background image

5.1 PRIMA DI UTILIZZARE IL FORNO PER LA 
      PRIMA VOLTA

PULIZIA PRELIMINARE 

-Pulire sempre il forno prima di utilizzarlo per la prima volta: 
-Pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermente inumidito.
-Lavare tutti gli accessori e pulire l'interno del forno  con del detergente per 
piatti ed acqua calda. 
-Verificare che il forno   sia vuoto, impostare la temperatura massima e 
lasciarlo acceso per almeno 1 ora per rimuovere tutti gli odori normalmente 
presenti nei forni nuovi. Verificare che la cucina sia ben ventilata durante 
l'esecuzione di queste operazioni. 

PROMEMORIA 

Controllare che il timer funzioni correttamente 

Premere il pulsante del timer per verificare che funzioni. 

Arresto del forno 

Può essere necessario effettuare questa informazione se si seleziona un 
comando errato. Per arrestare il forno, ruotare all'indietro il selettore e 
portarlo in posizione di arresto. 

Blocco dei comandi 

Per bloccare i comandi del forno, selezionare il dispositivo di protezione del 
forno. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione intitolata 
“Programmazione del dispositivo di sicurezza”. 

Ventola di raffreddamento 

Lo scopo della ventola è proteggere il pannello di controllo e l'elettronica dal 
calore. La ventola si avvia automaticamente e si arresta al momento in cui 
viene spento il forno. 

Luce del forno

Ruotando il selettore della luce, è possibile spegnere la luce del forno quando 
questo non è in uso. La luce è sempre accesa quando il forno è in uso e si 
accende quando si apre lo sportello. 

•IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO 

L'orologio deve sempre essere reimpostato quando si collega il forno 
all'alimentazione elettrica o dopo un'interruzione prolungata 
dell'alimentazione elettrica. 

Per impostare l'orologio 

1- Ruotare il selettore dei comandi e impostarlo sul simbolo 
dell'orologio; 
2- utilizzare il pulsante centrale per impostare l'orologio e ruotare la 
manopola in direzione “-” o “+”;   
3-   riportare la manopola di comando in posizione di ARRESTO. 

3-Per programmare il tempo di cottura e l'ora di fine del ciclo di cottura, è 
sufficiente ruotare il selettore dei programmi e posizionarlo sul “tempo di 
cottura” o “l'ora di fine del ciclo di cottura” desiderati. L'icona del “tempo di 
cottura” o “dell'ora di fine del ciclo di cottura” inizia a lampeggiare. Utilizzare il 
pulsante centrale per modificare le impostazioni e controllare che il timer 
visualizzi i tempi desiderati. Dopo aver effettuato queste operazioni, riportare il 
selettore in posizione di “arresto” per confermare la nuova impostazione. 

Per ulteriori informazioni sulla programmazione, fare riferimento al 
Capitolo 5.3 - 

PROGRAMMAZIONE

4 - Al termine del ciclo di cottura, riportare il selettore delle funzioni in posizione 
di arresto. L'indicatore luminoso inizia nuovamente a lampeggiare e continua a 
rimanere acceso anche dopo che il forno è stato spento, fino a quando la 
temperatura non si abbassa a sufficienza. 

• MODALITÀ DI COTTURA 

 ELEMENTO 

RISCALDANTE 

INFERIORE 

 

In 

questa 

modalità 

viene 

utilizzato l'elemento inferiore. Questa modalità è ideale per cuocere tutti i piatti 
a base di pasta; ad esempio flan, quiche, paté e qualsiasi pietanza che richieda 
più calore e irradiazione dal basso. 
Tenere sempre lo sportello del forno chiuso durante la cottura. 

 

ELEMENTO RISCALDANTE INF VENTOLA   - L'uso 

combinato dell'elemento riscaldante inferiore e della ventola è ideale per la 
cottura di torte di frutta, crostate, quiche e dolci.   

 ELEMENTO 

RISCALDANTE 

INFERIORE 

SUPERIORE 

In 

questa modalità di cottura vengono utilizzati entrambi gli elementi riscaldanti, 
ossia quello inferiore e superiore. Questo metodo è ideale per gli arrosti e le 
pietanze più tradizionali, come la carne rossa, il roastbeef, le cosce di agnello, 
la selvaggina, il pane e le pietanze avvolte in fogli di alluminio. 

 ELEMENTO 

RISCALDANTE 

INFERIORE 

SUPERIORE 

VENTOLA - In questa modalità vengono utilizzati entrambi gli elementi 
riscaldanti, ossia quello superiore e inferiore, ma viene contemporaneamente 
fatta circolare aria calda all'interno del forno. È consigliabile utilizzare questo 
metodo per cucinare carne bianca, torte salate, pesce e verdura. Questo 
metodo assicura una maggiore penetrazione del calore e richiede un tempo di 
pre-riscaldamento minore. L'uso della ventola consente di cucinare 
temporaneamente tipi di alimenti diversi, perché consente di distribuire 
uniformemente il calore senza il rischio che si mescolino sapori e odori. 
Quando si cucinano più tipi di alimenti contemporaneamente, è consigliabile 
incrementare di 10 minuti il tempo di cottura. 

 

ELEMENTO RISCALDANTE CIR VENTOLA   In questa 

modalità di cottura vengono contemporaneamente utilizzati gli elementi 
riscaldanti inferiore, superiore e circolare, che provvede a far circolare aria 
calda all'interno del forno. Questa modalità di cottura è indicata per le stesse 
pietanze indicate nella sezione relativa alla cottura con ventola. 

 

GRILL   In questa modalità di cottura viene utilizzato solo l'elemento 

riscaldante superiore. Questa modalità di cottura è particolarmente indicata per 
i piatti grigliati, gli spiedini e i piatti gratinati. Il grill deve essere pre-riscaldato a 
una temperatura alta per 5 minuti. Per ottenere risultati di cottura ottimali e 
rendere la carne più succulenta, è consigliabile collocarla a una certa distanza 
dal grill anche se i tempi di cottura sono più lunghi. I filetti di carne rossa e pesce 
devono essere collocati direttamente sul ripiano con la vaschetta di 
gocciolamento posizionata sotto al ripiano inferiore. 

 

GRILL+ VENTOLA In questa modalità di cottura viene utilizzato 

l'elemento riscaldante superiore insieme alla ventola per fare circolare aria 
calda all'interno del forno. È consigliabile pre-riscaldare il forno solo per le carni 
rosse, ma non per quelle bianche. Il grill è ideale per le pietanze con un 
maggiore spessore, come la carne di suino o pollo. Gli alimenti da grigliare 
devono essere collocati al centro del ripiano intermedio.   Collocare la vaschetta 
di gocciolamento sotto al ripiano per raccogliere l'eventuale grasso che 
gocciola in fase di cottura. Per ottenere risultati ottimali, non collocare gli 
alimenti troppo vicino al grill e girare la carne a metà del ciclo di cottura. 

 

GRILL+ GIR VENTOLA   - L'uso simultaneo 

dell'elemento riscaldante superiore e della ventola e del girarrosto consentono 
di cucinare le pietanze in modo uniforme senza che si secchi e diventi insapore. 
Il girarrosto è programmato per continuare a ruotare per circa cinque minuti 
dopo la cottura, in modo da consentire l'uso del calore residuo del forno. 
Quando si utilizza il girarrosto, non è necessario pre-riscaldare il forno. 

 

SCONGELAMENTO   Questa modalità si attiva quando si sposta il 

selettore in questa posizione. La ventola fa circolare aria calda attorno 
all'alimento congelato e ne consente quindi uno scongelamento rapido senza 
alcuna alterazione del sapore originale. 
La temperatura è preimpostata su 40°C e non può essere modificata. 

 

RISCALDAMENTO Questa modalità è quella consigliata per 

riscaldare alimenti pre-cotti (che devono essere posizionati sul secondo ripiano 
in basso dall'alto)   o per scongelare pasta o pizza congelata (in questo caso è 
necessario utilizzare il ripiano più basso). 
La temperatura è preimpostata su 60°C e non può essere modificata. 

 

PIZZA Questa funzione consente di far circolare aria calda 

all'interno del forno ed è particolarmente indicata per pietanze come pizze o 
dolci. 

 

 

PYRO - The oven takes care of the entire inside oven cleaning 

-Two choices are possible ECO, SUPER

5.2 COME UTILIZZARE IL FORNO 

•MODALITÀ MANUALE 

I metodi di cottura consigliati per la modalità manuale sono descritti nella 
seguente tabella, che riporta anche la temperatura consigliata per ciascun 
metodo di cottura. La temperatura può tuttavia essere impostata su 
qualsiasi valore compreso entro l'intervallo indicato. 

1-Ruotare il selettore del forno impostandolo sulla funzione di cottura 
desiderata. Vengono visualizzati gli elementi di riscaldamento che verranno 
utilizzati per il metodo di cottura scelto. 
2-Viene quindi visualizzata la temperatura appropriata per il metodo di cottura 
selezionato. La temperatura può tuttavia essere impostata su qualsiasi valore 
compreso entro l'intervallo indicato (vedere la tabella precedente). Per 
modificare la temperatura, ruotare il pulsante centrale e premerlo appena il 
timer visualizza la temperatura corretta. La temperatura visualizzata sul 
display è fissa, ma può comunque essere modificata in fase di cottura. Il forno 
avvia il ciclo di cottura e inizia a riscaldarsi. L'indicatore luminoso lampeggia 
fino al raggiungimento della temperatura selezionata. Al termine 
dell'operazione, il forno emette un avviso acustico e l'indicatore luminoso si 
accende fisso. 

17 IT

Parte inVentole
Parte inferiore

Modalita di

funzionamento secondo

il modello di forno

Temperatura

pre-impostata

°C

Temperatura

pre-determinata °C

Funzione

Booster*

210
160

50-220
50-220

Booster

Parte inParte suVentole

Elemento di riscaldamento cir Ventole
Grill
Grill+Ventole

Grill+GirVentole

Sbrinamento
Mantenere in caldo

*Booster: aumento rapido della temperatura.

210
180

L2

190
240

40
60

50-230
50-230

L1-L3

50-200

180-240

No
No

Booster
Booster

**Il forno deve avere questa funzione

Parte inParte superiore

220

50-240

Pizza

230

230

**

Booster

10:30

Содержание FXP 824 VX

Страница 1: ...RNI ISTRUZIONI PER L USO IT RERNE UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO ES PIEKARNIKI DO ZABUDOWY INSTRUKJA OBSŁUGI PL TROUBY NÁVOD K OBSLUZE CZ ДУХОВКИ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU PEČICE NAVODILA ZA UPORABO SL EINBAUBACKÖFEN BEDIENUNGSANLEITUNG DE ANKASTRE FIRIN KULLANIM KILAVUZU TR ...

Страница 2: ...13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 16 17 17 18 18 18 18 19 19 SPIS TREŚCI Instrukcje Bezpıeczeństwa 1 Wskazówki Ogólne 1 1 Deklaracja Zgodności 1 2 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa 1 3 Zalecenia 1 4 Instalacja 1 5 Podłączenie Elektryczne 2 Wyposażenıe Piekarnika W Zależności Od Modelu 2 1 Wyposażenıe Piekarnika 2 2 Rożen W Zależności Od Modelu 2 3 Oświetlenie Diodowe Led W Zależności Od Modelu ...

Страница 3: ... 75 75 76 76 76 VSEBINA Varnostna Navodıla 1 Splošna Opozorila 1 1 Izjava O Skladnosti 1 2 Varnostni Napotki 1 3 Priporočila 1 4 Namestitev In Priključitev 1 5 Priključitev Pečice Na Električno Omrežje 2 Oprema Pečice Odvisno Od Modela 2 1 Oprema Pečice 2 2 Raženj Odvisno Od Modela 2 3 Led Vision Odvisno Od Modela 3 Čiščenje Pečice 4 Servisiranje 5 Opis Prikazovalnika 5 1 Pred Prvo Uporabo Pečice ...

Страница 4: ... must be switched off before removing the guard after cleaning the guard must be replaced in accordance with the instructions Only use the temperature probe recommended for this oven Do not use a steam cleaner for cleaning operations WARNING Avoid possibility of electric shock ensure the appliance is switched off before replacing the lamp The means for disconnection must be incorporated in the fix...

Страница 5: ...gh Temperatures 1 4 INSTALLATION The manufacturers have no obligation to carry this out If the assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation this assistance is not covered by the guarantee The installation instructions for professionally qualified personnel must be followed Incorrect installation may cause harm or injury to people animals or belon...

Страница 6: ... cooking Cooking with the door closed The energy consumption is 90 95 less than traditional system 1 Grid 2 Spit 3 Hooks Screws 4 Handle HOW TO USE TURNSPIT 1 Unscrew the hooks 2 Put the spit into the meat 3 Fix the meat with the hooks 4 Tighten the screws 5 Insert the spit into the motor hole 6 The handle 3 CLEANING THE OVEN Wait for the oven to cool down before doing any cleaning by hand Never c...

Страница 7: ...al For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Bulb characteristics 230 VAC 25W E 14 base Temperature 300 C to change a defective bulb just Unscrew the glass cover Unscrew the bulb Replace it with the same type see characteristics above Af...

Страница 8: ... turning the button towards or To confirm setting press the button BUTTON FOR REGULATION AND CONFIRMATION Indicator light Indicator light Child safety device Booster display Pre heating Oven functionning display and recommended level position Turnspit PYRO Closing of the oven door Indicator light rising temperature Clock Programmation Cooking temperature Programme symbol display cooking Time Cooki...

Страница 9: ...he fan onto the different levels It is ideal for cooking different types of food at the same time e g Meet and fish without mixing tastes and smell It cooks very gently and is ideal for sponge cakes pastries etc GRILL Using the top heating element Success is guaranteed for mixed grills kebabs and gratin dishes The grill should be pre heated to a high temperature for 5 minutes White meats should al...

Страница 10: ...2 30 select the required function Selecteur programmation It is better not to salt meats until after cooking as salt encourages the meat to spatter fat This will dirty the oven and make a lot of smoke Joints of white meat pork veal lamb and fish can be put into the oven cold The cooking time is longer than in a preheated oven but it cooks through to the centre better as the heat has more time to p...

Страница 11: ...icates that the door is locked The cooling fan will operate The indicator light flashes until the temperature required is not reached and then it becomes fixed The start of the pyrolytic cycle can be delayed by selecting an end of time Turn the programmation control knob to the end of time and set the end of time required During sel cleaning pyrolytic operation the surfaces may get hotter than usu...

Страница 12: ...protezione e dopo la pulizia rimontarlo secondo le istruzioni Usare solo la sonda termica raccomandata per questo forno Non utilizzare un pulitore a vapore ATTENZIONE Assicurarsi che l apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Il mezzo di disconnessione deve essere incorporato nel cablaggio fisso in accordo con le leggi di cablaggio Le is...

Страница 13: ...zioni Un installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone agli animali domestici o danni alle attrezzature Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti a un errata installazione L unità della cucina in cui viene installato il forno deve essere fabbricato in un materiale in grado di tollerare una temperatura di almeno 70 C Il forno può essere install...

Страница 14: ...n funzione bisogna togliere dalla cavità tutti gli accessori inutilizzati 2 ACCESSORI DEL FORNO A SECONDA DEI MODELLI 2 2 FUNZIONE GIRARROSTO Per arrostire non è richiesto il pre riscaldamento del forno Effettuare la cottura con la porta forno chiusa Il consumo di energia è inferiore del 90 95 rispetto al metodo tradizionale 2 1 3 4 1 Griglia 2 Spiedo 3 Ganci e viti 4 Impugnatura MODALITÀ UTILIZZO...

Страница 15: ...ecchiature elettriche ed elettroniche usate Questo elettrodomestico deve essere smaltito in conformità con i regolamenti locali in materia di smaltimento di rifiuti Per ulteriori informazioni sullo smaltimento il recupero e il riciclaggio di questo prodotto rivolgersi all ufficio locale responsabile al servizio di raccolta di rifiuti locali o al punto vendita presso cui è stato acquistato Caratter...

Страница 16: ... il selettore verso oppure Per confermare l impostazione premere il pulsante PULSANTE PER REGOLARE CONFERMARE Indicatore luminoso Chiusura sportello forno Indicatore luminoso Dispositivo di protezione del forno Display Booster Pre riscaldamento Stato operativo del forno e livello consigliato Girarrosto PYRO Indicatore luminoso incremento della temperatura Orologio Programmazione Temperatura di cot...

Страница 17: ...A In questa modalità di cottura vengono contemporaneamente utilizzati gli elementi riscaldanti inferiore superiore e circolare che provvede a far circolare aria calda all interno del forno Questa modalità di cottura è indicata per le stesse pietanze indicate nella sezione relativa alla cottura con ventola GRILL In questa modalità di cottura viene utilizzato solo l elemento riscaldante superiore Qu...

Страница 18: ...si effettua questa operazione i simboli continuano a lampeggiare sul display Ad esempio se il piatto che si desidera preparare deve essere cotto per 45 minuti e deve essere pronto alle 12 30 è necessario Selezionare la funzione desiderata Impostare la durata di cottura pari a 45 minuti Impostare il termine della cottura alle ore 12 30 È consigliabile salare la carne solo al termine della cottura p...

Страница 19: ...zatore è in funzione per evitare che le piastre si surriscaldino eccessivamente Sono disponibili due CICLI PIROLITICI pre programmati CICLO PIROLITICO ECO questo ciclo consente di pulire i forni moderatamente sporchi ed ha la durata di 65 minuti CICLO PIROLITICO SUPER questo ciclo è indicato per i forni particolarmente sporchi ed ha la durata di 90 minuti Non utilizzare detergenti commerciali per ...

Страница 20: ...r la pantalla después de la limpieza se debe colocar según las instrucciones Use solamente el sensor de temperatura recomendado para este horno No utilice limpiadores de vapor para la limpieza del aparato ADVERNTENCIA Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica Los medios de desconexión deben ser incorporados en el cab...

Страница 21: ...ilación en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire necesario para enfriar y proteger las piezas internas circula sin problema Realizar las aperturas especificadas en la última página según el tipo de altura 1 5 CONEXIÓN ELÉCTRICA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA HA DE REALIZARLA UN CONTRATISTA APROBADO O UN TÉCNICO CON FORMACIÓN SIMILAR La instalación a la que va a conectarse el horno tiene que cumpli...

Страница 22: ... 22 ES Cuando se está utilizando el horno los accesorios innecesarios han de extraerse del interior del horno 2 EQUIPAMIENTO DEL HORNO DEPENDE DEL MODELO 2 2 ASADOR DEPENDE DEL MODELO No se requiere calentamiento previo del horno para esta función Cocinar con la puerta cerrada El consumo de energía es de un 90 95 menos que con el sistema tradicional 2 1 3 4 1 Rejilla 2 Asador 3 Ganchos y tuercas 4...

Страница 23: ...ento recuperación y reciclaje del producto póngase en contacto con su oficina local el servicio de recogida de residuos o la tienda en la que haya comprado el producto Características de la bombilla 230 V AC 25W 14 Base Temperatura 300ºC para cambiar una bombilla estropeada simplemente Desatornillar la cubierta de cristal Desatornillas la bombilla Sustituirla por una igual ver características supe...

Страница 24: ...mar la configuración pulsar el botón BOTÓN DE REGULACIÓN Y CONFIRMACIÓN Indicador luminoso Indicador luminoso Dispositivo seguridad niños Asador Booster Calentamiento previo NOTA La función bloqueo para niños se puede activar tanto si el horno está encendido ON como apagado OFF Giratorio PYRO Cierre de la puerta del horno Indicador Aumento de temperatura Reloj Programación Temperatura de cocción S...

Страница 25: ...lemento de calentamiento superior Éxito asegurado para gratinados varios kebabs y parrilla El grill ha de calentarse previamente a temperatura elevada durante 5 minutos Las carnes blancas han de colocarse siempre a cierta distancia del grill el tiempo de cocinado es ligeramente superior pero la carne queda más suculenta Las carnes rojas y el pescado se pueden colocar directamente en la bandeja con...

Страница 26: ...lector de función hasta Stop En caso contrario los símbolos seguirán parpadeando Esta función se suele utilizar con la función duración de la cocción Por ejemplo si el plato requiere 45 minutos de cocción y debe estar listo a las 12 30 h Seleccionar la funcocción Establecer el tiempo de duración de la cocción a 45 minutos Definir el final del tiempo de cocción a las 12 30 La cocción se iniciará au...

Страница 27: ...dor luminoso parpadeará hasta que se alcance la temperatura que entonces permanecerá fijo El arranque del ciclo pirolítico se puede demorar seleccionado un final de tiempo Girar el mando de control de programación a final de tiempo y configurar la hora a la que se quiere que termine Durante la operación de auto limpieza pirolítica las superficies pueden calentarse más de lo habitual los niños debe...

Страница 28: ...łuczenie Wyłaczyć piekarnik przed usunięciem ekranu po wyczyszczeniu zamontować ekran zgodnie z instrukcją Używać wyłacznie sondy cieplnej przeznaczonej do tego piekarnika Nie stosować do czyszczenia urządzeń parowych UWAGA należy upewnić się czy urządzenie jest wyłączone przed przystąpieniem do wymiany żarówki aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia Wyłącznik musi być podłączony do okablowania zg...

Страница 29: ...iekarnika upewnij się czy w miejscu instalacji zapewniona będzie dobra wentylacja gwarantująca dopływ świeżego powietrza niezbędnego do chłodzenia piekarnika i do zabezpieczenia jego części wewnętrznych W zależności od typu instalacji należy wykonać wycięcia przedstawione na końcu instrukcji 1 5 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 1 3 ZALECENIA Systematyczne czyszczenie piekarnika po każdorazowym użyciu ułatw...

Страница 30: ... 2001 o maksymalnej mocy emitowanego światła 459nm 150uW Przy bezpośredniej obserwacji nie wykorzystano przyrządów optycznych OŚWIETLENIE DIODOWE LED 30 PL Wyjmij z piekarnika wyposażenie którego nie będziesz potrzebował w czasie pieczenia 2 WYPOSAŻENIE PIEKARNIKA W ZALEŻNOŚCI OD MODELU 2 2 ROŻEN W ZALEŻNOŚCI OD MODELU Korzystanie z rożna nie wymaga wcześniejszego nagrzania piekarnika Drzwi piekar...

Страница 31: ...rki recyklingu wyposażenia elektrycznego i elektronicznego Utylizacja musi być prowadzona zgodnie ze stosownymi regulacjami odnośnie postępowania z odpadami Szczegółowe informacje odnośnie postępowania odzysku i recyklingu niniejszego produktu można uzyskać w od władz lokalnych służb odpowiedzialnych za usuwanie odpadów lub w sklepie w którym kupiłeś ten produkt Dane techniczne żarówki 230 V AC 25...

Страница 32: ...cję ustawienia Potwierdzenie ustawienia naciśnięcie pokrętła potwierdza ustawienie POKRĘTŁO REGULACJI I POTWIERDZENIA WYBORU Wskaźnik świetlny Wskaźnik świetlny zabezpieczenie przed dziećmi Wskaźnik booster podgrzew Grzanie wstępne Wyświetlacz funkcji piekarnika i położenie rusztu Rożen PYRO blokada drzwiczek Wskaźnik świetlny wzrost temperatury Zegar Funkcje Temperatura pieczenia Wyświetlanie sym...

Страница 33: ...eszczonych w różnych miejscach piekarnika dzięki równomiernemu rozłożeniu ciepła bez ryzyka mieszania się smaków i zapachów Piekąc różne potrawy jednocześnie czas pieczenia należy przedłużyć o 10 minut GRILL Wykorzystywana jest grzałka górna Gwarantowany sukces dla mieszanych potraw grillowanych kebabu i zapiekanek Grill należy podgrzać do wysokiej temperatury przez 5 minut Białe mięsa należy zaws...

Страница 34: ... funkcją Regulacja czasu gotowania Jeśli dla przykładu określone danie należy gotować przez 45 minut i ma być przygotowane na godz 12 30 należy wykonać następujące czynności wybierz wymaganą funkcję Selecteur programmation Mięso należy solić po upieczeniu ponieważ sól sprzyja pryskaniu tłuszczu wydzielającego się z mięsa co powoduje wytwarzanie dużej ilości dymu w piekarniku Pieczeń z białego mięs...

Страница 35: ...się migająca informacja o czyszczeniu wskaźnik czasu oraz stop Ponadto w trakcie czyszczenia na wyświetlaczu pojawi się informacja wskazująca zablokowanie drzwiczek piekarnika Uruchomi się nawiew chłodzący Wskaźnik będzie migał dopóki temperatura nie osiągnie wymaganego poziomu Rozpoczęcie programu czyszczenia pyrolitycznego może zostać opóźnione poprzez wybranie opcji zakończenia czasu Należy ust...

Страница 36: ...aďte ochranu v souladu s pokyny Používejte pouze tepelní sondu doporučenou pro tuto troubu K čištění nepoužívejte vysokotlaké parní čističe UPOZORNĚNÍ Ujistěte se zda je spotřebič vypnutý před výměnou žárovky abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem Odpojovací zařízení musí být včleněno do napájení v souladu s platnými předpisy Pokyny uvádějí typ kabelu s ohledem na teplotu zadní strany ...

Страница 37: ...m s troubou doporučujeme použití nádobí a pánev odolným vůči vysokým teplotám 1 4 INSTALACE Výrobce nenese odpovědnost za instalaci Pokud je nutná pomoc ze strany výrobce na odstranění závady vyplývající z nesprávné instalace tato pomoc není zahrnuta v záruce Instalatér musí dodržovat pokyny k instalaci Nesprávná instalace může způsobit zranění nebo poškození spotřebiče Výrobce neodpovídá za zraně...

Страница 38: ... 4 1 Rošt 2 Rožeň 3 Háky a šrouby 4 Madlo POUŽITÍ ROŽNĚ 1 Vyšroubujte háky 2 Napíchněte maso na rožeň 3 Upevněte maso pomocí háků 4 Utáhněte šrouby 5 Vložte rožeň do otvoru motorového pohonu 6 Odmontujte madlo 3 ČIŠTĚNÍ TROUBY Před čištěním nechte troubu vychladnout Nikdy nečistěte troubu drsnými čističi drátěnkami ani ostrými předměty neboť můžete poškodit smalt Používejte pouze vodu se saponátem...

Страница 39: ...o druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete li likvidovat elektrická a elektronická zařízení vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii Chcete li tento výrobek zlikvidovat vyžádejte si potřebn...

Страница 40: ... tlačítka směrem k nebo Potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TLAČÍTKO K NASTAVENÍ A POTVRZENÍ Kontrolka Zavření dvířek trouby Kontrolka Dětský zámek Zobrazení Booster Předhřev Zobrazení funkce trouby a doporučené úrovně Rožeň PYRO Kontrolka zvyšující teplota Hodiny programování Teplota pečení Symbol programu pečení Čas Časovač přípravy Ukončení přípravy PYRO 220 ...

Страница 41: ...í horký vzduch kolem mražených pokrmů čímž umožní rychlé rozmrazení bez změny obsahu proteinů Teplota je konstantně 40 C není možné nastavení Udržování tepla Doporučujeme k ohřevu již hotových pokrmů umístěním roštu na druhou úroveň shora nebo k rozmrazování chleba pizzy nebo moučníků umístěním roštu na nejspodnější úroveň Teplota je konstantně 60 C není možná změna Pizza Pomocí této funkce cirkul...

Страница 42: ...avte čas ukončení přípravy na 12 30 Programovací volič Vhodnější je nesolit maso před pečením neboť sůl podporuje vystřikování šťávy z masa Tím se znečišťuje trouba a způsobuje mnoho kouře Kusy bílého masa drůbeže telecí jehněčí a ryb lze vložit do studené trouby Doba přípravy je delší než u předehřáté trouby ale propeče se lépe od středu neboť teplo má více času proniknout do masa Správný předhře...

Страница 43: ... stop svítí Během cyklu pyrolýzy se zobrazí uzamčení dvířek dvířka jsou zamčená Chladicí ventilátor je v provozu Kontrolka bliká dokud není dosaženo požadované teploty poté zůstane svítit Start pyrolytického cyklu lze odložit volbou doby ukončení Otočte programovací volič na čas ukončení a nastavte požadovaný čas Na konci pyrolytického cyklu se trouba automaticky vypne 15 sekund zní akustický sign...

Страница 44: ...ва в соответствии с действующими правилами и нормами электробезопасности в инструкции должен быть указан тип электрошнура При этом должна учитываться температура задней стенки электроприбора В случае повреждения шнура питания он должен быть заменен специальным шнуром питания который можно приобрести у производителя или у агента по техобслуживанию ВНИМАНИЕ Чтобы избежать опасности связанной со случ...

Страница 45: ...иже 70 С Духовка может устанавливаться в верхней части стойки или под рабочей поверхностью Перед тем как закрепить духовку проверьте что в отсеке где устанавливается духовка обеспечивается нормальная циркуляция воздуха это необходимо для охлаждения духовки и защиты ее деталей от перегрева Сделайте отверстия показанные на последней странице данного руководства в соответствии с типом установки 1 5 П...

Страница 46: ...ямо на дно духовки 2 2 ВЕРТЕЛ Для приготовления пищи на вертеле не требуется предварительного разогрева духовки При этом дверца духовки должна быть закрыта Потребление электроэнергии на 90 95 меньше чем при использовании традиционной системы 1 сетка 2 коса 3 крючки и винты 4 ручка В духовке вместо обычной лампочки накаливания используется светодиодная система освещения В дверцу духовки встроено14 ...

Страница 47: ...7 RU УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ Если прокладка загрязнилась очистите ее с помощью слегка смоченной губки ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Очистите принадлежности с помощью губки смоченной в мыльной воде Сполосните их чистой водой и высушите Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами ПОДДОН После приготовления пищи на гриле извлеките поддон из духовки Осторожно слейте теплый жир в контейнер Вымойте...

Страница 48: ...вка выполняется с помощью поворота кнопки в сторону или Чтобы подтвердить установку нажмите на кнопку КНОПКА ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ И ПОДТВЕРЖДЕНИЯ Индикатор Вертел Индикатор ускоренного нагрева Индикатор функции духовки и рекомендуемый уровень полки Вертел PYRO Световой индикатор температура повышается Часы Программирование Температура при которой приготавливается пища Отображение символов программирова...

Страница 49: ...емяокончанияприготовления пищи начинаетмигать Спомощьюцентральнойкнопкиизмените установки в соответствии с вашими требованиями и подтвердите этоспомощьюнажатияцентральнойкнопки Послевыполненияэтихоперацийнезабудьтевернутьручкувыбора программы в положение СТОП чтобы подтвердить новые установки Для получения дополните льной информации относительно программирования работы духовки обратитеськпараграфу...

Страница 50: ...ого начинают мигать разряды часа установите нужное количество часов с помощью поворота центральной кнопки и подтвердите установку с помощью нажатия этой кнопки Установите ручку программирования в положение СТОП После того как истечет заданное время индикатор времени приготовления пищи исчезнет с дисплея После этого в течение 15 секунд будет подаваться звуковой сигнал и на дисплее начинает мигать с...

Страница 51: ...ления В этом случае мясо будет более сочным Смажьте мясо тонким слоем растительного масла Это лучше всего делать с помощью плоской широкой кисти Затем еще раз посыпьте мясо перцем и другими специями например чебрецом Во время приготовления пищи Никогда не прокалывайте мясо во время его приготовления даже когда вы его переворачиваете Это приведет к тому что из мяса будет вытекать сок и оно будет ст...

Страница 52: ...роэнергии Перед выполнением цикла пиролитической чистки Выньте из духовки все принадлежности Они не выдерживают воздействие высоких температур и могут быть повреждены в результате воздействия температур при которых выполняется пиролитическая чистка Удалите большие проливы и крупные пятна механически так как для их разложения потребуется слишком много времени Кроме этого большие скопления жира могу...

Страница 53: ...zaj kot je to pojasnjeno v navodilih za uporabo Uporabljajte samo temperaturno sondo ki je namenjena uporabi v tej pečici Pri čiščenju ne uporabljajte aparatov za čiščenje s paro POZOR Pred zamenjavo žarnice izključite aparat iz električnega omrežja da se izognete tveganju za električni udar Pri fiksni priključitvi mora biti zagotovljena možnost izklopa iz električnega omrežja skladno z veljavnimi...

Страница 54: ...ično inštalacijo pred priključitvijo aparata pregledajo usposobljeni strokovnjaki Morebitna napačna priključitev in namestitev lahko povzroči poškodbe oseb živali ali premoženja Proizvajalec in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za morebitne poškodbe oseb in ali nastalo materialno škodo do katere bi prišlo zaradi napačne priključitve in ali vgradnje aparata Dovoljena je vgradnja pečice pod delo...

Страница 55: ...icah 2 1 3 4 1 Rešetka 2 Raženj 3 Držala vijaki 4 Ročaj UPORABA RAŽNJA 1 Odvijte držala 2 Potisnite raženj v meso 3 Pritrdite meso s pomočjo držal 4 Zategnite vijake 5 Potisnite raženj v luknjo na motorčku 6 Snemite ročaj 3 ČIŠČENJE PEČICE Pred kakršnim koli ročnim čiščenjem počakajte da se pečica ohladi Nikoli ne čistite pečice z jedkimi čistili blazinicami iz jeklene volne ali ostrimi pripomočki...

Страница 56: ...mi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov komunalno službo ali trgovino v kateri ste izdelek kupili Značilnosti žarnice 230 VAC 25 W grlo E 14 temperatura 300 C Ko želite zamenjati žarnico odvijte stekleni pokrovček odvijte žarnico nadomestite jo z ena...

Страница 57: ...račanje gumba v smeri ali Potrditev nastavitve pritisk na gumb GUMB ZA NASTAVLJANJE IN POTRDITEV Indikator Indikator Varoval za otroke Booster prikaz Predgrevanje Prikazovalnik delovanja in priporočena višina vodila Raženj PYRO Zaklepanje vrat pečice Indikator porast temperature Ura Programiranje Temperatura pečenja Prikaz simobolov pečebje Čas Trajanje pečenja Konec pečenja PYRO 220 ...

Страница 58: ...ti pečice Učinek je podoben kot pri načinu pečenja z ventilatorjem Žar Deluje zgornji grelec za žar kar omogoča uspešno pripravo jedi na žaru kebaba in gratiniranih jedi Žar vklopite na ustrezno temperaturo in ga predgrevajte 5 minut Belo meso naj bo nekoliko bolj oddaljeno od grelca in se peče nekoliko dlje da bo ostalo sočno Rdeče meso in ribe pa lahko postavite na najvišjo višino pod rešetko po...

Страница 59: ...e da se jed peče 45 minut gotova pa mora biti ob 12 30 izberite ustrezno funkcijo nastaviteTrajanje pečenja 45 minut nastavite čas za Konec pečenja na 12 30 Pečenje se začne samodejno ob 11 45 12 30 minut 45 minut in se Gumb za programiranje Bolje je da mesa ne solite saj maščoba zaradi soli še bolj intenzivno brizga iz mesa Tako se pečica bolj umaže pojavi pa se tudi več dima Belo meso svinjino t...

Страница 60: ... pečice ECO ali SUP Izbira se potrdi po 3 sekundah Pečica začne izvajati program pirolize Prikaz izbranega načina začne utripati utripata indikatorja trajanje pečenja in stop Med trajanjem pirolize se prikaže simbol za zaklenjena vrata pečice kar opozarja da vrat ni mogoče odpreti Deluje ventilator za hlajenje Indikator utripa dokler se temperatura ne dvigne na ustrezno vrednost nato pa ostane osv...

Страница 61: ...zno isključite rernu pre uklanjanja zaštite kao nakon njenog čišćenja Zaštita mora biti ponovno nameštena u skladu sa uputstvom Koristite isključivo temperaturnu sondu preporučenu za ovu rernu Za čišćenje uređaja nikada nemojte koristiti uređaje na paru UPOZORENJE pre zamene sijalice u unutrašnjosti rerne isključite uređaj iz struje U skladu sa propisima u stalnoj električnoj instalaciji mora biti...

Страница 62: ...rne Kako bi se sprečilo stvaranje preterane prljavštine u rerni koja može rezultirati dimom i neprijatnim mirisom preporučujemo da pri radu ne koristite previsoke temperature Bolje je da produžite vreme pečenja na nižoj temperaturi Pločica s tehničkim podacima 62 SRB Rerna mora biti korišćena samo za namenu za koju je proizvedena Mora se koristiti samo za kuvanje hrane u domaćinstvu Korišćenje rer...

Страница 63: ...ažnja 2 Šipka ražnja 3 Kuke i vijci 4 Ručica KORIŠĆENJE RAŽNJA 1 Uklonite odvrnite kuke 2 Probodite meso šipkom ražnja 3 Učvrstite meso pomoću kuka 4 Stegnite vijke 5 Umetnite šipku ražnja u otvor motora 6 Uklonite ručicu 3 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE RERNE Pre ručnog čišćenja sačekajte da se rerna u potpunosti ohladi i isključite je iz struje Nikada nemojte čistiti rernu abrazivnim sredstvima žicom ili...

Страница 64: ...kološkim propisima za odlaganje otpada Za opširnije informacije o tretmanu recikliranju ili korišćenju ovog proizvoda kao otpada molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili aparat Karakteristike sijalice 230 VAC 25 W E 14 baza temperatura 300 C Kako biste zamenili neispravnu sijalicu sledite uputstva skinite stakleni poklopac odvrnite sijalicu zamenite staru...

Страница 65: ...emperature sat programiranje temperatura kuvanja prikaz programskih simbola kuvanje vreme kuvanja kraj kuvanja sigurnost za decu PYRO 220 Da potvrdite postavke pritisnite dugme DUGME ZA REGULIRANJE POTVRDU SREDNJE DUGME Postavke temperatura programiranje kuvanja i kraja kuvanja Reguli ranje se izvodi okretanjem dugmeta prema ili Ekran prikazuje vreme programiranje načina kuvanja svetlosne indikato...

Страница 66: ... GREJAČ VENTILATOR koriste se oba grejača zajedno s kružnim grejačem i ventilatorom koji okreće vruć vazduh u unutrašnjosti rerne Učinak je isti kao pri pomoći ventilatora GRIL koristi se gornji grejač Uspeh je zagarantovan za razne vrste mesa ražnjiće čevapčiće kobasice i sl Grill treba unapred zagrejati na 5 minuta da se postigne visoka temperatura Belo meso treba uvek biti postavljeno malo dalj...

Страница 67: ... gotovo u 12 30 Dugme za izbor programa Bolje je da meso ne solite dok se peče so podstiče prskanje masti To će isprljati rernu i izazvati pojavu dima Belo meso svinjetina teletina jagnjetina i riba mogu se staviti u hladnu rernu Vreme kuvanja je duže nego u zagrejanoj rerni ali je bolje jer se meso peče od sredine a prodiranje toplote u meso je duže Pravilno zagrejavanje rerne je osnova za uspešn...

Страница 68: ...dikator trepti sve dok se ne postigne potrebna temperatura a nako n toga stalno svetli Pokretanje procesa pirolize može se odložiti tako što se odredi kraj vremena Okrenite dugme za izbor programa na položaj za kraj vremena i podesite kraj vremena prema potrebama Tokom procesa pirolize samočišćenja površine uređaja se zagreju više nego pri uobičajenom radu Držite decu dalje od uređaja Na kraju pro...

Страница 69: ...t werden bevor der Deckel zur Reinigung entfernt wird Anschließend den Deckel gemäß derAnweisungen wieder montieren Nutzen Sie nur die empfohleneTemperatureinstellung für den Ofen Nutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät zur Reinigung des Ofens WARNUNG Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden vergewissern Sie sich dass der Herd ausgeschaltet ist bevor Sie die Ofenlampe auswechseln Die Abschaltung mus...

Страница 70: ...nwandfreie Funktion des Einbaugerätes gewährleistet ist muss der Umbauschrank unbedingt über entsprechende Eigenschaften verfügen Die Wände der am Backofen angrenzenden Schränke müssen aus einem 70 Grad hitzebeständigem Material sein Der Ofen kann hoch in einer Säule oder unter einer Arbeitsplatte gelegen werden Damit eine gute Belüftung gewährleistet ist muss der Backofen unter Einhaltung der ang...

Страница 71: ...nergieverbrauch 90 95 geringer als bei herkömmlichen Systemen 1 Rost 2 Spieß 3 Haken und Schrauben 4 Griff Wie benutzt man den Drehspieß 1 Lösen Sie die Schrauben vom Haken 2 Setzen Sie den Spieß in das Fleisch 3 Fixieren Sie das Fleisch mit den Haken 4 Ziehen Sie die Schrauben zu 5 Legen Sie den Spieß in den Ofen 6 Demontieren Sie den Griff 3 REINIGUNG DES BACKOFENS Warten Sie bis der Ofen herunt...

Страница 72: ...t nicht in den normalen Hausmüll gehört sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro und Elektronik Altgeräte übergeben werden muss Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für dieAbfallentsorgung erfolgen Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen Umwelt amt oderandie ...

Страница 73: ...ingestellt indem man die Bedientaste dreht oder Um die Einstellungen zu bestätigen Bedientaste drücken BEDIENTASTE BESTÄTIGUNG Anzeige Anzeige Kindersicherung Booster Anzeige Vorheizen Backofenfunktion und empfohlene Positionseinstellung des Backblechs Drehspieß PYRO Verriegelte Tür Anzeige steigende Temperatur Uhr Programmierung Backtemperatur Symbolanzeige Backen Zeit Backdauer Backzeitende ...

Страница 74: ...er am Ende des Backvorgangs auf die Position Stopp zurück Die Anzeige blinkt nochmals Die Anzeige erlischt bis die Temperatur des Backofens eine niedrige Temperatur erreicht hat Backfunktionen Umluft Unterhitze Diese Funktion eignet sich insbesondere für Kuchen mit saftigen Früchten und Gebäck Sie verhindert das Austrocknen der Lebensmittel und fördert das Aufgehen des Teigs der Kuchen des Brotes ...

Страница 75: ...bräunt decken Sie es mit Backpapier oderAluminiumfolie Achtung Um die Aluminiumfolie richtig zu verwenden legen Sie die glänzende Seite auf den Kuchen Wenn Sie dies nicht tun wird die Wärme durch die glänzende Oberfläche reflektiert und dringt nicht in das Gebäck 5 5 TIPPS Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position Stop zurück Wenn Sie dies nicht tun blinken beide Symbole die Backdaueranzeige un...

Страница 76: ... die Backofentür gesichert ist Diese Funktion ist wichtig vor allem wenn Kinder in der Umgebung sind Es verhindert dass die Kinder den Backofen einschalten oder Änderungen an den voreingestellten Funktionen vornehmen Dieses Sicherheitssystem sperrt das Bedienfeld des Backofens Es liegen 2 Ebenen des Sicherheitssystems vor EBENE 1 Um die Kindersicherung zu aktivieren drehen Sie den Wahlschalter auf...

Страница 77: ...olabilir Koruma çıkarılmadan önce fırın kapatılmalıdır ve temizlikten sonra koruma parçası talimatlara uygun olarak yerine koyulmalıdır Sadece bu fırın için önerilen sıcaklık probu kullanın Fırını temizlemerken buharlı temizleyiciler kullanmayınız UYARI Lambayı değiştirmeden önce elektrik çarpması olasılığını önlemek için cihazın kapalı olduğundan emin olun Bağlantının sağlanamaması kablolama kura...

Страница 78: ...mutfak ünitesi en az 70 C sıcaklığa dayanıklı malzemeden yapılmış olmalıdır Fırın yüksek bir sütun içine veya tezgah altına yerleştirilebilir Fırını yerleştirmeden önce fırın içinde iç parçaları soğutmak ve korumak için gerekli temiz havanın uygun bir şekilde dolaşabileceği iyi bir havalandırma sağlamalısınız Yerleştirme türüne göre son sayfada belirtilen açıklık mesafelerini sağlayın 1 5 ELEKTRİK...

Страница 79: ...a azdır 1 Izgara 2 Çevirme elemanı 3 Kancalar ve Vidalar 4 Tutamak ŞİŞ ÇEVİRMENİN KULLANIMI 1 Kancaların vidalarını çıkarın 2 Çevirme elemanını ete geçirin 3 Eti kancalarla sabitleyin 4 Vidaları sıkın 5 Çevirme elemanını motor deliğine geçirin 6 Tutamağı çıkarın 3 FIRIN TEMİZLENMESİ Elle herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce fırının soğumasını bekleyin Fırını temizlerken kesinlikle aşındırıcı...

Страница 80: ...lemler geri kazanım ve geri dönüşüm hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel belediye makamlarına evsel atıkları toplayan bir şirkete ya da ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurun Ampul özellikleri 230 VAC 25W E 14 taban Sıcaklık 300 C Arızalı bir ampulü değiştirmek için aşağıdaki işlemleri uygulamanız yeterlidir Cam kapağı sökün Ampulü sökün Aynı türden bir ampulle değiştirin yukarıd...

Страница 81: ...enin veya konumlarına döndürülmesiyle ayarlanır Ayarı onaylamak için düğmeye basın AYARLAMA VE ONAY DÜĞMESİ Gösterge Işığı Gösterge Işığı Çocuk emniyet cihazı Hızlı ısıtma ekranı Ön ısıtma Fırın çalışma ekranı ve önerilen seviye konumu Şiş çevirme PYRO Fırın kapağının kapanması Gösterge ışığı yükselen sıcaklık Saat Programlama Pişirme Sıcaklığı Program sembolü ekranı pişirme Süre Pişirme Zamanlayı...

Страница 82: ...ealdir IZGARA Üst ısıtma elemanı kullanılır Karışık ızgara kebap ve güveç pişirmede başarı garantidir Izgara önceden 5 dakika süreyle yüksek bir sıcaklığa getirilmelidir Beyaz etler her zaman ızgara elemanından belirli bir uzaklığa yerleştirilmelidir bu şekilde pişirme süresi biraz daha uzar ancak et daha sulu kalır Damlama tepsisi aşağıya alt raf konumuna konarak kırmızı et ve balık fileto doğrud...

Страница 83: ...45 te 12 30 eksi 45 dakika otomatik olarak başlar ve önceden ayarlanmış pişirme bitiş süresine kadar devam eder ve bu sürenin sonunda fırın otomatik olarak kapanır Tuz etten yağ sıçramasını tetikleyeceği için pişirme işlemi sonuna kadar etleri tuzlamamanız daha iyi olacaktır Çünkü bu yağ sıçramaları fırınınızı kirletir ve çok miktarda duman ortaya çıkarır Büyük parçalar halindeki beyaz et domuz et...

Страница 84: ...ilitli olduğunu gösterir Soğutma fanı çalışır İstenen sıcaklığa ulaşılana kadar gösterge ışığı yanıp söner ve ardından sabitlenir Pirolitik döngünün başlama zamanı belirli bir bitiş süresi seçerek ertelenebilir Program kontrol düğmesini bitiş süresine çevirerek gereken bitiş süresini ayarlayın Pirolitik kendi kendini temizleme işlemi sırasında yüzeyler normalden daha sıcak olabilir dolayısıyla çoc...

Страница 85: ...ep edilmeyecektir Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre garanti süresine ilave edilir Tamir süresi 20 yirmi iş günüdür Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize yetkili servis atölyelerimizin bulunmaması durumunda yetkili satıcılarımıza veya firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar Ürünün arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde Candy Hoover Euroasia Ev Ge...

Страница 86: ...mismo PL Instalowanie piekarnika W środku piekarnika znajduje się woreczek z czterema śrubami mocującymi Instalowanie Otwory znajdujące się po obu stronach piekarnika są dostępne pootwarciudrzwiczekpiekarnika Doinstalacjipiekarnikanależyużywaćtylkośrubbędącychwzestawie GB Fixing in the location Insidetheoventhereisabagwithfourfixingscrews Fixing Whentheovendoorisopen holesareaccessible theyareloca...

Страница 87: ...x 45 HR RU Отверстие 500 x 10 SL Odprtina 500 x 10 HR Otvor 500 x 10 Установка духовки под рабочей поверхностью RU Za vgradnjo pod delovni pult SL Ugradnja pećnice u kuhinjsku radnu ploču HR RU Отверстие 560 x 45 SL Odprtina 560 x 45 HR Otvor 560 x 45 RU Установка духовки в стойке размеры в миллиметрах SL V visoko omarico mere v mm HR Ugradnja pećnica u kuhinjski element dimenzije u mm DE Einbau d...

Страница 88: ...třebičepodlepotřeby včetněúdajůspotřeby bezvlivunabezpečnostnebofunkci RU Производитель не несет ответственности за неточности связанные с опечатками и неправильным переводом которые могут иметь место в данной брошюре Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемых им изделий включая такие изменения которые могут оказывать влияние на их эксплуатационные характери...

Отзывы: