aplicativos são instalados no computador juntamente com os drivers Você pode imprimir itens de criação corrigindo aprimorando fotos com o software Para obter detalhes sobre como usar o software e a impr...

Страница 69: ...mir directamente con My Image Garden Para imprimir contenidos PREMIUM descargados debe tener instalados depósitos de tinta cartuchos de tinta genuinos de Canon para todos los colores en una impresora compatible CREATIVE PARK PREMIUM O Print Studio Pro é um plug in que facilita e torna mais conveniente a impressão de fotos profissionais Além da impressão de fotos com bordas e sem bordas você pode e...

Страница 70: ...ning inden du bruger printeren Opbevar den i nærheden så du hurtigt kan slå op i den Før du begynder Les denne veiledningen før du bruker skriveren Ta vare på den til fremtidig bruk Komme i gang Läs igenom den här handboken noggrant innan du använder skrivaren Förvara den nära till hands ifall du behöver konsultera den senare Uppstartsguide ...

Страница 71: ...e s 31 3 Installer printhovedet s 12 5 Ilæg papir s 30 2 Installer blækbeholderne s 9 1 Forberedelse s 5 Innhold 4 Programvareinstallasjon s 18 6 Programvare s 31 3 Installere skrivehodet s 12 5 Legge i papir s 30 2 Installere blekktankene s 9 1 Forberedelse s 5 Innehåll 4 Programvaruinstallation s 18 6 Programvara s 31 3 Installera skrivhuvudet s 12 5 Fylla på papper s 30 2 Installera bläckbehåll...

Страница 72: ...allationen fuldført Softwareinstallation Klargøring af printeren Minutter ca Minutter ca Oversikt over skriverinstallasjonen Installasjonen er fullført Klargjøring av skriveren Programvareinstallasjon Minutter ca Minutter ca Arbetsgång för installation av skrivaren Förberedelser av skrivaren Slutförd installation Programvaruinstallation minuter cirka minuter cirka ...

Страница 73: ... enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og eller andre lande Symboler som brukes i dette dokumentet Instruksjoner som inneholder viktig informasjon Forbudte handlinger I denne veiledningen blir operativsystemet Windows 8 referert til som Windows 8 og Windows 7 SP1 som Windows 7 Skjermbildene i denne veiledningen er basert på Windows 7 og Mac OS X...

Страница 74: ...ne käyttöopas Før du begynder denne vejledning Trykt vejledning Vejledning på skærmen og Online vejledning Komme i gang denne manualen Trykt manual Elektronisk manual og Nettbasert manual Uppstartsguide den här handboken Tryckt handbok On screen Handbok och Onlinehandbok ...

Страница 75: ...ruges over en kabelforbindelse kræves en netværksenhed router osv og et Ethernet kabel Router osv Ethernet kabel Enheter som kreves for kablet tilkobling Når du bruker skriveren over en kablet tilkobling må du ha en kommersiell nettverksenhet ruter e l og en Ethernet kabel Ruter e l Ethernet kabel När du använder skrivaren via en kablad anslutning krävs en separat nätverksenhet router o s v och en...

Страница 76: ...en genstande oven på printeren Genstanden kan falde ned i printeren når dækslerne åbnes og medføre printerfejl Forberedelse Plasser skriveren på et flatt underlag Ikke sett noe foran skriveren Pass på at det er 35 cm 14 tommer ledig plass foran skriveren og 25 cm 10 tommer bak den slik at papirstøtten og papirutmatingsbrettet kan åpnes Få hjelp av en annen person når du løfter og flytter skriveren...

Страница 77: ...nteren Tapen og det beskyttende materiale kan have forskellig form og placering i forhold til de der er vist her Du må ha en USB kabel for å koble skriveren til datamaskinen kun USB tilkobling Kontroller at du har fått alle de følgende elementene 1 Skrivehode 2 Blekktanker 12 LGY PBK DGY M PC GY MBK Y R PM C CO 3 Manualer 4 8 cm diskadapter 5 Diskskuff 6 Strømledning 7 Installerings CD ROM Setup C...

Страница 78: ...kslet B 2 Luk topdækslet Hoveddækslet skal installeres under installation af printeren Sett strømledningen inn i kontakten til venstre på baksiden av skriveren og koble deretter den andre enden til en stikkontakt IKKE koble til USB kabelen eller Ethernet kabelen ennå Trykk på knappen PÅ ON C Etter at strømledningen er koblet til tar det ca 5 sekunder før knappen PÅ ON kan brukes Åpne toppdekselet ...

Страница 79: ...til printeren slukkes 1 Tryk på knappen TIL ON for at slukke printeren 2 Kontroller at lampen POWER ikke er tændt Vent i ca 2 minutter til lampen STRØM POWER hvit D slutter å blinke og forblir tent og fortsett deretter til neste trinn Det kan komme litt driftsstøy fra skriveren Dette er vanlig Når skriveren må slås av Før du tar ut strømkontakten må du passe på at lampen STRØM POWER er slukket Hvi...

Страница 80: ...erer blækbeholderne Tab dem ikke og tryk ikke for hårdt på dem Sørg for at bruge de medfølgende blækbeholdere Trykk på åpneknappen for tankdeksel Tank Cover Open A Venstre og høyre tankdeksel B åpnes Kontroller at toppdekselet C er lukket Installere blekktankene Rist blekktanken 5 til 6 ganger horisontalt før du tar den ut av emballasjen Behandle blekktankene med varsomhet Ikke slipp dem på gulvet...

Страница 81: ...er blæk Ink indikatoren rødt Sørg for at farven på etiketten passer til blækbeholderen Ta blekktanken ut av emballasjen Ikke berør kontaktene på D blekktankene Sett på plass blekktanken Trykk på merket TRYKK PUSH for å sette blekktanken skikkelig på plass Når blekktanken er satt på plass på riktig måte lyser lampen Blekk Ink rødt Kontroller at fargen på etiketten samsvarer med blekktanken Ta ut bl...

Страница 82: ...el Tank Cover Open blå stadig lyser skal du kontrollere om blækbeholderne er installeret korrekt Installer alle de andre blekktankene på samme måte i henhold til fargerekkefølgen på etiketten Kontroller at alle Blekk Ink lampene lyser rødt Når blekktankene er installert bør de ikke fjernes unødvendig 1 Lukk venstre og høyre tankdeksel inntil de klikker på plass 2 Kontroller at åpneknappen for tank...

Страница 83: ...gere oplysninger finder du i til på side 7 i 1 Forberedelse Installer printhovedet Åpne toppdekselet A helt Skrivehodeholderen B flyttes til innsettingsposisjonen Hvis skrivehodeholderen ikke beveger seg må du kontrollere at skriveren er slått på Hvis du vil ha mer informasjon kan du se til på side 7 under 1 Forberedelse Installere skrivehodet Öppna den övre luckan A helt Hållaren för skrivhuvudet...

Страница 84: ...thovedholderen F Printeren udskriver muligvis ikke korrekt hvis du berører indersiden Trykk låseknappen C i retning pilen og åpne samtidig felleshendelen 1 D ved å skyve den fremover Åpne låsehendelen for skrivehodet 2 E helt til den stanser av seg selv Ikke berør innsiden av skrivehodeholderen F Hvis du tar på den kan det hende skriveren ikke skriver ut ordentlig Tryck låsknappen C i pilens riktn...

Страница 85: ...iteten Undgå at få blæk på dig når du håndterer disse genstande 1 Ta hodeboksen G ut av den sølvfargede emballasjen 2 Ta av teipen 3 Hold i det blå håndtaket og ta ut skrivehodet H Behandle skrivehodet med varsomhet Ikke slipp det i gulvet eller lignende eller trykk hardt på det Ikke berør metalldelene I på skrivehodet Hvis du berører dem kan det hende at skriveren ikke skriver ut som den skal Det...

Страница 86: ...ra lige oven over som vist for at sætte det på plads Undgå at støde printhovedet mod holderens sider Sett inn skrivehodet rett ovenfra for å sette det på plass som vist i illustrasjonen Ikke slå skrivehodet mot sidene av holderen Sätt skrivhuvudet på plats rakt uppifrån som bilden visar Stöt inte skrivhuvudet mot hållarens sidor ...

Страница 87: ...ødvendigt når du først har installeret det Sænk printhovedets låsehåndtag 3 E Lukk felleshendelen 4 D helt den skal klikke på plass Felleshendelen 4 kan være treg og gi fra seg en lyd mens du lukker den Når du har installert skrivehodet må du ikke fjerne det unødvendig Senk låsehendelen for skrivehodet 3 E Stäng den gemensamma spaken 4 D helt tills den fäster med ett klick Den gemensamma spaken 4 ...

Страница 88: ...fra printerdriveren Windows eller Canon IJ Printer Utility Mac efter softwareinstallation 1 Sett på plass hodedekselet J 2 Lukk toppdekselet 3 Vent i omtrent 20 minutter til lampen STRØM POWER hvit K slutter å blinke og forblir tent og fortsett deretter til neste trinn Dette er nødvendig for å gjøre skriveren klar til bruk Ikke slå av skriveren før lampen STRØM POWER lyser Det kan komme litt drift...

Страница 89: ...irry sivulle 22 ohjelmiston asentamiseksi Softwareinstallation Gå til side 24 for at installere Gå til side 19 for at installere Gå til side 24 for at installere Gå til side 21 for at installere Gå til side 22 for at installere Programvareinstallasjon Gå til side 24 for å installere Gå til side 19 for å installere Gå til side 24 for å installere Gå til side 21 for å installere Gå til side 22 for å...

Страница 90: ...veren og IJ Network Tool som er lagret på installations cd rom en Setup CD ROM For Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Det anbefales at du oppgraderer til Windows XP SP3 eller Windows Vista SP1 eller nyere ved å bruke en Windows oppdateringspakke Foretrekker du å bruke en Windows oppdateringspakke Ja Nei Etter oppgraderingen utfør installasjonen ved å følge fremgangsmåten på og ...

Страница 91: ...ækker ikke at anvende en Windows servicepakke skal du installere printerdriveren og IJ Network Tool ved at følge nedenstående fremgangsmåde For Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Hvis du ikke foretrekker å bruke en Windows oppdateringspakke installer skriverdriveren og IJ Network Tool ved å følge fremgangsmåten nedenfor 1 Sett inn Installerings CD ROM Setup CD ROM i datamaskine...

Страница 92: ...allationen ved brug af samme metode som Mac OS X v10 4 11 til v10 5 Gå til side 22 For Mac OS X v10 6 til v10 6 7 Det anbefales at du oppgraderer til Mac OS X v10 6 8 ved å bruke en Mac OS programvareoppdatering Foretrekker du å bruke en Mac OS programvareoppdatering Ja Nei Etter oppgraderingen utfør installasjonen ved å følge fremgangsmåten på og etter side 24 Gå til side 24 Utfør installasjonen ...

Страница 93: ...ren printerdriveren og IJ Network Tool som er lagret på cd rom en Gå til side 23 For Mac OS X v10 4 11 til v10 5 Utfør installasjonen ved å følge en av metodene nedenfor Installer programvaren lastet ned fra Internett Utfør installasjonen ved å se Støtteveiledning for PRO 1 series på Canon støttesiden canon com support Installer programvaren skriverdriveren og IJ Network Tool som er lagret på CD R...

Страница 94: ... Tool som er lagret på installations cd rom en Setup CD ROM ved at følge trin 1 til 3 nedenfor For Mac OS X v10 4 11 til v10 5 Installer programvaren skriverdriveren og IJ Network Tool som er lagret på installerings CD ROM Setup CD ROM ved å følge 1 til 3 nedenfor 1 Sett inn Installerings CD ROM Setup CD ROM i datamaskinens CD ROM stasjon 2 Åpne mappen Mac OS X 10 4 11 10 6 7 Installer programvare...

Страница 95: ... og antallet af programmer der skal installeres Easy WebPrint EX Ikke koble til USB kabelen ennå Easy WebPrint EX er et nettutskriftsprogram som installeres på datamaskinen når du installerer den medfølgende programvaren Internet Explorer 7 8 eller 9 Windows kreves for å bruke denne programvaren Easy WebPrint EX for Internet Explorer 9 må lastes ned fra Internett En Internett tilkobling er nødvend...

Страница 96: ...interen til computeren med USB kablet endnu Hvis det allerede er tilsluttet skal du frakoble USB kablet fra computeren 1 Kontroller at lampen STRØM POWER hvit A er tent 2 Trykk på knappen PÅ ON B for å SLÅ AV SKRIVEREN Driftsstøy kan høres i opptil 60 sekunder før skriveren slår seg av Du må ikke koble skriveren til datamaskinen med USB kabelen ennå Hvis den allerede er koblet til kobler du USB ka...

Страница 97: ...Hvis USB kablet allerede er tilsluttet skal du frakoble det Hvis der vises en meddelelse på computeren skal du klikke på Annuller Cancel 1 Kontroller at skriveren er slått av 2 Slå datamaskinen på 3 Sett inn Installerings CD ROM Setup CD ROM i CD ROM stasjonen Hvis du bruker Windows starter installasjonsprogrammet automatisk Hvis programmet ikke starter automatisk må du dobbeltklikke på CD ROM iko...

Страница 98: ...om ikonet på skrivebordet Hvis cd rom en ikke starter automatisk Følg instruktionerne på skærmen for at fortsætte Følg instruksjonene på skjermen for å fortsette Dobbeltklikk Min Datamaskin My Computer CD ROM ikon MSETUP4 EXE Hvis CD ROM en ikke starter av seg selv Dobbeltklikk CD ROM ikonet på skrivebordet Hvis CD ROM en ikke starter av seg selv Følg instruksjonene på skjermen for å fortsette Föl...

Страница 99: ...r papir kan du se 5 Ilæg papir på side 30 Klik på Sprog Language for at vælge et sprog Følg deretter instruksjonene på datamaskinskjermen for å fortsette operasjonen Viktig informasjon om installasjonen Justering av skrivehodet Når skjermbildet for justering av skrivehodet vises legg i 2 ark av det medfølgende spesialpapiret Matte Photo Paper MP 101 i bakskuffen klikk deretter Utfør Execute Følg i...

Страница 100: ...men herfra når du ønsker at vide mere om funktionernes og handlingernes detaljer eller når der opstår behov for det Når den andre siden av mønsteret er skrevet ut er justeringen av skrivehodet fullført Hvis lampen Alarm oransje C blinker trykker du knappen FORTSETT AVBRYT RESUME CANCEL D på skriveren for å fjerne feilen og klikker deretter Neste Next Når installasjonen er fullført utfør justering ...

Страница 101: ...r Online vejledning Luk fødningsdækslet D forsigtigt Ellers kan papiret blive beskadiget Legge i papir Legg papir i bakskuffen A og skyv venstre og høyre papirfører B mot begge kantene av papiret Lukk deretter spordekselet for mating D Legg i papiret i stående retning med utskriftssiden opp Kontroller at tykkelsen på papirstabelen ikke går over linjen C Hvis du vil ha mer informasjon om andre måte...

Страница 102: ...g andre elementer ud fra dine favoritfotos og udskrive dem Du starter med at bruge My Image Garden ved at klikke på ikonet i Quick Menu på skrivebordet Forskjellig programvare installeres på datamaskinen sammen med driverne Du kan skrive ut kreative elementer ved å korrigere eller forbedre bilder ved hjelp av programvaren Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker programvaren og skrivere...

Страница 103: ...dskrive hentet PREMIUM indhold skal du have ægte Canon blækbeholdere blækpatroner installeret for alle farver på en understøttet printer CREATIVE PARK PREMIUM Print Studio Pro er et tillegg som gjør profesjonelle bildeutskrifter enklere og mer praktisk I tillegg til å skrive ut bilder med og uten kant kan du utføre ulike utskriftsoppgaver som indeksutskrift gråtoneutskrifter og utskrifter ved hjel...

Страница 104: ...homieniem drukarki przeczytaj ten podręcznik Podane w nim informacje będą również przydatne w przyszłości Pierwsze uruchomienie Pred používaním tlačiarne si prečítajte túto príručku Odložte si ju na účely budúceho použitia Prvé spustenie Dříve než začnete používat tuto tiskárnu přečtěte si tuto příručku Ponechte ji v blízkosti pro budoucí referenci Příručka pro uvedení do provozu ...

Страница 105: ... Str 31 3 Zainstalowanie głowicy drukującej Str 12 5 Ładowanie papieru Str 30 2 Zainstalowanie zbiorników z atramentem Str 9 1 Przygotowania Str 5 Obsah 4 Inštalácia softvéru str 18 6 Aplikačný softvér str 31 3 Vloženie tlačovej hlavy str 12 5 Vloženie papiera str 30 2 Vkladanie kaziet s atramentom str 9 1 Príprava str 5 Obsah 4 Instalace softwaru 18 6 Aplikace 31 3 Instalace tiskové hlavy 12 5 Vl...

Страница 106: ...stalacji drukarki Instalacja zakończona Instalowanie oprogramowania Przygotowanie drukarki Minut ok Minut ok Postup inštalácie tlačiarne Dokončenie inštalácie Príprava tlačiarne Inštalácia softvéru minút približne minút približne Postup instalace tiskárny Příprava tiskárny Instalace dokončena Instalace softwaru minut přibližně minut přibližně ...

Страница 107: ...ą znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach Symboly použité v tomto dokumente Pokyny obsahujúce dôležité informácie Zakázané úkony V tejto príručke sa operačný systém Windows 8 označuje ako systém Windows 8 a operačný systém Windows 7 SP1 ako systém Windows 7 Obrazovky v tejto príručke sa týkajú operačných ...

Страница 108: ...kézikönyv Pierwsze uruchomienie ten podręcznik Podręcznik drukowany Podręcznik ekranowy i Podręcznik online Prvé spustenie táto príručka Tlačená príručka Príručka on screen manual a Príručka online Příručka pro uvedení do provozu tato příručka Tištěná příručka Elektronická příručka a Příručka online ...

Страница 109: ...czenia przewodowego niezbędne są urządzenie sieciowe router itp i kabel Ethernet Router itp Kabel Ethernet Zariadenia potrebné na káblové pripojenie Pri používaní tlačiarne prostredníctvom káblového pripojenia sa vyžaduje komerčne dostupné sieťové zariadenie smerovač a pod a kábel siete Ethernet Smerovač a pod Kábel siete Ethernet Při používání tiskárny s využitím kabelového připojení se vyžaduje ...

Страница 110: ...edmiot Nie wolno ponadto umieszczać żadnych przedmiotów na górze drukarki Przedmiot może wpaść do drukarki podczas otwierania pokrywy i spowodować awarię Przygotowania Umiestnite tlačiareň na rovný povrch Pred tlačiareň neklaďte žiadne predmety Ak chcete otvoriť podperu papiera a výstupný zásobník papiera nechajte pred tlačiarňou 35 cm 14 palcov a za tlačiarňou 25 cm 10 palcov voľného priestoru Pr...

Страница 111: ...z drukarki Taśma i materiały ochronne mogą różnić się kształtem i położeniem od przedstawionych na ilustracji Na pripojenie tlačiarne k počítaču je potrebný kábel USB len pri pripojení prostredníctvom rozhrania USB Skontrolujte či sa so zariadením dodali všetky nasledujúce položky 1 Tlačová hlava 2 Kazety s atramentom 12 LGY PBK DGY M PC GY MBK Y R PM C CO 3 Príručky 4 Adaptér na disky s priemerom...

Страница 112: ...musi upłynąć około 5 sekund zanim zacznie działać przycisk WŁ ON Otwórz pokrywę górną A 1 Zdejmij osłonę głowicy B 2 Zamknij pokrywę górną Osłona głowicy musi być założona podczas instalowania drukarki Napájací kábel dôkladne zasuňte do konektora na ľavej strane zadnej časti tlačiarne a do sieťovej zásuvky V tejto fáze ešte NEPRIPÁJAJTE kábel USB ani kábel siete Ethernet Stlačte tlačidlo ZAP ON C ...

Страница 113: ...ny jeszcze przez 60 sekund do chwili jej całkowitego wyłączenia 1 Naciśnij przycisk WŁ ON aby wyłączyć drukarkę 2 Upewnij się że kontrolka włączonego zasilania POWER nie świeci się Počkajte približne 2 minúty kým indikátor NAPÁJANIE POWER biely D neprestane blikať a neostane svietiť Potom prejdite na nasledujúci krok Tlačiareň môže vydávať prevádzkové zvuky Je to bežný prejav prevádzky zariadenia ...

Страница 114: ...dzić bardzo ostrożnie Nie należy ich upuszczać ani wywierać nadmiernego nacisku Należy używać wyłącznie dostarczonych zbiorników z atramentem Stlačte tlačidlo Otvorenie krytu kazety Tank Cover Open A Otvorí sa ľavý a pravý kryt kazety B Skontrolujte či je zatvorený vrchný kryt C Vkladanie kaziet s atramentom Skôr než vyberiete kazetu s atramentom z obalu 5 krát až 6 krát ňou zatraste vo vodorovnom...

Страница 115: ...m miejscu Po prawidłowym zakończeniu instalacji lampka atramentu Ink zaświeci się na czerwono Upewnij się że kolor etykiety pasuje do zbiornika z atramentem Vyberte kazetu s atramentom z obalu Nedotýkajte sa kontaktov D na kazetách s atramentom Zasuňte kazetu s atramentom Zatláčaním na značku PUSH dôkladne zasuňte kazetu s atramentom na miesto Po správnom vložení sa indikátor Atrament Ink rozsviet...

Страница 116: ...ejdź do kolejnego punktu Jeśli przycisk otwierania pokrywy zbiornika niebieski nie przestanie się świecić upewnij się że zbiorniki z atramentem są prawidłowo zainstalowane Ostatné kazety s atramentom vložte rovnakým spôsobom podľa poradia farieb uvedeného na štítku Skontrolujte či všetky indikátory Atrament Ink svietia na červeno Vložené kazety s atramentom bezdôvodne nevyberajte 1 Zatvárajte ľavý...

Страница 117: ...rka jest włączona Szczegółowe informacje można znaleźć w punktach od do na stronie 7 podręcznik online 1 Przygotowania Zainstalowanie głowicy drukującej Úplne otvorte vrchný kryt A Držiak tlačovej hlavy B sa posunie na miesto vkladania Ak sa držiak tlačovej hlavy nehýbe skontrolujte či je tlačiareň zapnutá Podrobné informácie nájdete v krokoch až na strane 7 v časti 1 Príprava Vloženie tlačovej hl...

Страница 118: ...atrzyma Nie dotykaj wewnętrznej strony uchwytu głowicy drukującej F Mogłoby to spowodować nieprawidłowe drukowanie Zatláčajte na tlačidlo zaistenia C v smere šípky a posuňte spojovaciu páčku 1 D dopredu Posúvajte páčku zaistenia tlačovej hlavy 2 E na doraz kým sa nezastaví Nedotýkajte sa vnútorných častí držiaka tlačovej hlavy F Ak sa ich dotknete tlačiareň nemusí správne tlačiť Držte stlačené tla...

Страница 119: ...a to wpływu na jakość drukowania Należy zachować ostrożność aby nie zabrudzić się atramentem podczas posługiwania się tymi elementami 1 Vyberte puzdro hlavy G zo strieborného obalu 2 Odstráňte pásku 3 Uchopte modrú rúčku a vyberte tlačovú hlavu H S tlačovou hlavou zaobchádzajte opatrne Dávajte pozor aby nespadla ani ju nevystavujte nadmernému tlaku Nedotýkajte sa kovových I častí tlačovej hlavy Ak...

Страница 120: ...rosto z góry jak pokazano na ilustracji aby znalazła się na swoim miejscu Uważaj by nie uderzyć głowicą drukującą o boki uchwytu Podľa obrázka vložte tlačovú hlavu priamo nadol aby zapadla na miesto Tlačovou hlavou nenarážajte na strany držiaka Vložte tiskovou hlavu přímo shora podle obrázku aby dosedla na místo Neklepejte tiskovou hlavou o strany držáku ...

Страница 121: ...ć odgłosy Po zainstalowaniu głowicy drukującej nie należy wyjmować jej jeśli nie ma takiej potrzeby Opuść dźwignię blokady głowicy drukującej 3 E Zasúvajte spojovaciu páčku 4 D na doraz kým nezapadne na miesto Spojovacia páčka 4 môže tesne doliehať a počas posúvania môže vydávať zvuk Po vložení tlačovú hlavu bezdôvodne nevyberajte Priklopte páčku zaistenia tlačovej hlavy 3 E Kloubovou páčku 4 D zc...

Страница 122: ...ny do przygotowania drukarki do drukowania Pozostały poziom atramentu można sprawdzić w sterowniku drukarki system Windows lub w programie Canon IJ Printer Utility komputery Mac po zainstalowaniu oprogramowania 1 Nasaďte kryt hlavy J 2 Zatvorte vrchný kryt 3 Počkajte približne 20 minút kým indikátor NAPÁJANIE POWER biely K neprestane blikať a neostane svietiť Potom prejdite na nasledujúci krok Tou...

Страница 123: ...ać przejdź do strony 24 Aby zainstalować przejdź do strony 19 Aby zainstalować przejdź do strony 24 Aby zainstalować przejdź do strony 21 Aby zainstalować przejdź do strony 22 Inštalácia softvéru Informácie o inštalácii nájdete na strane 24 Informácie o inštalácii nájdete na strane 19 Informácie o inštalácii nájdete na strane 24 Informácie o inštalácii nájdete na strane 21 Informácie o inštalácii ...

Страница 124: ...ejdź do strony 24 Przejdź do strony 20 Zainstaluj oprogramowanie sterownik drukarki i aplikację IJ Network Tool znajdujące się na Instalacyjnym dysku CD ROM Setup CD ROM Systém Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Odporúčame vám inováciu na systém Windows XP SP3 Windows Vista SP1 alebo novší pomocou balíka Service Pack systému Windows Chcete použiť balík Service Pack systému Wind...

Страница 125: ...P 101 Jeśli nie chcesz zastosować dodatku SP do systemu Windows zainstaluj sterownik drukarki i aplikację IJ Network Tool według procedury opisanej poniżej Systém Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Ak nechcete použiť balík Service Pack systému Windows nainštalujte ovládač tlačiarne a aplikáciu IJ Network Tool podľa nasledujúceho postupu 1 Do jednotky CD ROM vložte Inštalačný di...

Страница 126: ...a stronie 24 i kolejnych Przejdź do strony 24 Wykonaj instalację tak samo jak w przypadku systemów Mac OS X v10 4 11 do v10 5 Przejdź do strony 22 Systémy Mac OS X v10 6 až v10 6 7 Odporúčame vám inováciu na systém Mac OS X v10 6 8 pomocou aktualizácie softvéru Mac OS Chcete použiť aktualizáciu softvéru Mac OS Áno Nie Po inovácii vykonajte inštaláciu pomocou nasledujúceho postupu od str 24 Prejdit...

Страница 127: ...nik drukarki i aplikację IJ Network Tool znajdujące się na dysku CD ROM Przejdź do strony 23 Systémy Mac OS X v10 4 11 až v10 5 Vykonajte inštaláciu pomocou jedného z nasledujúcich postupov Nainštalujte softvér ktorý ste prevzali z internetu Vykonajte inštaláciu pomocou dokumentu Príručka podpory zariadení PRO 1 series na stránkach podpory spoločnosti Canon canon com support Nainštalujte softvér o...

Страница 128: ...owanie sterownik drukarki i aplikację IJ Network Tool znajdujące się na Instalacyjnym dysku CD ROM Setup CD ROM wykonując kroki 1 3 poniżej Systémy Mac OS X v10 4 11 až v10 5 Nainštalujte softvér ovládač tlačiarne a aplikáciu IJ Network Tool z disku Inštalačný disk Setup CD ROM pomocou krokov 1 až 3 uvedených nižšie 1 Do jednotky CD ROM vložte Inštalačný disk Setup CD ROM 2 Otvorte priečinok Mac O...

Страница 129: ...omputera Proces instalacji trwa około 20 minut Czas trwania instalacji zmienia się w zależności od konfiguracji komputera i liczby aplikacji do zainstalowania Easy WebPrint EX Zatiaľ nepripájajte kábel USB Program Easy WebPrint EX je softvér na tlač z internetu ktorý sa inštaluje v počítači pri inštalácii dodaného softvéru Používanie tohto softvéru vyžadujú programy Internet Explorer 7 8 alebo 9 W...

Страница 130: ...o wyłączenia Nie podłączaj jeszcze drukarki do komputera za pomocą kabla USB Jeśli została ona już podłączona odłącz kabel USB od komputera 1 Uistite sa že svieti indikátor NAPÁJANIE POWER biely A 2 Stlačením tlačidla ZAP ON B VYPNITE TLAČIAREŇ Prevádzkové zvuky možno počuť ešte približne 60 sekúnd až do úplného vypnutia tlačiarne Tlačiareň zatiaľ nepripájajte k počítaču pomocou kábla USB Ak je už...

Страница 131: ...ować instalację W przypadku systemu Windows 8 Jeśli kabel USB jest już podłączony odłącz go Jeśli na ekranie komputera pojawi się komunikat kliknij przycisk Anuluj Cancel 1 Skontrolujte či sa tlačiareň vypla 2 Zapnite počítač 3 Do jednotky CD ROM vložte Inštalačný disk Setup CD ROM Ak používate systém Windows inštalačný program sa spustí automaticky Ak sa program nespustí automaticky dvakrát klikn...

Страница 132: ...na pulpicie Jeśli napęd CD ROM nie ma włączonej funkcji autoodtwarzania Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby kontynuować instalację Postupujte podľa pokynov na obrazovke Dvakrát kliknite na položky Tento Počítač My Computer ikona disku CD ROM MSETUP4 EXE Ak sa disk CD ROM nespustí automaticky Dvakrát kliknite na ikonu disku CD ROM na pracovnej ploche Ak sa disk CD ROM nespu...

Страница 133: ...ł się u góry po prawej stronie Szczegółowe informacje dotyczące ładowania papieru znajdują się w rozdziale 5 Ładowanie papieru na stronie 30 Aby wybrać język kliknij opcję Język Language Ďalej postupujte podľa pokynov na obrazovke a pokračujte v nastavovaní Dôležité informácie týkajúce sa inštalácie Zarovnanie tlačovej hlavy Po zobrazení obrazovky zarovnania tlačovej hlavy vložte 2 hárky špeciálne...

Страница 134: ...dokumenty Podręcznik online i Podręcznik ekranowy by dowiedzieć się więcej o funkcjach i działaniach lub gdy zajdzie taka potrzeba Zarovnanie tlačovej hlavy sa dokončí po vytlačení druhej strany vzorky Ak bliká výstražný indikátor Alarm na oranžovo C stlačením tlačidla POKRAČOVAŤ ZRUŠIŤ RESUME CANCEL D na tlačiarni vymažte chybu a potom kliknite na tlačidlo Ďalej Next Po dokončení inštalácie spust...

Страница 135: ...eru w dokumentach Podręcznik ekranowy lub Podręcznik online Delikatnie zamknij pokrywę otworu podajnika D W przeciwnym razie mogłaby uszkodzić papier Vloženie papiera Vložte papier do zadného zásobníka A posuňte ľavú a pravú vodiacu lištu papiera B k obom okrajom papiera a zatvorte kryt otvoru podávača D Papier vkladajte s orientáciou na výšku tak aby strana určená na tlač smerovala nahor Skontrol...

Страница 136: ...ub z ulubionych zdjęć tworzyć kolaże kartki i inne elementy a potem je drukować Aby uruchomić program My Image Garden kliknij tę ikonę w Quick Menu na pulpicie Spolu s ovládačmi je v počítači nainštalovaný rôzny aplikačný softvér Pomocou tohto aplikačného softvéru môžete upravovať a vylepšovať fotografie a tlačiť originálne obrázky Podrobné informácie o používaní aplikačného softvéru a tlačiarne n...

Страница 137: ... My Image Garden Aby drukować treści PREMIUM w drukarce muszą być zainstalowane dla wszystkich kolorów oryginalne zbiorniki kasety z atramentem firmy Canon CREATIVE PARK PREMIUM Print Studio Pro je doplnok vďaka ktorému je tlač profesionálnych fotografií jednoduchšia a pohodlnejšia Okrem tlače fotografií s okrajmi a bez okrajov môžete vykonávať viacero tlačových úloh napr tlač zoznamu tlač v odtie...

Страница 138: ...nite ga za prihodnjo uporabo Navodila za postavitev in začetek uporabe Обов язково прочитайте цей посібник перед використанням принтера Зберігайте посібник у доступному місці для звертання в майбутньому Посібник для початку роботи Перед использованием принтера обязательно прочитайте настоящее руководство Держите его под рукой для использования в качестве справки в дальнейшем Руководство по началу ...

Страница 139: ...ja str 30 2 Namestitev črnilnih vložkov str 9 1 Priprava str 5 Зміст 4 Встановлення програмного забезпечення стор 18 6 Програмне забезпечення стор 31 3 Встановлення друкуючої головки стор 12 5 Завантаження паперу стор 30 2 Встановлення чорнильниць стор 9 1 Підготовка стор 5 Содержание 4 Установите программное обеспечение стр 18 6 Программное обеспечение стр 31 3 Установка печатающей головки стр 12...

Страница 140: ...je končana Namestitev programske opreme Priprava tiskalnika Minut pribl Minut pribl Порядок встановлення принтера Встановлення завершено Підготовка принтера Встановлення програмного забезпечення хвилин прибл хвилин прибл Процедура установки принтера Подготовка принтера Установка завершена Установите программное обеспечение минут прибл минут прибл ...

Страница 141: ...be Systems Incorporated v Združenih državah in ali drugih državah Символи використовувані в цьому документі Інструкції які містять важливу інформацію Заборонені дії У цьому посібнику операційна система Windows 8 указується як Windows 8 а операційна система Windows 7 SP1 як Windows 7 У цьому посібнику екрани відповідають системам Windows 7 і Mac OS X v 10 8 Якщо не зазначено інше екрани відповідают...

Страница 142: ...n začetek uporabe ta priročnik Natisnjeni priročnik Elektronski priročnik in Spletni priročnik Посібник для початку роботи цей посібник Друкований посібник Екранний посібник і Онлайновий посібник Руководство по началу работы данное руководство Печатное руководство Электронное руководство и Онлайн руководство ...

Страница 143: ...el Ethernet Usmerjevalnik itd Kabel za omrežje Ethernet Пристрої необхідні для проводового підключення Якщо принтер використовується через проводове підключення потрібні мережний пристрій маршрутизатор тощо і кабель Ethernet наявні у продажу Маршрутизатор тощо Кабель Ethernet При использовании принтера через проводное подключение требуются серийное сетевое устройство маршрутизатор и т п и кабель E...

Страница 144: ...va Покладіть принтер на рівну поверхню Не кладіть перед принтером жодних предметів Щоб мати змогу відкривати підпору для паперу і лоток виведення паперу залиште вільний простір у 35 см 14 дюймів перед принтером і 25 см 10 дюймів за ним Щоб установити принтер підніміть і перемістіть його за допомогою іншої людини 25 см 10 дюймів 35 см 14 дюймів Не ставте принтер у місцях де на нього можуть упасти б...

Страница 145: ...azani tukaj USB кабель використовується для підключення принтера до комп ютера лише для підключення через USB Переконайтеся що до комплекту поставки входять наведені нижче елементи 1 Друкуюча головка 2 Чорнильниці 12 LGY PBK DGY M PC GY MBK Y R PM C CO 3 Посібники 4 Адаптер для 8 сантиметрових дисків 5 Лоток дисковода 6 Шнур живлення 7 Компакт диск із програмою встановлення Setup CD ROM 8 Matte Ph...

Страница 146: ... Zaprite zgornji pokrov Pokrov glave morate namestiti med namestitvijo tiskalnika Надійно приєднайте шнур живлення до гнізда з лівого боку задньої панелі принтера та до електричної розетки НЕ приєднуйте USB кабель і кабель Ethernet на цьому етапі Натисніть кнопку УВІМК ON C Після приєднання шнура живлення кнопка УВІМК ON починає функціонувати приблизно через 5 секунд Відкрийте верхню кришку A 1 Ві...

Страница 147: ...те приблизно 2 хвилини доки індикатор ЖИВЛЕННЯ POWER білий D не припинить блимати та постійно світитиметься і перейдіть до наступного кроку Під час роботи принтер може шуміти Це цілком нормально Якщо необхідно вимкнути живлення принтера Перш ніж виймати штепсель шнура живлення переконайтеся що не світиться індикатор ЖИВЛЕННЯ POWER Виймання штепселя шнура живлення в момент коли світиться або блимає...

Страница 148: ...ite priložene črnilne vložke Натисніть кнопку Відкриття кришки чорнильниці Tank Cover Open A Відкриються ліва та права кришки чорнильниці B Переконайтеся що закрито верхню кришку C Встановлення чорнильниць Перш ніж дістати з упаковки чорнильницю потрясіть її горизонтально 5 6 разів Обережно поводьтеся з чорнильницями Не дозволяйте їм падати та не допускайте надмірного тиску на них Обов язково вико...

Страница 149: ...pričajte se da barva nalepke ustreza črnilnemu vložku Вийміть чорнильницю з упаковки Не торкайтеся контактів D чорнильниць Установіть чорнильницю Натисніть позначку НАТИСНУТИ PUSH щоб надійно встановити чорнильницю на місце Після належного завершення встановлення індикатор Чорнило Ink засвітиться червоним Переконайтеся що колір етикетки збігається з кольором чорнильниці Извлеките чернильный контей...

Страница 150: ...ložki pravilno nameščeni Установіть усі інші чорнильниці в той самий спосіб відповідно до кольорів на етикетці Переконайтеся що всі індикатори чорнил Ink світяться червоним Після встановлення чорнильниць намагайтеся не виймати їх без нагальної потреби 1 Закрийте ліву та праву кришки чорнильниці до клацання 2 Переконайтеся що не світиться кнопка Відкриття кришки чорнильниці Tank Cover Open синім ко...

Страница 151: ...te v korakih in na strani 7 v razdelku 1 Priprava Namestitev tiskalne glave Відкрийте верхню кришку A повністю Тримач друкуючої головки B переміститься в положення встановлення Якщо тримач друкуючої головки не рухається переконайтеся що принтер увімкнений Докладніші відомості див у кроках на стор 7 у розділі 1 Підготовка Встановлення друкуючої головки Откройте верхнюю крышку A полностью Держатель ...

Страница 152: ...lave F Tiskalnik morda ne bo tiskal pravilno če se dotaknete notranjosti Натискаючи кнопку фіксації C в напрямку стрілки відкрийте важіль з єднання 1 D вперед Підніміть важіль фіксатор друкуючої головки 2 E до упору Не торкайтеся внутрішніх компонентів тримача друкуючої головки F Принтер може виконувати друк неправильно якщо торкатися вказаних компонентів Нажимая на кнопку блокировки C в направлен...

Страница 153: ...da se ne umažete s črnilom 1 Дістаньте зі сріблястої упаковки футляр головки G 2 Зніміть плівку 3 Тримаючи синю ручку зніміть друкуючу головку H Обережно поводьтеся із друкуючою головкою Не дозволяйте їм падати та не допускайте надмірного тиску на них Не торкайтеся металевих компонентів I друкуючої головки Якщо їх торкнутися принтер може не друкувати належним чином Усередині упаковки у якій постач...

Страница 154: ...aj kot je prikazano da jo postavite na mesto Tiskalne glave ne udarjajte ob strani nosilca Вставте друкуючу головку прямо вверх щоб установити її на місці як показано на рисунку Не вдаряйте друкуючу головку о боки тримача Вставьте печатающую головку сверху как показано на рисунке для установки на место Не заденьте печатающей головкой края держателя ...

Страница 155: ...tranjujte po nepotrebnem Spustite vzvod za zaklep tiskalne glave 3 E Повністю закрийте важіль з єднання 4 D до клацання Важіль з єднання 4 може закриватися через силу та гучно Після встановлення друкуючої головки не знімайте її якщо в цьому немає нагальної потреби Опустіть важіль фіксатор друкуючої головки 3 E Полностью закройте соединительный рычаг 4 D до щелчка Соединительный рычаг 4 может быть ...

Страница 156: ...ловки J 2 Закрийте верхню кришку 3 Зачекайте близько 20 хвилин доки індикатор ЖИВЛЕННЯ POWER K не припинить блимати білим і почне постійно світитися і перейдіть до наступного кроку Ця операція необхідна щоб підготувати принтер до використання Не вимикайте принтер доки світиться індикатор ЖИВЛЕННЯ POWER Під час підготовки до друку принтер може шуміти Це цілком нормально Якщо індикатор Попередження ...

Страница 157: ...ani 24 Navodila za namestitev poiščite na strani 19 Navodila za namestitev poiščite na strani 24 Navodila za namestitev poiščite na strani 21 Navodila za namestitev poiščite na strani 22 Встановлення програмного забезпечення Для встановлення перейдіть на сторінку 24 Для встановлення перейдіть на сторінку 19 Для встановлення перейдіть на сторінку 24 Для встановлення перейдіть на сторінку 21 Для вст...

Страница 158: ...o gonilnik tiskalnika in IJ Network Tool shranjeno na Namestitvenem CD ju Setup CD ROM Для Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Рекомендовано оновити систему до Windows XP SP3 або Windows Vista SP1 чи пізнішої версії за допомогою пакета оновлень Windows Хочете встановити пакет оновлень Windows Так Ні Оновивши систему виконайте встановлення дотримуючись процедури на сторінці 24 Пе...

Страница 159: ... Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Якщо ви не хочете встановлювати пакет оновлень Windows установіть драйвер принтера та програму IJ Network Tool дотримуючись наведеної нижче процедури 1 Вставте Компакт диск із програмою встановлення Setup CD ROM у пристрій читання компакт дисків комп ютера 2 Якщо з явиться повідомлення про помилку із пропозицією оновити пакет оновлень Windows...

Страница 160: ...m opisanim od strani 24 dalje Na stran 24 Izvedite namestitev na isti način kot pri prehodu z različice Mac OS X v10 4 11 na v10 5 Na stran 22 Для Mac OS X v10 6 v10 6 7 Рекомендовано оновити систему до Mac OS X v10 6 8 оновивши програмне забезпечення Mac OS Хочете оновити програмне забезпечення Mac OS Так Ні Оновивши систему виконайте встановлення дотримуючись процедури на сторінці 24 Перейдіть н...

Страница 161: ...stite programsko opremo gonilnik tiskalnika in IJ Network Tool shranjeno na CD ROM u Na stran 23 Для Mac OS X v10 4 11 v10 5 Виконайте встановлення за допомогою одного з наведених нижче способів Установіть програмне забезпечення завантажене з Інтернету Виконайте встановлення відповідно до Посібника PRO 1 series на сторінці підтримки Canon canon com support Установіть програмне забезпечення драйвер...

Страница 162: ...ol shranjeno na Namestitvenem CD ju Setup CD ROM Для Mac OS X v10 4 11 v10 5 Установіть програмне забезпечення драйвер принтера та програму IJ Network Tool з Компакт диска із програмою встановлення Setup CD ROM виконавши кроки 1 3 нижче 1 Вставте Компакт диск із програмою встановлення Setup CD ROM у пристрій читання компакт дисків комп ютера 2 Відкрийте папку Mac OS X 10 4 11 10 6 7 Установіть про...

Страница 163: ... WebPrint EX це програмне забезпечення для друку в Інтернеті яке встановлюється на комп ютері під час встановлення програмного забезпечення з комплекту поставки Щоб користуватися цим програмним забезпеченням потрібно встановити браузер Internet Explorer 7 8 або 9 Windows Програму Easy WebPrint EX для Internet Explorer 9 потрібно завантажити з Інтернету Для встановлення потрібне підключення до Інте...

Страница 164: ... prek kabla USB Če je tiskalnik že povezan izključite kabel USB iz računalnika 1 Переконайтеся що світиться індикатор ЖИВЛЕННЯ POWER білим A 2 Натисніть кнопку УВІМК ON B щоб ВИМКНУТИ ПРИНТЕР Робочий шум може продовжуватися ще 60 секунд доки принтер не вимкнеться Не приєднуйте принтер до комп ютера за допомогою USB кабелю на цьому етапі Якщо USB кабель уже приєднано від єднайте його від комп ютера...

Страница 165: ...oročilo kliknite Prekliči Cancel 1 Переконайтеся що принтер вимкнено 2 Увімкніть комп ютер 3 Вставте Компакт диск із програмою встановлення Setup CD ROM у пристрій читання компакт дисків Якщо використовується ОС Windows програму встановлення буде запущено автоматично Якщо програма не запускається автоматично двічі клацніть піктограму компакт диска в меню Комп ютер Computer або Мій комп ютер My Com...

Страница 166: ... nadaljevanje sledite navodilom na zaslonu Дотримуйтесь інструкцій на екрані щоб продовжити двічі клацніть Мій комп ютер My Computer піктограму компакт диска MSETUP4 EXE Якщо компакт диск не запускається автоматично двічі клацніть піктограму компакт диска на робочому столі Якщо компакт диск не запускається автоматично Дотримуйтесь інструкцій на екрані щоб продовжити Для продолжения следуйте инстру...

Страница 167: ... jezika kliknite Jezik Language Після цього дотримуйтесь інструкцій на екрані комп ютера щоб продовжити Важлива інформація для встановлення вирівнювання друкуючої головки Коли з явиться екран вирівнювання друкуючої головки завантажте 2 аркуші спеціального паперу з комплекту поставки Matte Photo Paper MP 101 у задній лоток і натисніть кнопку Виконати Execute Дотримуйтесь інструкцій на екрані щоб пр...

Страница 168: ...е надруковано другу сторінку зразка буде завершено вирівнювання друкуючої головки Якщо блимає індикатор Попередження Alarm C оранжевим натисніть кнопку ПРОДОВЖИТИ СКАСУВАТИ RESUME CANCEL D на принтері щоб закрити повідомлення про помилку а потім Далі Next Після завершення встановлення виконайте вирівнювання друкуючої головки відповідно до інструкцій в документі Онлайновий посібник Деякі частини зр...

Страница 169: ... reže D V nasprotnem primeru lahko pokrov poškoduje papir Завантаження паперу Завантажте папір у задній лоток A притисніть лівий і правий напрямники для паперу B до обох країв паперу й закрийте кришку отвору подавання D Завантажуйте папір у книжковій орієнтації стороною для друку догори Переконайтеся що висота стосу паперу не виходить за лінію C Докладніше про інші способи завантаження паперу та п...

Страница 170: ...liknete ikono Quick Menu na namizju Різноманітні прикладні програми встановлюються на комп ютер разом із драйверами Можна друкувати творчі роботи змінюючи та покращуючи фотографії за допомогою прикладних програм Для отримання докладнішої інформації про використання прикладних програм і принтера див Онлайновий посібник Програмне забезпечення My Image Garden це програма яка дає змогу різноманітними ...

Страница 171: ...rve na podprtem tiskalniku CREATIVE PARK PREMIUM Print Studio Pro це додатковий компонент який робить професійний друк фотографій легшим і зручнішим Окрім друку фотографій із полями та без них можна виконувати різноманітні завдання друку зокрема індексний друк друк у відтінках сірого та друк за допомогою ICC профілів Можна також налаштувати поля або додати текст За допомогою Print Studio Pro можна...

Страница 172: ...ūtinai perskaitykite šią instrukciją Turėkite šią instrukciją kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti Darbo pradžia Pirms sākt lietot printeri noteikti izlasiet šo rokasgrāmatu Lūdzu turiet to tuvumā lai nepieciešamības gadījumā varētu lasīt instrukcijas Darba sākšana Yazıcıyı kullanmadan önce bu kılavuzu okuduğunuzdan emin olun İleride kullanmak için lütfen saklayın Başlangıç Kılavuzu ...

Страница 173: ...nimo galvutės įdėjimas 12 psl 5 Popieriaus įdėjimas 30 psl 2 Rašalo talpyklų įdėjimas 9 psl 1 Paruošimas 5 psl Saturs 4 Programmatūras instalēšana 18 lpp 6 Lietojumprogrammatūra 31 lpp 3 Drukas galviņas uzstādīšana 12 lpp 5 Ievietojiet papīru 30 lpp 2 Tintes tvertņu uzstādīšana 9 lpp 1 Ierīces sagatavošana darbam 5 lpp İçindekiler 4 Yazılım Yüklemesi S 18 6 Uygulama Yazılımı S 31 3 Yazıcı Kafasını...

Страница 174: ...ntuvo paruošimo naudoti veiksmų seka Diegimas baigtas Programinės įrangos diegimas Spausdintuvo parengimas min maždaug min maždaug Printera uzstādīšanas plūsma Instalēšana ir pabeigta Printera sagatavošana Programmatūras instalēšana min apm min apm Yazıcı Kurulum Akışı Yazıcı Hazırlığı Yükleme Tamamlandı Yazılım Yüklemesi Dakika yak Dakika yak ...

Страница 175: ...klai Adobe Photoshop Photoshop Elements Lightroom Adobe RGB ir Adobe RGB 1998 yra registruotieji Adobe Systems Incorporated prekių ženklai arba Adobe Systems Incorporated prekių ženklai JAV ir arba kitose šalyse Šajā dokumentā izmantotie apzīmējumi Norādījumi kuros sniegta svarīga informācija Aizliegtas darbības Šajā rokasgrāmatā operētājsistēma Windows 8 tiek saukta par Windows 8 bet operētājsist...

Страница 176: ...arbo pradžia šis vadovas Spausdintas vadovas Elektroninė instrukcija ir Interneto instrukcija Darba sākšana šī rokasgrāmata Drukātā rokasgrāmata Ekrānā skatāma rokasgrāmata un Tiešsaistes rokasgrāmata Başlangıç Kılavuzu bu el kitabı Basılı El Kitabı Ekran El Kitabı ve Çevrimiçi El Kitabı ...

Страница 177: ...s maršrutizatorius ir pan ir eterneto kabelis Maršrutizatorius kt Eterneto kabelis Vadu savienojuma izveidei nepieciešamās ierīces Izmantojot printeri ar vada savienojumu nepieciešama komerciāli pieejama tīkla ierīce maršrutētājs u c un tīkla Ethernet kabelis Maršrutētājs u c Tīkla Ethernet kabelis Yazıcıyı kablolu bağlantı üzerinden kullanırken bağlantı yöntemine bağlı olarak bir ticari ağ aygıtı...

Страница 178: ...dintuvą atidarant dangtį ir sukelti veikimo sutrikimą Paruošimas Novietojiet printeri uz līdzenas virsmas Nenovietojiet nekādus priekšmetus priekšā printerim Lai varētu atvērt papīra balstu un papīra izvades uztvērēju atstājiet 35 cm 14 collu brīvu vietu printera priekšā un 25 cm 10 collu brīvu vietu aiz tā Printera uzstādīšanas laikā paceliet un pārvietojiet printeri tikai ar citas personas palīd...

Страница 179: ...telės ir apsauginės dangos forma gali būti kitokia nei parodyta čia be to jos gali būti priklijuotos kitose vietose Lai savienotu printeri ar datoru nepieciešams USB kabelis tikai USB savienojumam Pārliecinieties vai komplektā ir iekļauti visi zemāk minētie elementi 1 Drukas galviņa 2 Tintes tvertnes 12 LGY PBK DGY M PC GY MBK Y R PM C CO 3 Rokasgrāmatas 4 8 cm diska adapteris 5 Diska turētājs 6 S...

Страница 180: ...iršutinį dangtį A 1 Nuimkite galvutės dangtelį B 2 Uždarykite viršutinį dangtelį Galvutės dangtelį reikia uždėti spausdintuvą ruošiant naudoti Stingri iespraudiet strāvas vadu savienotājā kas atrodas printera aizmugures kreisajā pusē un sienas rozetē Šajā brīdī NEPIEVIENOJIET USB kabeli vai tīkla Ethernet kabeli Nospiediet pogu Iesl ON C Pēc strāvas vada pievienošanas poga Iesl ON sāk darboties ap...

Страница 181: ...ausdami mygtuką Įjungti ON 2 Įsitikinkite kad nedega lemputė POWER Pagaidiet aptuveni 2 minūtes līdz STRĀVAS POWER indikators baltā krāsā D pārstāj mirgot un pēc tam veiciet nākamo darbību Printeris darbojoties var radīt zināmu troksni Tas ir normāli Kad nepieciešams printeri izslēgt Pirms strāvas kontaktdakšas atvienošanas pārliecinieties vai nedeg pogas Strāva POWER indikators Ja atvienosiet str...

Страница 182: ...ai Nenumeskite jų ir pernelyg nespauskite Visada naudokite pateiktas rašalo talpyklas Nospiediet Tvertnes Vāka Atvēršanas Tank Cover Open pogu A Tvertnes vāki B labajā un kreisajā pusē atveras Pārliecinieties ka augšējais vāks C ir aizvērts Tintes tvertņu uzstādīšana Pirms izņemat tintes tvertni no iepakojuma pakratiet to horizontāli 5 līdz 6 reizes Apejieties ar tintes tvertnēm uzmanīgi Nenometie...

Страница 183: ...putė Ink dega raudonai Įsitikinkite kad etiketės spalva atitinka rašalo talpyklos spalvą Izņemiet tintes tvertni no iepakojuma Nepieskarieties tintes tvertnes kontaktiem D Uzstādiet tintes tvertni Nospiediet zīmi PUSH lai cieši uzstādītu tintes tvertni vietā Kad uzstādīšana ir pareizi pabeigta tintes Ink indikators iedegas sarkanā krāsā Pārliecinieties vai apzīmējuma krāsa atbilst tintes tvertnei ...

Страница 184: ...rymo Tank Cover Open mygtukas mėlynas tebedega patikrinkite ar tinkamai įdėtos rašalo talpyklos Tādā pašā veidā uzstādiet pārējās tintes tvertnes atbilstoši uz uzlīmes norādītajai krāsu secībai Pārliecinieties vai visi tintes Ink indikatori deg sarkanā krāsā Kad tintes tvertnes ir uzstādītas neizņemiet tās bez vajadzības 1 Aizveriet tvertnes vākus labajā un kreisajā pusē līdz atskan klikšķis 2 Pār...

Страница 185: ...ngtas Išsamios informacijos žr nuo iki 1 Paruošimas 7 psl Spausdinimo galvutės įdėjimas Pilnībā atveriet augšējo vāku A Drukas galviņas turētājs B tiek pārvietots uzstādīšanas pozīcijā Ja drukas galviņas turētājs nekustas pārliecinieties vai printeris ir ieslēgts Detalizētu informāciju skatiet sadaļas 1 Ierīces sagatavošana darbam darbībā un 7 lpp Drukas galviņas uzstādīšana Üst Kapak A öğesini ta...

Страница 186: ...nimo galvutės laikiklio F vidinės pusės Jei jį liesite spausdintuvas gali pradėti netinkamai spausdinti Laikā kad bultiņas virzienā nospiežat bloķēšanas pogu C atveriet savienojuma sviru 1 D uz priekšu Pilnībā atveriet drukas galviņas bloķēšanas sviru 2 E līdz tā apstājas Nepieskarieties drukas galviņas turētāja F iekšpusei Ja pieskarsieties tai printeris iespējams nedrukās pareizi Kilitleme Düğme...

Страница 187: ...rašalo tai neturi įtakos spausdinimo kokybei Elkitės atsargiai kad neišsiteptumėte rašalu dirbdami su šiomis dalimis 1 Izņemiet galviņas korpusu G no sudrabotā iesaiņojuma 2 Noņemiet līmlenti 3 Turiet zilo rokturi un noņemiet drukas galviņu H Apejieties ar drukas galviņu uzmanīgi Nenometiet to zemē un nepakļaujiet pārmērīgam spiedienam Nepieskarieties drukas galviņas metāla daļām I Ja pieskarsieti...

Страница 188: ...i virš jai skirtos vietos kaip parodyta ir į ją įstatykite Nesutrenkite spausdinimo galvutės į laikiklio kraštus Ievietojiet drukas galviņu tieši no augšas kā parādīts lai to uzstādītu vietā Neatsitiet drukas galviņu pret turētāja malām Yazıcı Kafasını yerleştirmek için gösterildiği şekilde yukarıdan düz şekilde takın Yazıcı Kafası nı muhafazanın yanlarına çarpmayın ...

Страница 189: ...sti garsų trekštelėjimą Įdėję spausdinimo galvutę neišimkite jos be reikalo Nuleiskite spausdinimo galvutės fiksatoriaus svirtelę 3 E Pilnīgi aizveriet savienojuma sviru 4 D līdz tā noklikšķ Savienojuma svira 4 var būt cieša un radīt troksni aizvēršanas laikā Kad drukas galviņa ir uzstādīta neizņemiet to bez vajadzības Virziet drukas galviņas bloķēšanas sviru 3 E uz leju Ek Kolunu 4 D yerine otura...

Страница 190: ...varkyklėje Windows arba Canon IJ Printer Utility Mac galima patikrinti kiek liko rašalo 1 Uzstādiet galviņas vāku J 2 Aizveriet augšējo vāku 3 Pagaidiet aptuveni 20 minūtes līdz indikators STRĀVA POWER baltā krāsā K pārstāj mirgot un deg pēc tam veiciet nākamo darbību Šī darbība ir nepieciešama lai varētu lietot printeri Neizslēdziet printeri kamēr indikators STRĀVA POWER nedeg pastāvīgi Gatavojot...

Страница 191: ...hiseid lk 22 Programinės įrangos diegimas Kaip įdiegti žr 24 psl Kaip įdiegti žr 19 psl Kaip įdiegti žr 24 psl Kaip įdiegti žr 21 psl Kaip įdiegti žr 22 psl Programmatūras instalēšana Lai instalētu dodieties uz 24 lappusi Lai instalētu dodieties uz 19 lappusi Lai instalētu dodieties uz 24 lappusi Lai instalētu dodieties uz 21 lappusi Lai instalētu dodieties uz 22 lappusi Yazılım Yüklemesi Yüklemek...

Страница 192: ...ngą spausdintuvo tvarkyklę ir IJ Network Tool Operētājsistēmai Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Ieteicams jaunināt uz Windows XP SP3 Windows Vista SP1 vai jaunāku versiju izmantojot Windows servisa pakotni Vai vēlaties pieteikties Windows servisa pakotnes saņemšanai Jā Nē Pēc jaunināšanas veiciet instalēšanu izpildot procedūru kas aprakstīta sākot no 24 lappuses Skatiet darbī...

Страница 193: ...J Network Tool įdiekite atlikdami toliau nurodytus veiksmus Operētājsistēmai Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Ja izvēlaties neizmantot Windows servisa pakotni instalējiet printera draiveri un IJ Network Tool veicot tālāk norādīto procesu 1 Ievietojiet Uzstādīšanas kompaktdisku Setup CD ROM datora CD ROM diskdzinī 2 Ja tiek parādīts kļūdas ziņojums ar prasību atjaunināt Window...

Страница 194: ...iksmus kaip diegdami Mac OS X v10 4 11 ir kitas versijas iki v10 5 Žr 22 psl Operētājsistēmai Mac OS X v10 6 v10 6 7 Ieteicams jaunināt uz Mac OS X v10 6 8 izmantojot Mac OS programmatūras atjauninājumu Vai vēlaties pieteikties Mac OS programmatūras atjaunināšanai Jā Nē Pēc jaunināšanas veiciet instalēšanu izpildot procedūru kas aprakstīta sākot no 24 lappuses Skatiet darbību 24 lpp Veiciet instal...

Страница 195: ...ą programinę įrangą spausdintuvo tvarkyklę ir IJ Network Tool Žr 23 psl Operētājsistēmai Mac OS X v10 4 11 v10 5 Instalējiet izmantojot vienu no tālāk norādītajām metodēm Instalējiet no interneta lejupielādēto programmatūru Instalējiet uzziņām izmantojot dokumentu PRO 1 series atbalsta rokasgrāmata Canon atbalsta lapā canon com support Instalējiet programmatūru printera draiveri un IJ Network Tool...

Страница 196: ... 3 veiksmus įdiekite Sąrankos CD Setup CD ROM įrašytą programinę įrangą spausdintuvo tvarkyklę ir IJ Network Tool Operētājsistēmai Mac OS X v10 4 11 v10 5 Instalējiet programmatūru printera draiveri un IJ Network Tool kas saglabāta Uzstādīšanas kompaktdiskā Setup CD ROM veicot 1 3 tālāk norādīto darbību 1 Ievietojiet Uzstādīšanas kompaktdisku Setup CD ROM datora CD ROM diskdzinī 2 Atveriet mapi Ma...

Страница 197: ...iriasi atsižvelgiant į kompiuterio aplinką ar diegiamos taikomosios programinės įrangos skaičių Easy WebPrint EX Vēl nepievienojiet USB kabeli Easy WebPrint EX ir tīmekļa drukāšanas programmatūra kas datorā tiek instalēta ierīces komplektācijā ietvertās programmatūras instalēšanas laikā Šīs programmatūras izmantošanai ir nepieciešama programma Internet Explorer 7 8 vai 9 Windows Programmai Interne...

Страница 198: ...terio USB kabeliu spausdintuvo dar nejunkite Jei jis jau prijungtas atjunkite USB kabelį nuo kompiuterio 1 Pārliecinieties ka STRĀVAS POWER indikators baltā krāsā A deg 2 Nospiediet pogu Iesl ON B lai IZSLĒGTU PRINTERI Darbības troksnis var būt dzirdams vēl 60 sekundes līdz printeris izslēdzas Vēl nepievienojiet printeri datoram izmantojot USB kabeli Ja tas jau ir pievienots atvienojiet USB kabeli...

Страница 199: ...Windows 8 Jei USB kabelis jau prijungtas jį atjunkite Jei kompiuterio ekrane bus pateiktas pranešimas spustelėkite Atšaukti Cancel 1 Pārliecinieties ka printeris ir izslēgts 2 Ieslēdziet datoru 3 Ievietojiet Uzstādīšanas kompaktdisku Setup CD ROM CD ROM diskdzinī Ja izmantojat operētājsistēmu Windows uzstādīšanas programma tiek startēta automātiski Ja programma netiek startēta automātiski veiciet ...

Страница 200: ...o piktogramą Ką daryti jei kompaktinis diskas automatiškai nepaleidžiamas Norėdami tęsti vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas Lai turpinātu izpildiet ekrānā redzamos norādījumus Veiciet dubultklikšķi uz Mans dators My Computer kompaktdiska ikonas MSETUP4 EXE Ja kompaktdisks netiek automātiski palaists Veiciet dubultklikšķi uz kompaktdiska ikonas darbvirsmā Ja kompaktdisks netiek automātiski pal...

Страница 201: ...l Norėdami pasirinkti kalbą spustelėkite Kalba Language Pēc tam lai turpinātu darbību izpildiet datora ekrānā redzamos norādījumus Svarīga informācija par instalēšanu drukas galviņas izlīdzināšana Kad tiek atvērts drukas galviņas izlīdzināšanas ekrāns ievietojiet 2 loksnes komplektā iekļautā speciālā papīra Matte Photo Paper MP 101 aizmugures paliktnī pēc tam noklikšķiniet uz Izpildīt Execute Rīko...

Страница 202: ...jo galite atidaryti vadovus Interneto instrukcija ir Elektroninė instrukcija Kad ir izdrukāta parauga otrā lapa drukas galviņas izlīdzināšana ir pabeigta Ja mirgo indikators Trauksme Alarm oranžā krāsā C nospiediet printera pogu ATSĀKT ATCELT RESUME CANCEL D lai novērstu kļūdu pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk Next Kad instalēšana ir pabeigta veiciet drukas galviņas izlīdzināšanu skatot informāciju d...

Страница 203: ...ite tiekimo angos dangtį D Užtikrinkite kad jis negadintų popieriaus Ievietojiet papīru Ievietojiet papīru aizmugures paliktnī A pēc tam pārvirziet kreiso un labo papīra vadotni B gar abām papīra malām pēc tam aizveriet padeves slota vāku D Ievietojiet papīru portretorientācijā ar apdrukājamo pusi uz augšu Pārbaudiet vai ievietotās papīra kaudzītes augstums nepārsniedz līniju C Detalizētu informāc...

Страница 204: ...kt o tada juos išspausdinti Norėdami paleisti My Image Garden spustelėkite darbalaukyje Quick Menu rodomą piktogramą Datorā ir instalēti draiveri un dažādas lietojumprogrammas Varat drukāt radošus darbus lietojumprogrammās labojot uzlabojot fotogrāfijas Detalizētu informāciju par lietojumprogrammu un printera izmantošanu skatiet dokumentā Tiešsaistes rokasgrāmata Lietojumprogrammatūra My Image Gar...

Страница 205: ... turi būti įdėtos originalios Canon visų spalvų rašalo talpyklos rašalo kasetės CREATIVE PARK PREMIUM Print Studio Pro ir spraudnis kas vienkāršo un padara ērtāku profesionālo fotoattēlu drukāšanu Varat ne tikai izdrukāt fotoattēlus ar malām un bez tām bet arī veikt dažādus citus drukāšanas uzdevumus piemēram rādītāja drukāšanu pelēkskalas drukāšanu kā arī drukāšanu izmantojot ICC profilus Varat a...

Страница 206: ...и да използвате принтера Съхранявайте го наблизо за бъдещи справки Ръководство за начално запознаване Asiguraţi vă că aţi citit acest manual înainte de folosirea imprimantei Păstraţi manualul la îndemână pentru consultare ulterioară Ghid de iniţiere ...

Страница 207: ... глава стр 12 5 Зареждане на хартия стр 30 2 Инсталиране на патроните за мастило стр 9 1 Подготовка стр 5 Cuprins 4 Instalarea software ului P 18 6 Software de aplicaţie P 31 3 Instalarea capului de imprimare P 12 5 Încărcarea hârtiei P 30 2 Instalarea rezervoarelor de cerneală P 9 1 Pregătirea P 5 ...

Страница 208: ...а принтера Инсталирането е завършено Подготовка на принтера Инсталиране на софтуера Минути прибл Минути прибл Fluxul de instalare a imprimantei Pregătirea imprimantei Instalare finalizată Instalarea software ului minute aprox minute aprox ...

Страница 209: ...говски марки на Adobe Systems Incorporated в САЩ и или други страни Simboluri utilizate în acest document Instrucţiuni care conţin informaţii importante Acţiuni interzise În acest ghid sistemul de operare Windows 8 este menţionat ca Windows 8 şi sistemul de operare Windows 7 SP1 ca Windows 7 În acest ghid ecranele sunt caracteristice pentru Windows 7 şi Mac OS X v 10 8 Dacă nu se specifică altfel ...

Страница 210: ... Ръководство за начално запознаване това ръководство Печатно ръководство Екранно ръководство и Онлайн ръководство Ghid de iniţiere acest manual Manual imprimat Manual on screen şi Manual online ...

Страница 211: ...одими мрежово устройство маршрутизатор и др и Ethernet кабел Маршрутизатор и др Ethernet кабел Când utilizaţi imprimanta printr o conexiune cablată sunt necesare un dispozitiv de reţea ruter etc şi un cablu Ethernet din comerţ Dispozitive necesare pentru conexiunea cablată Ruter etc Cablu Ethernet ...

Страница 212: ...в принтера при отваряне на капаците което може да доведе до повредата му Подготовка Amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă plană Nu aşezaţi niciun obiect în faţa imprimantei Pentru a deschide suportul pentru hârtie şi tava de ieşire a hârtiei păstraţi un spaţiu de 35 cm 14 inchi în partea din faţă a imprimantei şi un spaţiu de 25 cm 10 inchi în spatele ei Când instalaţi imprimanta ridicaţi o şi depla...

Страница 213: ... лепенката и предпазните материали може да се различават по форма и разположение от показаните тук Pentru a conecta imprimanta la computer este necesar un cablu USB numai în cazul conexiunii prin USB Asiguraţi vă că sunt furnizate toate elementele următoare 1 Cap de imprimare 2 Rezervoare de cerneală 12 LGY PBK DGY M PC GY MBK Y R PM C CO 3 Manuale 4 Adaptor pentru disc de 8 cm 5 Tavă pentru discu...

Страница 214: ...капак Капакът на главата трябва да се инсталира по време на инсталирането на принтера Introduceţi ferm cablul de alimentare în conectorul din partea stângă din spatele imprimatei şi în priza de perete NU conectaţi cablul USB sau cablul Ethernet în această etapă Apăsaţi butonul ACTIVARE ON C După ce a fost conectat cablul de alimentare durează aproximativ 5 secunde pentru ca butonul ACTIVARE ON să ...

Страница 215: ...иснете бутона Включване ON за да изключите принтера 2 Уверете се че индикаторът ЗАХРАНВАНЕ POWER не свети Aşteptaţi aproximativ 2 minute până când lampa ALIMENTARE POWER albă D nu mai luminează intermitent apoi continuaţi cu pasul următor Imprimanta poate produce zgomot de funcţionare Aceasta este funcţionarea normală Înainte de a scoate fişa de alimentare asiguraţi vă că lampa ALIMENTARE POWER nu...

Страница 216: ...притискайте прекалено силно Използвайте предоставените резервоари за мастило Apăsaţi butonul de deschidere a capacului rezervorului Tank Cover Open A Se deschid Capacele rezervoarelor B din dreapta şi din stânga Asiguraţi vă că este închis capacul superior C Instalarea rezervoarelor de cerneală Înainte de a scoate rezervorul de cerneală din ambalajul său scuturaţi l de 5 6 ori pe orizontală Manevr...

Страница 217: ...каторът мастило Ink светва в червено Уверете се че цветът на етикета съвпада с резервоара за мастило Scoateţi rezervorul de cerneală din ambalaj Nu atingeţi contactele D rezervoarelor de cerneală Montaţi rezervorul de cerneală Apăsaţi ferm pe marcajul PUSH pentru a monta rezervorul de cerneală pe poziţie După ce instalarea s a finalizat complet lampa Cerneală Ink este aprinsă în culoarea roşie Asi...

Страница 218: ...ети се уверете че резервоарите за мастило са правилно поставени Instalaţi toate celelalte rezervoare de cerneală în acelaşi mod în conformitate cu ordinea culorilor indicată pe etichetă Asiguraţi vă că toate lămpile Cerneală Ink sunt aprinse în culoarea roşie Odată instalate rezervoarele de cerneală nu le scoateţi dacă nu este necesar 1 Apăsaţi Capacele rezervoarelor din stânga şi din dreapta până...

Страница 219: ... принтера За подробности вж от до на стр 7 в 1 Подготовка Инсталиране на печатащата глава Deschideţi complet capacul superior A Suportul capului de imprimare B se deplasează în poziţia de instalare Dacă suportul pentru capul de imprimare nu se deplasează asiguraţi vă că imprimanta este pornită Pentru detalii consultaţi de la la de la pagina 7 din 1 Pregătirea Instalarea capului de imprimare ...

Страница 220: ...йте вътрешността на носача на печатащата глава F Принтерът може да не печата правилно ако докоснете държача Când apăsaţi butonul Blocare C în direcţia săgeţii deschideţi spre înainte pârghia de îmbinare 1 D Deschideţi pârghia de blocare a capului de imprimare 2 E până când se opreşte Nu atingeţi interiorul suportului capului de imprimare F Dacă îl atingeţi este posibil ca imprimanta să nu imprime ...

Страница 221: ...ството на печат Внимавайте да не се изцапате с мастило когато боравите с тези елементи 1 Scoateţi cutia capului G din ambalajul argintiu 2 Îndepărtaţi banda 3 Ţineţi mânerul albastru şi scoateţi capul de imprimare H Manevraţi cu atenţie capul de imprimare Nu l trântiţi şi nu aplicaţi o apăsare excesivă asupra acestuia Nu atingeţi componentele metalice ale I capului de imprimare Dacă le atingeţi es...

Страница 222: ...казано за да я поставите на място Не удряйте печатащата глава в страничните части на държача Introduceţi capul de imprimare pe direcţie verticală pentru a l fixa pe poziţie conform ilustraţiei Nu loviţi capul de imprimare de părţile laterale ale suportului ...

Страница 223: ...та глава не я изваждайте ако не се налага Свалете лостчето за заключване на печатащата глава 3 E Închideţi complet pârghia de îmbinare 4 D până când se fixează pe poziţie Pârghia de îmbinare 4 poate să fie strânsă şi să facă un zgomot în timp ce se închide După ce aţi instalat capul de imprimare nu îl scoateţi dacă nu este necesar Coborâţi pârghia de blocare a capului de imprimare 3 E ...

Страница 224: ... на принтера Windows или Canon IJ Printer Utility Mac след инсталиране на софтуера 1 Instalaţi capacul capului J 2 Închideţi capacul superior 3 Aşteptaţi aproximativ 20 minute până când lampa ALIMENTARE POWER albă K nu mai luminează intermitent apoi continuaţi cu pasul următor Această operaţie este necesară pentru a pregăti imprimanta de utilizare Nu opriţi imprimanta până când lampa ALIMENTARE PO...

Страница 225: ... 5 Инсталиране на софтуера Отидете на стр 24 за инсталиране Отидете на стр 19 за инсталиране Отидете на стр 24 за инсталиране Отидете на стр 21 за инсталиране Отидете на стр 22 за инсталиране Instalarea software ului Pentru instalare mergeţi la pagina 24 Pentru instalare mergeţi la pagina 19 Pentru instalare mergeţi la pagina 24 Pentru instalare mergeţi la pagina 21 Pentru instalare mergeţi la pag...

Страница 226: ...айвера на принтера и IJ Network Tool от инсталационния компактдиск Setup CD ROM Отидете на стр 20 Pentru Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Este recomandat să faceţi upgrade la Windows XP SP3 Windows Vista SP1 sau o versiune ulterioară prin aplicarea unui pachet de servicii Windows Preferaţi să aplicaţi un pachet de servicii Windows Da Nu După operaţia de upgrade efectuaţi inst...

Страница 227: ...ва Print Head Alignment в раздела Поддръжка Maintenance Използвайте предоставената MP 101 за подравняване на печатащата глава Pentru Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista 1 Introduceţi CD ROM ul de instalare Setup CD ROM în unitatea CD ROM a computerului 2 Dacă apare un mesaj de eroare care vă solicită să actualizaţi pachetul de servicii Windows şi să încercaţi din nou închideţi e...

Страница 228: ...дете на стр 24 Извършете инсталирането по начина използван за версиите на Mac OS от Mac OS X v10 4 11 до v10 5 Отидете на стр 22 Pentru Mac OS X v10 6 până la v10 6 7 Este recomandat să faceţi upgrade la Mac OS X v10 6 8 prin aplicarea unei actualizări de software Mac OS Preferaţi să aplicaţi o actualizare de software Mac OS Da Nu După operaţia de upgrade efectuaţi instalarea urmând procedura de l...

Страница 229: ...non com support Инсталирайте софтуера драйвера на принтера и IJ Network Tool от инсталационния компактдиск Отидете на стр 23 Pentru Mac OS X v10 4 11 până la v10 5 Efectuaţi instalarea urmând una din metodele de mai jos Instalarea software ului descărcat de pe Internet Efectuaţi instalarea consultând Ghid de asistenţă PRO 1 series de pe pagina de asistenţă Canon canon com support Instalaţi softwar...

Страница 230: ...няване на печатащата глава За повече информация вж Manual html в папка Manual в папката Mac OS X 10 4 11 10 6 7 Pentru Mac OS X v10 4 11 până la v10 5 1 Introduceţi CD ROM ul de instalare Setup CD ROM în unitatea CD ROM a computerului 2 Deschideţi folderul Mac OS X 10 4 11 10 6 7 Instalaţi software ul adecvat pentru sistemul dvs de operare 3 După instalare efectuaţi alinierea capului de imprimare ...

Страница 231: ...имост от компютърната среда или броя на софтуерните приложения които ще се инсталират Deocamdată nu conectaţi cablul USB Easy WebPrint EX Easy WebPrint EX este software ul de imprimare de pe Web care este instalat pe computer când instalaţi software ul furnizat Pentru a utiliza acest software aveţi nevoie de Internet Explorer 7 8 sau 9 Windows Easy WebPrint EX pentru Internet Explorer 9 trebuie de...

Страница 232: ...звайте принтера към компютъра с USB кабела Ако той вече е свързан изключете USB кабела от компютъра 1 Asiguraţi vă că lampa albă ALIMENTARE POWER A este aprinsă 2 Apăsaţi butonul ACTIVARE ON B pentru A OPRI IMPRIMANTA Zgomotul funcţional poate să continue până la 60 de secunde până la oprirea imprimantei Deocamdată nu conectaţi imprimanta la computer cu cablul USB Dacă este deja conectat deconecta...

Страница 233: ...Ако USB кабелът вече е свързан го извадете Ако на компютъра се появи съобщение щракнете върху Отказ Cancel 1 Asiguraţi vă că imprimanta s a oprit 2 Porniţi computerul 3 Introduceţi CD ROM ul de instalare Setup CD ROM în unitatea CD ROM Dacă utilizaţi Windows programul de instalare porneşte automat Dacă programul nu porneşte automat faceţi dublu clic pe pictograma CD ROM din Computer sau Computerul...

Страница 234: ...то на работния плот Ако компактдискът не се изпълнява автоматично Следвайте инструкциите на екрана за да продължите Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a continua Faceţi dublu clic pe Computer ul meu My Computer pictograma CD ROM MSETUP4 EXE Dacă programul de pe CD ROM nu se execută automat Faceţi dublu clic pe pictograma CD ROM de pe desktop Dacă programul de pe CD ROM nu se execută automat ...

Страница 235: ... на хартия вж 5 Зареждане на хартия на стр 30 За да изберете език щракнете върху Език Language După aceea urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului pentru a continua cu operarea Informaţii importante pentru instalare Aliniere cap de imprimare Când apare ecranul Aliniere cap de imprimare încărcaţi 2 coli din hârtia specială furnizată Matte Photo Paper MP 101 în tava din spate apoi faceţi cli...

Страница 236: ...во и Екранно ръководство от тук когато искате да научите повече за функциите и начина на работа или когато ви се наложи Când se imprimă cea de a doua pagină a modelului alinierea capului de imprimare este finalizată Dacă lampa Alarmă Alarm portocalie C clipeşte apăsaţi butonul RELUARE REVOCARE RESUME CANCEL D de pe imprimantă pentru a şterge eroarea apoi faceţi clic pe Următor Next După finalizare...

Страница 237: ...атворете внимателно капака на подаващото гнездо D В противен случай той може да повреди хартията Încărcaţi hârtie în tava din spate A şi glisaţi ghidajele pentru hârtie B din stânga şi din dreapta până la marginile hârtiei apoi închideţi capacul fantei de alimentare D Încărcaţi hârtia cu orientare portret cu faţa imprimabilă orientată în sus Asiguraţi vă că înălţimea stivei de hârtie nu depăşeşte ...

Страница 238: ... да ги отпечатвате За да стартирате My Image Garden щракнете върху иконата в Quick Menu на работния плот Împreună cu driverele în computer se instalează diferite software uri de aplicaţie Puteţi să imprimaţi materiale creative prin corectarea îmbunătăţirea fotografiilor cu ajutorul software ului de aplicaţie Pentru detalii privind modul de utilizare a software ului de aplicaţie şi a imprimantei co...

Страница 239: ... цветове на поддържан модел принтер CREATIVE PARK PREMIUM Print Studio Pro este un plug in care face imprimarea fotografiilor profesionale mai simplă şi mai convenabilă Pe lângă imprimarea fotografiilor cu chenar şi a fotografiilor fără chenar puteţi să efectuaţi diverse activităţi de imprimare precum imprimare de index imprimare în nuanţe de gri şi imprimare utilizând profiluri ICC De asemenea pu...

Страница 240: ...ทย 繁體中文 กรุณาอ านคู มือนี ก อนใช งานเครื องพิมพ และเก บรักษาคู มือไว เพื อการอ างอิงในภายหน า คำแนะนำเริ มต น 프린터를 사용하기 전에 이 설명서를 읽도록 하십시오 나중에 참고할 수 있도록 이를 가까운 곳에 보관해 두십시오 입문 가이드 確保在使用印表機之前閱讀本手冊 請妥善保管以便日後使用 入門指南 ...

Страница 241: ...P 31 3 ติดตั ง หัวพิมพ P 12 5 ป อนกระดาษ P 30 2 ติดตั ง ตลับหมึก P 9 1 การจัดเตรียม P 5 목차 4 소프트웨어 설치 P 18 6 어플리케이션 소프트웨어 P 31 3 프린트 헤드 설치 P 12 5 용지 로드 P 30 2 잉크 탱크 설치 P 9 1 준비 P 5 目錄 4 軟體安裝 P 18 6 應用程式軟體 P 31 3 安裝列印頭 P 12 5 載入紙張 P 30 2 安裝墨水盒 P 9 1 準備工作 P 5 ...

Страница 242: ... 20 40 ลำดับงานการติดตั งเครื องพิมพ การติดตั งเสร จสมบูรณ การติดตั งซอฟต แวร การจัดเตรียมเครื องพิมพ นาที ประมาณ นาที ประมาณ 프린터 설치 흐름 설치 완료 프린터 준비 소프트웨어 설치 분 약 분 약 印表機安裝流程 印表機準備 安裝完成 軟體安裝 分鐘 大約 分鐘 大約 ...

Страница 243: ...ศสหรัฐอเมริกา และ หรือ ในประเทศอื น 이 문서에서 사용되는 기호 중요한 정보를 포함한 지침입 니다 금지된 작업입니다 이 가이드에서 Windows 8 운영 체제 는 Windows 8로 Windows 7 SP1은 Windows 7로 표시합니다 이 가이드에서 화면은 Windows 7 및 Mac OS X v 10 8을 기준으로 합니다 특별히 명시하지 않은 한 화면은 Windows 7의 화면입니다 Microsoft는 Microsoft Corporation의 등록 상표 입니다 Windows는 미국 및 또는 기타 국가에서의 Microsoft Corporation 상표 또는 등록 상표입니다 Windows Vista는 미국 및 또는 기타 국가에서의 Microsoft Corporation 상표 또는...

Страница 244: ... คำแนะนำเริ มต น คู มือนี คู มือการใช คู มืออิเลกทรอนิคส และ คู มือออนไลน 입문 가이드 본 설명서 인쇄 설명서 전자 설명서 및 온라인 설명서 入門指南 本手冊 印刷手冊 電子手冊和線上手冊 ...

Страница 245: ... านการเชื อมต อแบบมีสาย จำเป นต องมีอุปกรณ เครือข าย เราเตอร ฯลฯ และสายเคเบิลอีเทอร เน ตทางธุรกิจ เราเตอร ฯลฯ สายอีเทอร เน ต 유선 연결에 필요한 장치 유선 연결을 통해 프린터를 사용하는 경우 상용 네트워크 장치 라우터 등 및 이더넷 케이블이 필요합니다 라우터 등 이더넷 케이블 透過有線連接使用印表機時 需要購買網路裝置 路由器等 和乙太網路電纜線 有線連接所需裝置 路由器等 乙太網路電纜線 ...

Страница 246: ... งของไว ด านบน เครื องพิมพ สิ งของอาจตกลงไปในเครื องพิมพ ขณะทำการเปิดฝา ส งผลให เครื องทำงานผิด ปกติ การจั ด เตรี ย ม 평평한 면에 프린터를 놓으십시오 프린터 앞에 어떠한 물건도 놓지 마십시오 용지 받침대 및 용지 출력 트레이를 열려면 프린터의 앞면에 35cm 14in 뒷면에 25cm 10in 의 공간을 유지합니다 프린터를 설치할 때 타인의 도움을 받아 이를 함께 들어 이동 합니다 25cm 10in 35cm 14in 프린터 위로 물건이 떨어질 수 있는 장소에는 프린터를 설치하지 마십시 오 또한 프린터 위에 어떠한 물건도 올려 놓지 마십시오 커버를 열 때 이가 프린터에 들어가 고장날 수 있습니다 준비 將印表機放置在平面上...

Страница 247: ...านนอกของเครื องพิมพ เทปและวัสดุป องกันอาจแตกต างกับเหล านั นใน ด านรูปร างและตำแหน งที แสดงในที นี 프린터를 컴퓨터에 연결하려면 USB 케 이블이 필요합니다 USB 연결만 해당 다음 품목이 모두 동봉되어 있는지 확인하십시오 1 프린트 헤드 2 잉크 탱크 12 LGY PBK DGY M PC GY MBK Y R PM C CO 3 설명서 4 8cm 디스크 어댑터 5 디스크 트레이 6 전원 코드 7 Setup CD ROM 8 무광택 포토 용지 MP 101 자동 프린트 헤드 정 렬용 9 기타 문서 프린터의 내부 및 외부에서 모든 오렌지색 테이프와 보호재를 제거합니다 테이프와 보호재의 모양 및 위치는 여기 에 표시된 것과 다를 수 있습니다 U...

Страница 248: ...เสียบเข า เปิด ฝาครอบด านบน A 1 เอา ฝาครอบส วนหัว B ออก 2 ปิด ฝาครอบด านบน ติดตั ง ฝาครอบส วนหัว ในระหว างการ ติดตั งเครื องพิมพ 전원 코드를 프린터 뒷면 좌측의 커넥터 및 콘센트에 확실 하게 삽입합니다 이 단계에서는 USB 케이블 또는 이더넷 케이블을 연결하 지 마십시오 전원 버튼 C 을 누릅니다 전원 코드를 연결한 후 전원 버튼이 켜질 때까지 약 5초 정도 소요됩니다 상단 커버 A 를 엽니다 1 헤드 커버 B 를 제거합니다 2 상단 커버를 닫습니다 헤드 커버는 프린터 설치 중에 설치됩니다 將電源線緊緊地插入印表機背面左側的連接器 然後將另 一端緊緊地插入壁裝插座 請勿在此步驟連接USB電纜線或乙太網路電纜線 按電源按鈕...

Страница 249: ...ได สูงสุด 60 วินาทีจนกระทั งเครื องพิมพ ปิดลง 1 กดปุ ม ON เพื อปิดเครื องพิมพ 2 ตรวจสอบว าสัญญาณไฟ POWER ไม ได ติดสว าง 전원 램프 흰색 D 가 깜박임을 멈추고 완전히 켜질 때까 지 약 2분 기다린 후 다음 단계로 이동합니다 프린터는 작동 소음을 낼 수 있습니다 이는 정상적인 작동 현상입니다 프린터를 꺼야 하는 경우 전원 플러그를 분리하기 전에 전원 램프가 꺼져 있는 지 확인하십시오 전원 램프가 켜져 있거나 깜박이는 동안 전원 플러그를 분리하면 프린트 헤드가 건조되 거나 막혀서 인쇄 품질이 저하될 수 있습니다 전원 코드의 사양은 각 국가 또는 지역에 따라 다 릅니다 아래의 절차를 따르십시오 작동 소음은 프린터가 꺼질...

Страница 250: ...น หยิบจับ ตลับหมึก อย างระมัดระวัง อย าทำหล นหรือออกแรงบีบมากเกิน ไป ตรวจสอบว าใช ตลับหมึก ที จัดมาให 탱크 커버 열기 버튼 A 을 누릅니다 왼쪽과 오른쪽의 탱크 커버 B 를 엽니다 상단 커버 C 가 닫혀 있는지 확인하십시오 잉크 탱크 설치 패키지에서 잉크 탱크를 꺼내기 전에 이를 가로 방향으로 5 6번 흔듭니다 잉크 탱크를 조심스럽게 취급하십시오 이를 떨어뜨리거나 이에 지나친 압력을 가하지 마십시오 반드시 동봉된 잉크 탱크를 사용하십시오 按墨水盒蓋開啟按鈕 A 左右墨水盒蓋 B 開啟 確保上蓋 C 已關閉 安裝墨水盒 從包裝袋中取出墨水盒之前 請先水平地搖晃5到6次 小心處理墨水盒 請勿將其掉下或過度用力擠壓 務必使用隨附的墨水盒 ...

Страница 251: ...กแน น เมื อการติดตั งเสร จสมบูรณ อย างถูกต อง สัญญาณไฟ หมึก จะติดสว างเป นสีแดง ตรวจสอบให แน ใจสีของฉลากตรงกับ ตลับหมึก 패키지에서 잉크 탱크를 꺼냅니다 잉크 탱크의 접점 D 을 만지지 마십시오 잉크 탱크를 설치합니다 PUSH 표시를 눌러 잉크 탱크를 제자리에 확실하게 설치합니다 설치가 올바르게 완료되면 잉크 램프가 빨간색으로 켜집니다 레이블 컬러가 잉크 탱크와 일치하는지 확인하십시오 從包裝袋中取出墨水盒 請勿接觸墨水盒的觸點 D 設定墨水盒 按標記 PUSH 以將墨水盒穩固地安裝到位 正確完成安裝後 墨水指示燈亮起紅色 確保標籤的色彩與墨水盒一致 ...

Страница 252: ...ินต อไปยังขั น ตอนถัดไป หากปุ ม เปิดฝาครอบตลับ สีน ำเงิน ยังติดสว างอยู ตรวจสอบให แน ใจว า ตลับหมึก ได รับการ ติดตั งอย างถูกต อง 레이블에 표시된 색상 순서에 따라 다른 잉크 탱크를 모두 같은 방법으로 설치합니다 모든 잉크 램프가 빨간색으로 켜져 있는지 확인하십시오 일단 잉크 탱크를 설치한 후에는 불필요하게 이를 제거하지 마십시오 1 왼쪽과 오른쪽의 탱크 커버를 딸깍 소리가 날 때까지 닫습니다 2 탱크 커버 열기 버튼 파란색 이 꺼져 있는지 확인한 후 다음 단계로 이 동합니다 탱크 커버 열기 버튼 파란색 이 켜져 있는 경우 잉크 탱크가 정확하게 설치되 었는지 확인하십시오 根據標籤指示的色彩順序 按照相同方法安裝...

Страница 253: ...ให ตรวจสอบว าเครื องพิมพ เปิดสวิตช อยู สำหรับรายละเอียด กรุณาอ าน ถึง ในหน า 7 ใน 1 การจัดเตรียม ติ ด ตั ง หั ว พิ ม พ 상단 커버 A 를 완전히 엽니다 프린트 헤드 홀더 B 가 설치 위치로 이동합니다 프린트 헤드 홀더가 이동하지 않는 경우 프린터가 켜져 있는지 확인하십시오 자세한 내 용은 1 준비 의 7페이지에 있는 을 참조하십시오 프린트 헤드 설치 完全開啟上蓋 A 列印頭固定座 B 移至安裝位置 如果列印頭固定座未移動 確保印表機已開啟 關於詳細資訊 請參閱 1 準備工作 中 第7頁的 至 安裝列印頭 ...

Страница 254: ...ะทั งหยุด อย าสัมผัสด านในของ ตัวยึดหัวพิมพ F เครื องพิมพ อาจไม สามารถพิมพ งานได ถูกต องหากสัมผัสบริเวณดังกล าว 화살표 방향에 따라 잠금 버튼 C 을 누른 상태에서 이음 레버 1 D 를 앞으로 엽니다 프린트 헤드 잠금 레버 2 E 를 멈출 때까지 완전히 엽니다 프린트 헤드 홀더의 내부 F 를 만지지 마십시오 이를 만질 경우 올바르게 인쇄가 되지 않을 수 있습니다 按箭頭方向按鎖定按鈕 C 時 向前開啟接合桿 1 D 將列印頭鎖定桿 2 E 完全開啟直到其停止 請勿觸摸列印頭固定座 F 的內部 如果觸摸此區域 印表機可能無法正確列印 ...

Страница 255: ...ฑ ของ หัวพิมพ กรณีเช นนี ไม มีผลกับคุณภาพการพิมพ ระวังอย าให หมึกเลอะตัว คุณในขณะหยิบจับสิ งเหล านี 1 은색 패키지에서 헤드 케이스 G 를 꺼냅니다 2 테이프를 제거합니다 3 파란색 핸들을 잡고 프린트 헤드 H 를 제거합니다 프린트 헤드를 조심스럽게 취급하십시오 이를 떨어뜨리거나 이에 지나친 압력을 가하지 마십시오 프린트 헤드의 금속 부분 I 을 만지지 마십시오 이를 만질 경우 올바르게 인쇄되지 않을 수 있습니다 프린트 헤드가 들어 있는 상자의 내부에 투명하거나 연한 색의 잉크가 묻어 있을 수 있으나 이는 인쇄 품질에 영향 을 주지 않습니다 이러한 품목들을 취급할 때 잉크가 묻지 않도록 조심하십시오 1 從銀色包裝袋中取出噴頭盒 G ...

Страница 256: ...5 ใส หัวพิมพ โดยตรงตามที แสดงเพื อติดตั งในตำแหน ง อย าให หัวพิมพ กระแทกกับด านข างของช องใส หมึก 보기와 같이 프린트 헤드를 바로 위에서 삽입하여 이를 제자리에 장착합니다 프린트 헤드를 홀더의 측면에 부딪치지 마십시오 如圖所示從正上方插入列印頭以將其安裝在適當位置 請勿使列印頭敲擊到固定座的側面 ...

Страница 257: ...วนขณะที ดำเนินการปิด หลังจากติดตั ง หัวพิมพ อย านำตลับหมึกออกหากไม จำเป น ทำให คานโยกตัวล อกหัวพิมพ 3 E ต ำลง 이음 레버 4 D 를 딸깍 소리가 날 때까지 완전히 닫습니다 이음 레버 4 가 조여 있어 닫을 때 소음이 날 수 있습니다 프린트 헤드를 설치한 후에는 불필요하게 이를 제거하지 마십시오 프린트 헤드 잠금 레버 3 E 를 내립니다 完全關閉接合桿 4 D 直至其鎖定到位 接合桿 4 可能很緊 並且在關閉時可能會發出聲響 一旦安裝了列印頭 請勿將其隨意取出 放下列印頭鎖定桿 3 E ...

Страница 258: ...รวจสอบได จาก ไดรเวอร เครื องพิมพ Windows หรือ Canon IJ Printer Utility Macintosh หลังจากการติดตั งซอฟต แวร 1 헤드 커버 J 를 설치합니다 2 상단 커버를 닫습니다 3 전원 램프 흰색 K 가 깜박임을 멈추고 완전히 켜질 때까지 약 20분 기다린 후 다음 단계로 이동합니다 프린터를 사용할 준비가 되게 하려면 이 조작이 필요합니다 전원 램프가 켜질 때까지 프린터를 끄지 마십시오 인쇄를 준비할 때 프린터에서 약간의 작동 소음이 발생할 수 있습니다 이는 정상적인 작동 현상입니다 알람 램프 오렌지색 L 가 깜박이는 경우 프린트 헤드 잠금 레버가 정확하게 닫혀 있는지 확인 하십시오 이음 레버 및 프린트 헤드 잠금 레버를 연 다음 부터 ...

Страница 259: ...ac OS X v10 6 v10 6 7 Mac OS X v10 4 11 v10 5 การติ ด ตั ง ซอฟต แ วร ไปที หน า 24 เพื อติดตั ง ไปที หน า 19 เพื อติดตั ง ไปที หน า 24 เพื อติดตั ง ไปที หน า 21 เพื อติดตั ง ไปที หน า 22 เพื อติดตั ง 소프트웨어 설치 24페이지로 이동하여 설치하십시오 19페이지로 이동하여 설치하십시오 24페이지로 이동하여 설치하십시오 21페이지로 이동하여 설치하십시오 22페이지로 이동하여 설치하십시오 軟體安裝 轉至第24頁進行安裝 轉至第19頁進行安裝 轉至第24頁進行安裝 轉至第21頁進行安裝 轉至第22頁進行安裝 ...

Страница 260: ...etwork Tool ที จัดเก บใน Setup CD ROM Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista의 경우 Windows 서비스 팩을 적용하여 Windows XP SP3 또는 Windows Vista SP1 이상 버전으로 업그레이드할 것을 권장합니다 Windows 서비스 팩 적용을 선호하십니까 예 아니요 업그레이드한 후 24페이지 및 이후의 절차에 따라 설치를 수행하십시오 24페이지로 이동 Setup CD ROM에 저장된 소프트웨어 프린터 드라이버 및 IJ Network Tool 를 설치 하십시오 20페이지로 이동 對於Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista 建議透過套用Windows S...

Страница 261: ...indows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista의 경우 Windows 서비스 팩 적용을 선호하지 않는 경우 아래의 절차에 따라 프린터 드라이버 및 IJ Network Tool을 설치하십시오 1 컴퓨터의 CD ROM 드라이브에 Setup CD ROM을 넣습니다 2 Windows 서비스 팩을 업데이트하고 다시 시도하라는 에러 메시지가 나타나면 메 시지 화면을 닫으십시오 3 Windows XP의 경우 시작 Start 메뉴에서 내 컴퓨터 My Computer 를 선택합니다 Windows Vista의 경우 시작 Start 메뉴에서 컴퓨터 Computer 를 선택합니다 4 CD ROM 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 다음 열기 Open 를 선택합니 다 5 win ...

Страница 262: ...นการติดตั งโดยใช วิธีเหมือนกันที อัพเกรด Mac OS X v10 4 11 ถึง v10 5 ไปที หน า 22 Mac OS X v10 6 v10 6 7의 경우 Mac OS 소프트웨어 업데이트를 적용하여 Mac OS X v10 6 8로 업그레이드할 것을 권장합니다 Mac OS 소프트웨어 업데이트 적용을 선호하십니까 예 아니요 업그레이드한 후 24페이지 및 이후의 절차에 따라 설치를 수행하십시오 24페이지로 이동 Mac OS X v10 4 11 v10 5와 같은 방법을 사용하여 설치를 수행하십시오 22페이지로 이동 對於Mac OS X v10 6至v10 6 7 建議透過套用Mac OS軟體更新升級至Mac OS X v10 6 8 是否套用Mac OS軟體更新 是 否 升級後 請按照第24頁...

Страница 263: ...ดรเวอร เครื องพิมพ และ IJ Network Tool ที จัดเก บใน CD ROM ไปที หน า 23 Mac OS X v10 4 11 v10 5의 경우 아래의 방법 중 하나를 따라 설치를 수행하십시오 인터넷에서 다운로드한 소프트웨어를 설치하십시오 Canon 지원 페이지 canon com support 의 PRO 1 series 지원 가이드 를 참조하여 설치를 수행하십시오 CD ROM에 저장된 소프트웨어 프린터 드라이버 및 IJ Network Tool 를 설치하십시오 23페이지로 이동 對於Mac OS X v10 4 11至v10 5 按照以下任一方法執行安裝 安裝從網際網路下載的軟體 請參閱Canon支援頁面 canon com support 上的 PRO 1 series 支援指南 執行安裝 安裝儲...

Страница 264: ...ol ที จัดเก บใน Setup CD ROM โดยทำตาม 1 ถึง 3 อยู ด านล าง Mac OS X v10 4 11 v10 5의 경우 아래의 1부터 3의 절차에 따라 Setup CD ROM에 저장된 소프트웨어 프린터 드라이버 및 IJ Network Tool 를 설치하십시오 1 컴퓨터의 CD ROM 드라이브에 Setup CD ROM을 넣습니다 2 Mac OS X 10 4 11 10 6 7 폴더를 엽니다 운영 체제에 적합한 소프트웨어를 설치하십시오 3 설치한 후 프린트 헤드 정렬을 수행합니다 자세한 내용은 Mac OS X 10 4 11 10 6 7 폴더 아래 Manual 폴더의 Manual html을 참조하십시오 對於Mac OS X v10 4 11至v10 5 1 將安裝光碟插入電腦的光碟機 2...

Страница 265: ... งจะแตกต างกันไปขึ นอยู กับสภาพแวดล อมของ คอมพิวเตอร หรือจำนวนแอพพลิเคชั นซอฟต แวร ที ถูกติดตั ง Easy WebPrint EX 아직 USB 케이블을 연결 하지 마십시오 Easy WebPrint EX는 제공된 소프트웨어를 설치할 때 컴퓨터에 설치되는 웹 인쇄 소프트웨어입니다 이 소프트웨어를 사용하 려면 Internet Explorer 7 8 또는 9 Windows 가 필요합니다 Internet Explorer 9용 Easy WebPrint EX는 인터넷에서 다운로 드해야 합니다 설치에 인터넷 연결이 필요합니다 컴퓨터에 연결하여 프린터를 사용하려면 드라이버를 포함한 소 프트웨어를 컴퓨터의 하드 디스크에 복사 설치 하여야 합니다 설치 과...

Страница 266: ...ย าทำการเชื อมต อเครื องพิมพ กับคอมพิวเตอร ด วยสายเคเบิล USB หากเชื อมต ออยู แล ว ถอดสายเคเบิล USB จากคอมพิวเตอร 1 전원 램프 흰색 A 가 켜져 있는지 확인하십시오 2 전원 버튼 B 을 눌러 프린터를 끕니다 작동 소음은 프린터가 꺼질 때까지 최대 60초 동안 지속될 수 있습니다 아직 USB 케이블로 프린터를 컴퓨터에 연결하지 마십시오 이미 연결한 경우 컴퓨터에서 USB 케이블을 분리하십시오 1 確保電源指示燈 白色 A 亮起 2 按電源按鈕 B 以關閉印表機 印表機關閉之前運行噪音可能最多會持續60秒鐘 請勿使用USB電纜線將印表機連接至電腦 如果已連接 請從電腦斷開USB電纜線 ...

Страница 267: ...USB ได ถูก เชื อมต อแล ว ให ถอดออก หากข อความปรากฏขึ นบน คอมพิวเตอร คลิก ยกเลิก Cancel 1 프린터가 꺼졌는지 확인합니다 2 컴퓨터를 켭니다 3 CD ROM 드라이브에 Setup CD ROM을 넣 습니다 Windows를 사용하는 경우 설치 프로그램이 자동으로 시 작됩니다 프로그램이 자동으로 시작되지 않으면 컴퓨터 Computer 또는 내 컴퓨터 My Computer 에서 CD ROM 아이콘을 더 블 클릭합니다 CD ROM 내용이 나타나 면 MSETUP4 EXE를 더블 클릭합니다 Windows Windows 8 이외 의 경우 Setup CD ROM 이 자동으로 실행되지 않는 경 우 컴퓨터에 CD ROM을 다시 넣고 창에 나타 난 선택 버튼을 클...

Страница 268: ...ไอคอน CD ROM บนเดสก ท อป หาก CD ROM ไม สามารถเรียกใช อัตโนมัติ ปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน าจอเพื อดำเนินการต อ 화면의 설명에 따라 계속하십시오 내 컴퓨터 My Computer CD ROM 아이콘 MSETUP4 EXE를 더블 클 릭합니다 CD ROM이 자동으로 실행되지 않을 경우 바탕 화면에서 CD ROM 아이콘을 더블 클릭합니다 CD ROM이 자동으로 실행되지 않을 경우 화면의 설명에 따라 계속하십시오 按照螢幕上的說明進行操作 按兩下 我的 電腦 My Computer 光碟圖示 MSETUP4 EXE 如果光碟未自動運行 請按兩下桌面上的光碟圖示 如果光碟未自動運行 按照螢幕上的說明進行操作 ...

Страница 269: ...ถูกตัด อยู ด านบนขวา สำหรับรายละเอียดเกี ยวกับวิธีการป อนกระดาษ ดู 5 ป อนกระดาษ ในหน า 30 เพื อเลือกภาษา คลิก ภาษา Language 그 후 컴퓨터 화면의 설명에 따라 조작을 계속합니다 설치에 대한 중요 정보 프린트 헤드 정렬 프린트 헤드 정렬 화면이 나타나면 뒷면 트레이에 제공된 전문 용지 무광택 포토 용지 MP 101 2장을 로드한 다음 실행 Execute 을 클릭합니다 화면의 설명에 따라 조작을 계속합니다 잘린 모서리가 오른쪽 위에 오도록 용지를 세로 방향으로 로드합니다 용지를 로드하는 방법에 대한 자세한 내용은 30페이지의 5 용지 로드 를 참조하십시오 언어를 선택하려면 언어 Language 를 클릭합니다 之後 按...

Страница 270: ... คุณสามารถเปิด คู มือออนไลน และ คู มืออิเลกทรอนิคส จากที นี เมื อคุณต องการรู เกี ยวกับรายละเอียดของฟังก ชันและการดำเนินการ หรือขณะที ความต องการเกิด ขึ น 패턴의 두 번째 페이지가 인쇄되면 프린트 헤드 정렬은 완료되었습니다 알람 램프 오렌지색 C 가 깜박이면 프린터에서 계속 취소 버튼 D 을 눌러 에러를 해제한 후 다음 Next 을 클릭합니다 설치가 완료되면 온라인 설명서를 참조하여 프린트 헤드 정렬을 수 행합니다 첫 번째 페이지에 인쇄된 패턴의 일부가 희미합니다 컴퓨터에 Quick Menu와 전자 설명서를 설치해야 합니다 온라인 설명서를 사용하려면 인터넷 연결이 필요합니다 설치가 끝날 ...

Страница 271: ... ใน คู มืออิเลกทรอนิคส หรือ คู มือออนไลน ปิด ฝาครอบช องป อนกระดาษ D อย างเบามือ มิฉะนั น การทำเช นนั นอาจทำลายกระดาษได 용지 로드 뒷면 트레이 A 에 용지를 로드하고 왼쪽 및 오른쪽의 용지 가이드 B 를 용지의 양쪽 가장자리에 맞게 민 다음 용지 공급 슬롯 커버 D 를 닫습 니다 인쇄면이 위로 향하게 하여 용지를 세로 방향으로 로드합니다 용지 더미의 높이가 선 C 을 초과하지 않았는지 확인하십시오 기타 용지 로드 방법 및 지원되는 용지 종류에 대한 자세한 내용은 전자 설명 서 또는 온라인 설명서의 용지 로드하기 를 참조하십시오 용지 공급 슬롯 커버 D 를 가볍게 닫습니다 그렇지 않으면 용지가 손상될 수 있습니다 在後...

Страница 272: ...กะ บัตร และรายการอื น ๆ จาก ภาพถ ายที คุณโปรดและพิมพ ออกมา เพื อเริ มใช My Image Garden คลิกไอคอนใน Quick Menu บนเดสก ท อป 드라이버와 함께 다양한 어플리케이션 소 프트웨어가 컴퓨터에 설치됩니다 어플리 케이션 소프트웨어로 사진을 수정 강화하 여 창의적인 항목들을 인쇄할 수 있습니다 어플리케이션 소프트웨어 및 프린터를 사 용하는 방법에 대한 자세한 내용은 온라인 설명서를 참조하십시오 어플리케이션 소프트웨어 My Image Garden은 디지털 카메라로 촬영한 사진과 컴퓨터에 저장된 다른 이미지를 다양한 목적으로 여러 가지 방법 으로 활용할 수 있도록 하는 어플리케이션입니다 수많은 이미지를 쉽게 정리하거나 좋아하는 사...

Страница 273: ... ติดตั งอยู แล วสำหรับสีทั งหมดบน เครื องพิมพ ที สนับสนุน CREATIVE PARK PREMIUM Print Studio Pro는 전문적인 사진 인쇄를 쉽고 간편하게 하는 플러그 인입니다 테두리 있는 사진 및 테두리 없는 사진 인쇄 외에도 색인 인쇄 회 색조 인쇄 및 ICC 프로파일을 사용한 인쇄 등 다양한 인쇄 작업을 수행할 수 있습니다 여백을 조절하거나 텍스트를 추가할 수도 있습니다 Print Studio Pro를 사용하여 Digital Photo Professional Canon에서 제공한 RAW 이미지 편집 소프트웨어 Adobe Photoshop Adobe Photoshop Elements 또는 Adobe Photoshop Lightroom에서 현상 수정한...

Страница 274: ...وافق Järgmised tindimahutid ühilduvad selle printeriga Følgende blækbeholdere er kompatible med printeren Die folgenden Tintenpatronen sind mit diesem Drucker kompatibel Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora Drukarka jest zgodna z poniższymi zbiornikami z atramentem S tem tiskalnikom so združljivi naslednji črnilni vložki Su šiuo spausdintuvu suderinamos toliau nurod...

Отзывы: