Candy FXP 824 VX Скачать руководство пользователя страница 21

Las piezas del aparato que puedan estar en contacto con 
alimentos cumplen las disposiciones de la Directiva EEC 
89/109.
CE El Aparato cumple las Directivas Europeas 73/23/EEC y 

89/336/EC, sustituidas por la 2006/95/EC y la 2004/108/EC y sus 
enmiendas correspondientes

1.2 TRUCOS DE SEGURIDAD

•El horno ha de utilizarse únicamente con el fin para el que ha sido 
diseñado. Sólo se puede utilizar para cocinar alimentos. Otros uso, como 
por ejemplo, medio de calefacción, es un uso indebido del horno y por lo 
tanto es peligroso.
•Todas las piezas accesibles y elementos de calefactores están calientes 
cuando esté en funcionamiento el horno. Ha de tenerse cuidado y no 
tocarlas.
•El fabricante no puede responsabilizarse de caños causados por un uso 
inadecuado, incorrecto o no razonable.
Cuando se utilicen dispositivos eléctricos han de seguirse las normas 
siguientes:
- No tirar del cable eléctrico para desenchufarlo.
- No tocar el horno con las manos (o los pies) húmedas o mojadas.
- No utilizar el horno salvo que lleve calzado en los pies.
-No suele ser recomendable la utilización de alargadores o ladrones para 
varios enchufes o alargadores.
- Si el horno se estropea o tiene un fallo desenchúfelo de la corriente y no 
lo toque.
- Si el cable está dañado ha de sustituirse inmediatamente.
Cuando se sustituya el cable, síganse las instrucciones siguientes:
Extraer el cable y sustituir por uno del tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-
F. El cable tiene que poder soportar la carga eléctrica que requiere el 
horno. La sustitución del cable tiene que hacerla un técnico cualificado.
El cable de tierra (amarillo-verde) tiene que ser 10 mm más largo que el 
cable eléctrico.
Utilizar sólo el servicio de atención al cliente adecuado para las 
reparaciones y asegurar que sólo se utilizan piezas originales. Si no se 
siguen las instrucciones anteriores, los fabricantes no pueden garantizar 
la seguridad del horno.
•El horno adquirido tiene las características técnicas descritas y usted no 
puede modificarlas.
•Jamás utilice un espray de difusión o a presión   para limpiar el horno.
•No guardar en el horno productos inflamables, podrían prender fuego si 
se accionase el horno accidentalmente.
•No permitir que los niños se sienten en la puerta del horno, menos aún 
cuando esté encendido.
•Utilizar guantes de horno cuando introduzca o saque los recipientes del 
horno.
CUIDADO: Puede que las piezas internas del horno esten calientes 
cuando se utilice el grill. Mantener alejados a los ninos.

1.1 CONSEJOS DE CUMPLIMIENTO

Code produit:

Numéro de série  :

1.4 INSTALACIÓN

No es obligación del fabricante instalar el horno. Si se requiere la 
ayuda del fabricante para subsanar fallos derivados de una 
instalación incorrecta, dicha asistencia no la cubrirá la garantía.
Han de seguirse a rajatabla las instrucciones de instalación para 
personal cualificado. Una instalación incorrecta puede provocar 
daños personales, materiales o en animales. El fabricante no se hace 
responsable de esos posibles daños.
La cocina en la que se vaya a instalar el horno tiene que estar hecha 
de un material resistente a temperaturas de al menos 70ºC.
El horno se puede colocar encima, en una columna, o debajo de una 
encimera.
Antes de fijar el horno hay que asegurar una buena ventilación en el 
hueco donde se vaya a colocar y que el aire necesario para enfriar y 
proteger las piezas internas circula sin problema. Realizar las 
aperturas especificadas en la última página según el tipo de altura.

1.5 CONEXIÓN ELÉCTRICA 

LA CONEXIÓN ELÉCTRICA HA DE REALIZARLA UN 
CONTRATISTA APROBADO O UN TÉCNICO CON FORMACIÓN 
SIMILAR.
La instalación a la que va a conectarse el horno tiene que cumplir los 
estándares vigentes en el país de instalación.
El fabricante no asume responsabilidad alguna si no se cumple la 
presente esta disposición.
La conexión a la red debe tener toma de tierra, o un cortacircuitos 
multipolar, como corresponda al país de instalación.
La instalación tiene que disponer de los fusibles correspondientes y 
los cables han de tener un cruce de sección de largo suficiente como 
para alimentar eléctricamente el horno.

CONEXIÓN: 

El horno está diseñado para una conexión exclusiva de 230 voltios AC 
en las fases o en la fase y el neutro.
La conexión tiene que hacerse comprobando primero:
- el voltaje indicado.
- la configuración del cortacircuitos.
El cable correspondiente a la toma de tierra (amarillo/verde) del horno 
tiene que conectarse a la toma de tierra de la instalación.

Atención: 

•Antes de la conexión el electricista tiene que comprobar la 
continuidad de tierra de la instalación.
•El fabricante no se responsabiliza de incidente, o consecuencias del 
mismo, que puedan derivarse del uso de hornos que no tengan toma 
de tierra o conectados a una toma de tierra con continuidad 
defectuosa.

NB: 

Recordar que el horno puede necesitar el servicio de atención al 

cliente. También es importante que el enchufe esté ubicado en un sitio 
accesible para conectar el horno una vez que éste esté colocado.

Cable eléctrico: 

Si hay que cambiar el cable eléctrico, contactar con 

el servicio de atención al cliente o con alguien de cualidades similares 

1.3  RECOMENDACIONES

•Una limpieza mínima después de utilizar el horno ayudará a 
mantenerlo limpio durante más tiempo.
•No forrar las paredes del horno con aluminio u otras protecciones 
disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto 
directo con el esmalte caliente puede derretirse y deteriorar el 
esmalte del interior.
•Para evitar un exceso de suciedad en el horno y que pueden derivar 
en olores y humo en exceso, recomendamos no utilizar el horno a 

21 ES

temperaturas muy elevadas. Es mejor ampliar el tiempo de cocción y 
bajar un poco la temperatura. 
Placa de identificación

•Además de los accesorios proporcionados con el horno, sugerimos 
utilizar sólo recipientes y moldes resistentes a temperaturas muy 
elevadas.

1. ADVERTENCIAS GENERALES 

Leer las instrucciones detalladamente para sacar el mejor partido del horno. Recomendamos conservar las instrucciones de instalación y utilización 
para futuras consultas. Antes de instalar el horno anote el número de serie por si necesitase contactar con el servicio de atención al cliente.
Una vez desembalado el horno, asegurarse de que no está dañado. En caso de tener dudas, no utilizar. Contactar con una persona cualificada. 
Conservar el embalaje (bolsas de plástico, polietileno o clavos) fuera del alcance de los niños ya que puede ser peligroso para ellos.
La compañía no se hará responsable en caso de no cumplir las instrucciones indicadas en este documento.
ANTENCIÓN: Las funciones, propiedades o accesorios del horno mencionadas en este manual pueden variar dependiendo del modelo de horno.

Содержание FXP 824 VX

Страница 1: ...RNI ISTRUZIONI PER L USO IT RERNE UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO ES PIEKARNIKI DO ZABUDOWY INSTRUKJA OBSŁUGI PL TROUBY NÁVOD K OBSLUZE CZ ДУХОВКИ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU PEČICE NAVODILA ZA UPORABO SL EINBAUBACKÖFEN BEDIENUNGSANLEITUNG DE ANKASTRE FIRIN KULLANIM KILAVUZU TR ...

Страница 2: ...13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 16 17 17 18 18 18 18 19 19 SPIS TREŚCI Instrukcje Bezpıeczeństwa 1 Wskazówki Ogólne 1 1 Deklaracja Zgodności 1 2 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa 1 3 Zalecenia 1 4 Instalacja 1 5 Podłączenie Elektryczne 2 Wyposażenıe Piekarnika W Zależności Od Modelu 2 1 Wyposażenıe Piekarnika 2 2 Rożen W Zależności Od Modelu 2 3 Oświetlenie Diodowe Led W Zależności Od Modelu ...

Страница 3: ... 75 75 76 76 76 VSEBINA Varnostna Navodıla 1 Splošna Opozorila 1 1 Izjava O Skladnosti 1 2 Varnostni Napotki 1 3 Priporočila 1 4 Namestitev In Priključitev 1 5 Priključitev Pečice Na Električno Omrežje 2 Oprema Pečice Odvisno Od Modela 2 1 Oprema Pečice 2 2 Raženj Odvisno Od Modela 2 3 Led Vision Odvisno Od Modela 3 Čiščenje Pečice 4 Servisiranje 5 Opis Prikazovalnika 5 1 Pred Prvo Uporabo Pečice ...

Страница 4: ... must be switched off before removing the guard after cleaning the guard must be replaced in accordance with the instructions Only use the temperature probe recommended for this oven Do not use a steam cleaner for cleaning operations WARNING Avoid possibility of electric shock ensure the appliance is switched off before replacing the lamp The means for disconnection must be incorporated in the fix...

Страница 5: ...gh Temperatures 1 4 INSTALLATION The manufacturers have no obligation to carry this out If the assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation this assistance is not covered by the guarantee The installation instructions for professionally qualified personnel must be followed Incorrect installation may cause harm or injury to people animals or belon...

Страница 6: ... cooking Cooking with the door closed The energy consumption is 90 95 less than traditional system 1 Grid 2 Spit 3 Hooks Screws 4 Handle HOW TO USE TURNSPIT 1 Unscrew the hooks 2 Put the spit into the meat 3 Fix the meat with the hooks 4 Tighten the screws 5 Insert the spit into the motor hole 6 The handle 3 CLEANING THE OVEN Wait for the oven to cool down before doing any cleaning by hand Never c...

Страница 7: ...al For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Bulb characteristics 230 VAC 25W E 14 base Temperature 300 C to change a defective bulb just Unscrew the glass cover Unscrew the bulb Replace it with the same type see characteristics above Af...

Страница 8: ... turning the button towards or To confirm setting press the button BUTTON FOR REGULATION AND CONFIRMATION Indicator light Indicator light Child safety device Booster display Pre heating Oven functionning display and recommended level position Turnspit PYRO Closing of the oven door Indicator light rising temperature Clock Programmation Cooking temperature Programme symbol display cooking Time Cooki...

Страница 9: ...he fan onto the different levels It is ideal for cooking different types of food at the same time e g Meet and fish without mixing tastes and smell It cooks very gently and is ideal for sponge cakes pastries etc GRILL Using the top heating element Success is guaranteed for mixed grills kebabs and gratin dishes The grill should be pre heated to a high temperature for 5 minutes White meats should al...

Страница 10: ...2 30 select the required function Selecteur programmation It is better not to salt meats until after cooking as salt encourages the meat to spatter fat This will dirty the oven and make a lot of smoke Joints of white meat pork veal lamb and fish can be put into the oven cold The cooking time is longer than in a preheated oven but it cooks through to the centre better as the heat has more time to p...

Страница 11: ...icates that the door is locked The cooling fan will operate The indicator light flashes until the temperature required is not reached and then it becomes fixed The start of the pyrolytic cycle can be delayed by selecting an end of time Turn the programmation control knob to the end of time and set the end of time required During sel cleaning pyrolytic operation the surfaces may get hotter than usu...

Страница 12: ...protezione e dopo la pulizia rimontarlo secondo le istruzioni Usare solo la sonda termica raccomandata per questo forno Non utilizzare un pulitore a vapore ATTENZIONE Assicurarsi che l apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Il mezzo di disconnessione deve essere incorporato nel cablaggio fisso in accordo con le leggi di cablaggio Le is...

Страница 13: ...zioni Un installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone agli animali domestici o danni alle attrezzature Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti a un errata installazione L unità della cucina in cui viene installato il forno deve essere fabbricato in un materiale in grado di tollerare una temperatura di almeno 70 C Il forno può essere install...

Страница 14: ...n funzione bisogna togliere dalla cavità tutti gli accessori inutilizzati 2 ACCESSORI DEL FORNO A SECONDA DEI MODELLI 2 2 FUNZIONE GIRARROSTO Per arrostire non è richiesto il pre riscaldamento del forno Effettuare la cottura con la porta forno chiusa Il consumo di energia è inferiore del 90 95 rispetto al metodo tradizionale 2 1 3 4 1 Griglia 2 Spiedo 3 Ganci e viti 4 Impugnatura MODALITÀ UTILIZZO...

Страница 15: ...ecchiature elettriche ed elettroniche usate Questo elettrodomestico deve essere smaltito in conformità con i regolamenti locali in materia di smaltimento di rifiuti Per ulteriori informazioni sullo smaltimento il recupero e il riciclaggio di questo prodotto rivolgersi all ufficio locale responsabile al servizio di raccolta di rifiuti locali o al punto vendita presso cui è stato acquistato Caratter...

Страница 16: ... il selettore verso oppure Per confermare l impostazione premere il pulsante PULSANTE PER REGOLARE CONFERMARE Indicatore luminoso Chiusura sportello forno Indicatore luminoso Dispositivo di protezione del forno Display Booster Pre riscaldamento Stato operativo del forno e livello consigliato Girarrosto PYRO Indicatore luminoso incremento della temperatura Orologio Programmazione Temperatura di cot...

Страница 17: ...A In questa modalità di cottura vengono contemporaneamente utilizzati gli elementi riscaldanti inferiore superiore e circolare che provvede a far circolare aria calda all interno del forno Questa modalità di cottura è indicata per le stesse pietanze indicate nella sezione relativa alla cottura con ventola GRILL In questa modalità di cottura viene utilizzato solo l elemento riscaldante superiore Qu...

Страница 18: ...si effettua questa operazione i simboli continuano a lampeggiare sul display Ad esempio se il piatto che si desidera preparare deve essere cotto per 45 minuti e deve essere pronto alle 12 30 è necessario Selezionare la funzione desiderata Impostare la durata di cottura pari a 45 minuti Impostare il termine della cottura alle ore 12 30 È consigliabile salare la carne solo al termine della cottura p...

Страница 19: ...zatore è in funzione per evitare che le piastre si surriscaldino eccessivamente Sono disponibili due CICLI PIROLITICI pre programmati CICLO PIROLITICO ECO questo ciclo consente di pulire i forni moderatamente sporchi ed ha la durata di 65 minuti CICLO PIROLITICO SUPER questo ciclo è indicato per i forni particolarmente sporchi ed ha la durata di 90 minuti Non utilizzare detergenti commerciali per ...

Страница 20: ...r la pantalla después de la limpieza se debe colocar según las instrucciones Use solamente el sensor de temperatura recomendado para este horno No utilice limpiadores de vapor para la limpieza del aparato ADVERNTENCIA Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica Los medios de desconexión deben ser incorporados en el cab...

Страница 21: ...ilación en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire necesario para enfriar y proteger las piezas internas circula sin problema Realizar las aperturas especificadas en la última página según el tipo de altura 1 5 CONEXIÓN ELÉCTRICA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA HA DE REALIZARLA UN CONTRATISTA APROBADO O UN TÉCNICO CON FORMACIÓN SIMILAR La instalación a la que va a conectarse el horno tiene que cumpli...

Страница 22: ... 22 ES Cuando se está utilizando el horno los accesorios innecesarios han de extraerse del interior del horno 2 EQUIPAMIENTO DEL HORNO DEPENDE DEL MODELO 2 2 ASADOR DEPENDE DEL MODELO No se requiere calentamiento previo del horno para esta función Cocinar con la puerta cerrada El consumo de energía es de un 90 95 menos que con el sistema tradicional 2 1 3 4 1 Rejilla 2 Asador 3 Ganchos y tuercas 4...

Страница 23: ...ento recuperación y reciclaje del producto póngase en contacto con su oficina local el servicio de recogida de residuos o la tienda en la que haya comprado el producto Características de la bombilla 230 V AC 25W 14 Base Temperatura 300ºC para cambiar una bombilla estropeada simplemente Desatornillar la cubierta de cristal Desatornillas la bombilla Sustituirla por una igual ver características supe...

Страница 24: ...mar la configuración pulsar el botón BOTÓN DE REGULACIÓN Y CONFIRMACIÓN Indicador luminoso Indicador luminoso Dispositivo seguridad niños Asador Booster Calentamiento previo NOTA La función bloqueo para niños se puede activar tanto si el horno está encendido ON como apagado OFF Giratorio PYRO Cierre de la puerta del horno Indicador Aumento de temperatura Reloj Programación Temperatura de cocción S...

Страница 25: ...lemento de calentamiento superior Éxito asegurado para gratinados varios kebabs y parrilla El grill ha de calentarse previamente a temperatura elevada durante 5 minutos Las carnes blancas han de colocarse siempre a cierta distancia del grill el tiempo de cocinado es ligeramente superior pero la carne queda más suculenta Las carnes rojas y el pescado se pueden colocar directamente en la bandeja con...

Страница 26: ...lector de función hasta Stop En caso contrario los símbolos seguirán parpadeando Esta función se suele utilizar con la función duración de la cocción Por ejemplo si el plato requiere 45 minutos de cocción y debe estar listo a las 12 30 h Seleccionar la funcocción Establecer el tiempo de duración de la cocción a 45 minutos Definir el final del tiempo de cocción a las 12 30 La cocción se iniciará au...

Страница 27: ...dor luminoso parpadeará hasta que se alcance la temperatura que entonces permanecerá fijo El arranque del ciclo pirolítico se puede demorar seleccionado un final de tiempo Girar el mando de control de programación a final de tiempo y configurar la hora a la que se quiere que termine Durante la operación de auto limpieza pirolítica las superficies pueden calentarse más de lo habitual los niños debe...

Страница 28: ...łuczenie Wyłaczyć piekarnik przed usunięciem ekranu po wyczyszczeniu zamontować ekran zgodnie z instrukcją Używać wyłacznie sondy cieplnej przeznaczonej do tego piekarnika Nie stosować do czyszczenia urządzeń parowych UWAGA należy upewnić się czy urządzenie jest wyłączone przed przystąpieniem do wymiany żarówki aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia Wyłącznik musi być podłączony do okablowania zg...

Страница 29: ...iekarnika upewnij się czy w miejscu instalacji zapewniona będzie dobra wentylacja gwarantująca dopływ świeżego powietrza niezbędnego do chłodzenia piekarnika i do zabezpieczenia jego części wewnętrznych W zależności od typu instalacji należy wykonać wycięcia przedstawione na końcu instrukcji 1 5 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 1 3 ZALECENIA Systematyczne czyszczenie piekarnika po każdorazowym użyciu ułatw...

Страница 30: ... 2001 o maksymalnej mocy emitowanego światła 459nm 150uW Przy bezpośredniej obserwacji nie wykorzystano przyrządów optycznych OŚWIETLENIE DIODOWE LED 30 PL Wyjmij z piekarnika wyposażenie którego nie będziesz potrzebował w czasie pieczenia 2 WYPOSAŻENIE PIEKARNIKA W ZALEŻNOŚCI OD MODELU 2 2 ROŻEN W ZALEŻNOŚCI OD MODELU Korzystanie z rożna nie wymaga wcześniejszego nagrzania piekarnika Drzwi piekar...

Страница 31: ...rki recyklingu wyposażenia elektrycznego i elektronicznego Utylizacja musi być prowadzona zgodnie ze stosownymi regulacjami odnośnie postępowania z odpadami Szczegółowe informacje odnośnie postępowania odzysku i recyklingu niniejszego produktu można uzyskać w od władz lokalnych służb odpowiedzialnych za usuwanie odpadów lub w sklepie w którym kupiłeś ten produkt Dane techniczne żarówki 230 V AC 25...

Страница 32: ...cję ustawienia Potwierdzenie ustawienia naciśnięcie pokrętła potwierdza ustawienie POKRĘTŁO REGULACJI I POTWIERDZENIA WYBORU Wskaźnik świetlny Wskaźnik świetlny zabezpieczenie przed dziećmi Wskaźnik booster podgrzew Grzanie wstępne Wyświetlacz funkcji piekarnika i położenie rusztu Rożen PYRO blokada drzwiczek Wskaźnik świetlny wzrost temperatury Zegar Funkcje Temperatura pieczenia Wyświetlanie sym...

Страница 33: ...eszczonych w różnych miejscach piekarnika dzięki równomiernemu rozłożeniu ciepła bez ryzyka mieszania się smaków i zapachów Piekąc różne potrawy jednocześnie czas pieczenia należy przedłużyć o 10 minut GRILL Wykorzystywana jest grzałka górna Gwarantowany sukces dla mieszanych potraw grillowanych kebabu i zapiekanek Grill należy podgrzać do wysokiej temperatury przez 5 minut Białe mięsa należy zaws...

Страница 34: ... funkcją Regulacja czasu gotowania Jeśli dla przykładu określone danie należy gotować przez 45 minut i ma być przygotowane na godz 12 30 należy wykonać następujące czynności wybierz wymaganą funkcję Selecteur programmation Mięso należy solić po upieczeniu ponieważ sól sprzyja pryskaniu tłuszczu wydzielającego się z mięsa co powoduje wytwarzanie dużej ilości dymu w piekarniku Pieczeń z białego mięs...

Страница 35: ...się migająca informacja o czyszczeniu wskaźnik czasu oraz stop Ponadto w trakcie czyszczenia na wyświetlaczu pojawi się informacja wskazująca zablokowanie drzwiczek piekarnika Uruchomi się nawiew chłodzący Wskaźnik będzie migał dopóki temperatura nie osiągnie wymaganego poziomu Rozpoczęcie programu czyszczenia pyrolitycznego może zostać opóźnione poprzez wybranie opcji zakończenia czasu Należy ust...

Страница 36: ...aďte ochranu v souladu s pokyny Používejte pouze tepelní sondu doporučenou pro tuto troubu K čištění nepoužívejte vysokotlaké parní čističe UPOZORNĚNÍ Ujistěte se zda je spotřebič vypnutý před výměnou žárovky abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem Odpojovací zařízení musí být včleněno do napájení v souladu s platnými předpisy Pokyny uvádějí typ kabelu s ohledem na teplotu zadní strany ...

Страница 37: ...m s troubou doporučujeme použití nádobí a pánev odolným vůči vysokým teplotám 1 4 INSTALACE Výrobce nenese odpovědnost za instalaci Pokud je nutná pomoc ze strany výrobce na odstranění závady vyplývající z nesprávné instalace tato pomoc není zahrnuta v záruce Instalatér musí dodržovat pokyny k instalaci Nesprávná instalace může způsobit zranění nebo poškození spotřebiče Výrobce neodpovídá za zraně...

Страница 38: ... 4 1 Rošt 2 Rožeň 3 Háky a šrouby 4 Madlo POUŽITÍ ROŽNĚ 1 Vyšroubujte háky 2 Napíchněte maso na rožeň 3 Upevněte maso pomocí háků 4 Utáhněte šrouby 5 Vložte rožeň do otvoru motorového pohonu 6 Odmontujte madlo 3 ČIŠTĚNÍ TROUBY Před čištěním nechte troubu vychladnout Nikdy nečistěte troubu drsnými čističi drátěnkami ani ostrými předměty neboť můžete poškodit smalt Používejte pouze vodu se saponátem...

Страница 39: ...o druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete li likvidovat elektrická a elektronická zařízení vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii Chcete li tento výrobek zlikvidovat vyžádejte si potřebn...

Страница 40: ... tlačítka směrem k nebo Potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TLAČÍTKO K NASTAVENÍ A POTVRZENÍ Kontrolka Zavření dvířek trouby Kontrolka Dětský zámek Zobrazení Booster Předhřev Zobrazení funkce trouby a doporučené úrovně Rožeň PYRO Kontrolka zvyšující teplota Hodiny programování Teplota pečení Symbol programu pečení Čas Časovač přípravy Ukončení přípravy PYRO 220 ...

Страница 41: ...í horký vzduch kolem mražených pokrmů čímž umožní rychlé rozmrazení bez změny obsahu proteinů Teplota je konstantně 40 C není možné nastavení Udržování tepla Doporučujeme k ohřevu již hotových pokrmů umístěním roštu na druhou úroveň shora nebo k rozmrazování chleba pizzy nebo moučníků umístěním roštu na nejspodnější úroveň Teplota je konstantně 60 C není možná změna Pizza Pomocí této funkce cirkul...

Страница 42: ...avte čas ukončení přípravy na 12 30 Programovací volič Vhodnější je nesolit maso před pečením neboť sůl podporuje vystřikování šťávy z masa Tím se znečišťuje trouba a způsobuje mnoho kouře Kusy bílého masa drůbeže telecí jehněčí a ryb lze vložit do studené trouby Doba přípravy je delší než u předehřáté trouby ale propeče se lépe od středu neboť teplo má více času proniknout do masa Správný předhře...

Страница 43: ... stop svítí Během cyklu pyrolýzy se zobrazí uzamčení dvířek dvířka jsou zamčená Chladicí ventilátor je v provozu Kontrolka bliká dokud není dosaženo požadované teploty poté zůstane svítit Start pyrolytického cyklu lze odložit volbou doby ukončení Otočte programovací volič na čas ukončení a nastavte požadovaný čas Na konci pyrolytického cyklu se trouba automaticky vypne 15 sekund zní akustický sign...

Страница 44: ...ва в соответствии с действующими правилами и нормами электробезопасности в инструкции должен быть указан тип электрошнура При этом должна учитываться температура задней стенки электроприбора В случае повреждения шнура питания он должен быть заменен специальным шнуром питания который можно приобрести у производителя или у агента по техобслуживанию ВНИМАНИЕ Чтобы избежать опасности связанной со случ...

Страница 45: ...иже 70 С Духовка может устанавливаться в верхней части стойки или под рабочей поверхностью Перед тем как закрепить духовку проверьте что в отсеке где устанавливается духовка обеспечивается нормальная циркуляция воздуха это необходимо для охлаждения духовки и защиты ее деталей от перегрева Сделайте отверстия показанные на последней странице данного руководства в соответствии с типом установки 1 5 П...

Страница 46: ...ямо на дно духовки 2 2 ВЕРТЕЛ Для приготовления пищи на вертеле не требуется предварительного разогрева духовки При этом дверца духовки должна быть закрыта Потребление электроэнергии на 90 95 меньше чем при использовании традиционной системы 1 сетка 2 коса 3 крючки и винты 4 ручка В духовке вместо обычной лампочки накаливания используется светодиодная система освещения В дверцу духовки встроено14 ...

Страница 47: ...7 RU УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ Если прокладка загрязнилась очистите ее с помощью слегка смоченной губки ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Очистите принадлежности с помощью губки смоченной в мыльной воде Сполосните их чистой водой и высушите Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами ПОДДОН После приготовления пищи на гриле извлеките поддон из духовки Осторожно слейте теплый жир в контейнер Вымойте...

Страница 48: ...вка выполняется с помощью поворота кнопки в сторону или Чтобы подтвердить установку нажмите на кнопку КНОПКА ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ И ПОДТВЕРЖДЕНИЯ Индикатор Вертел Индикатор ускоренного нагрева Индикатор функции духовки и рекомендуемый уровень полки Вертел PYRO Световой индикатор температура повышается Часы Программирование Температура при которой приготавливается пища Отображение символов программирова...

Страница 49: ...емяокончанияприготовления пищи начинаетмигать Спомощьюцентральнойкнопкиизмените установки в соответствии с вашими требованиями и подтвердите этоспомощьюнажатияцентральнойкнопки Послевыполненияэтихоперацийнезабудьтевернутьручкувыбора программы в положение СТОП чтобы подтвердить новые установки Для получения дополните льной информации относительно программирования работы духовки обратитеськпараграфу...

Страница 50: ...ого начинают мигать разряды часа установите нужное количество часов с помощью поворота центральной кнопки и подтвердите установку с помощью нажатия этой кнопки Установите ручку программирования в положение СТОП После того как истечет заданное время индикатор времени приготовления пищи исчезнет с дисплея После этого в течение 15 секунд будет подаваться звуковой сигнал и на дисплее начинает мигать с...

Страница 51: ...ления В этом случае мясо будет более сочным Смажьте мясо тонким слоем растительного масла Это лучше всего делать с помощью плоской широкой кисти Затем еще раз посыпьте мясо перцем и другими специями например чебрецом Во время приготовления пищи Никогда не прокалывайте мясо во время его приготовления даже когда вы его переворачиваете Это приведет к тому что из мяса будет вытекать сок и оно будет ст...

Страница 52: ...роэнергии Перед выполнением цикла пиролитической чистки Выньте из духовки все принадлежности Они не выдерживают воздействие высоких температур и могут быть повреждены в результате воздействия температур при которых выполняется пиролитическая чистка Удалите большие проливы и крупные пятна механически так как для их разложения потребуется слишком много времени Кроме этого большие скопления жира могу...

Страница 53: ...zaj kot je to pojasnjeno v navodilih za uporabo Uporabljajte samo temperaturno sondo ki je namenjena uporabi v tej pečici Pri čiščenju ne uporabljajte aparatov za čiščenje s paro POZOR Pred zamenjavo žarnice izključite aparat iz električnega omrežja da se izognete tveganju za električni udar Pri fiksni priključitvi mora biti zagotovljena možnost izklopa iz električnega omrežja skladno z veljavnimi...

Страница 54: ...ično inštalacijo pred priključitvijo aparata pregledajo usposobljeni strokovnjaki Morebitna napačna priključitev in namestitev lahko povzroči poškodbe oseb živali ali premoženja Proizvajalec in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za morebitne poškodbe oseb in ali nastalo materialno škodo do katere bi prišlo zaradi napačne priključitve in ali vgradnje aparata Dovoljena je vgradnja pečice pod delo...

Страница 55: ...icah 2 1 3 4 1 Rešetka 2 Raženj 3 Držala vijaki 4 Ročaj UPORABA RAŽNJA 1 Odvijte držala 2 Potisnite raženj v meso 3 Pritrdite meso s pomočjo držal 4 Zategnite vijake 5 Potisnite raženj v luknjo na motorčku 6 Snemite ročaj 3 ČIŠČENJE PEČICE Pred kakršnim koli ročnim čiščenjem počakajte da se pečica ohladi Nikoli ne čistite pečice z jedkimi čistili blazinicami iz jeklene volne ali ostrimi pripomočki...

Страница 56: ...mi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov komunalno službo ali trgovino v kateri ste izdelek kupili Značilnosti žarnice 230 VAC 25 W grlo E 14 temperatura 300 C Ko želite zamenjati žarnico odvijte stekleni pokrovček odvijte žarnico nadomestite jo z ena...

Страница 57: ...račanje gumba v smeri ali Potrditev nastavitve pritisk na gumb GUMB ZA NASTAVLJANJE IN POTRDITEV Indikator Indikator Varoval za otroke Booster prikaz Predgrevanje Prikazovalnik delovanja in priporočena višina vodila Raženj PYRO Zaklepanje vrat pečice Indikator porast temperature Ura Programiranje Temperatura pečenja Prikaz simobolov pečebje Čas Trajanje pečenja Konec pečenja PYRO 220 ...

Страница 58: ...ti pečice Učinek je podoben kot pri načinu pečenja z ventilatorjem Žar Deluje zgornji grelec za žar kar omogoča uspešno pripravo jedi na žaru kebaba in gratiniranih jedi Žar vklopite na ustrezno temperaturo in ga predgrevajte 5 minut Belo meso naj bo nekoliko bolj oddaljeno od grelca in se peče nekoliko dlje da bo ostalo sočno Rdeče meso in ribe pa lahko postavite na najvišjo višino pod rešetko po...

Страница 59: ...e da se jed peče 45 minut gotova pa mora biti ob 12 30 izberite ustrezno funkcijo nastaviteTrajanje pečenja 45 minut nastavite čas za Konec pečenja na 12 30 Pečenje se začne samodejno ob 11 45 12 30 minut 45 minut in se Gumb za programiranje Bolje je da mesa ne solite saj maščoba zaradi soli še bolj intenzivno brizga iz mesa Tako se pečica bolj umaže pojavi pa se tudi več dima Belo meso svinjino t...

Страница 60: ... pečice ECO ali SUP Izbira se potrdi po 3 sekundah Pečica začne izvajati program pirolize Prikaz izbranega načina začne utripati utripata indikatorja trajanje pečenja in stop Med trajanjem pirolize se prikaže simbol za zaklenjena vrata pečice kar opozarja da vrat ni mogoče odpreti Deluje ventilator za hlajenje Indikator utripa dokler se temperatura ne dvigne na ustrezno vrednost nato pa ostane osv...

Страница 61: ...zno isključite rernu pre uklanjanja zaštite kao nakon njenog čišćenja Zaštita mora biti ponovno nameštena u skladu sa uputstvom Koristite isključivo temperaturnu sondu preporučenu za ovu rernu Za čišćenje uređaja nikada nemojte koristiti uređaje na paru UPOZORENJE pre zamene sijalice u unutrašnjosti rerne isključite uređaj iz struje U skladu sa propisima u stalnoj električnoj instalaciji mora biti...

Страница 62: ...rne Kako bi se sprečilo stvaranje preterane prljavštine u rerni koja može rezultirati dimom i neprijatnim mirisom preporučujemo da pri radu ne koristite previsoke temperature Bolje je da produžite vreme pečenja na nižoj temperaturi Pločica s tehničkim podacima 62 SRB Rerna mora biti korišćena samo za namenu za koju je proizvedena Mora se koristiti samo za kuvanje hrane u domaćinstvu Korišćenje rer...

Страница 63: ...ažnja 2 Šipka ražnja 3 Kuke i vijci 4 Ručica KORIŠĆENJE RAŽNJA 1 Uklonite odvrnite kuke 2 Probodite meso šipkom ražnja 3 Učvrstite meso pomoću kuka 4 Stegnite vijke 5 Umetnite šipku ražnja u otvor motora 6 Uklonite ručicu 3 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE RERNE Pre ručnog čišćenja sačekajte da se rerna u potpunosti ohladi i isključite je iz struje Nikada nemojte čistiti rernu abrazivnim sredstvima žicom ili...

Страница 64: ...kološkim propisima za odlaganje otpada Za opširnije informacije o tretmanu recikliranju ili korišćenju ovog proizvoda kao otpada molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili aparat Karakteristike sijalice 230 VAC 25 W E 14 baza temperatura 300 C Kako biste zamenili neispravnu sijalicu sledite uputstva skinite stakleni poklopac odvrnite sijalicu zamenite staru...

Страница 65: ...emperature sat programiranje temperatura kuvanja prikaz programskih simbola kuvanje vreme kuvanja kraj kuvanja sigurnost za decu PYRO 220 Da potvrdite postavke pritisnite dugme DUGME ZA REGULIRANJE POTVRDU SREDNJE DUGME Postavke temperatura programiranje kuvanja i kraja kuvanja Reguli ranje se izvodi okretanjem dugmeta prema ili Ekran prikazuje vreme programiranje načina kuvanja svetlosne indikato...

Страница 66: ... GREJAČ VENTILATOR koriste se oba grejača zajedno s kružnim grejačem i ventilatorom koji okreće vruć vazduh u unutrašnjosti rerne Učinak je isti kao pri pomoći ventilatora GRIL koristi se gornji grejač Uspeh je zagarantovan za razne vrste mesa ražnjiće čevapčiće kobasice i sl Grill treba unapred zagrejati na 5 minuta da se postigne visoka temperatura Belo meso treba uvek biti postavljeno malo dalj...

Страница 67: ... gotovo u 12 30 Dugme za izbor programa Bolje je da meso ne solite dok se peče so podstiče prskanje masti To će isprljati rernu i izazvati pojavu dima Belo meso svinjetina teletina jagnjetina i riba mogu se staviti u hladnu rernu Vreme kuvanja je duže nego u zagrejanoj rerni ali je bolje jer se meso peče od sredine a prodiranje toplote u meso je duže Pravilno zagrejavanje rerne je osnova za uspešn...

Страница 68: ...dikator trepti sve dok se ne postigne potrebna temperatura a nako n toga stalno svetli Pokretanje procesa pirolize može se odložiti tako što se odredi kraj vremena Okrenite dugme za izbor programa na položaj za kraj vremena i podesite kraj vremena prema potrebama Tokom procesa pirolize samočišćenja površine uređaja se zagreju više nego pri uobičajenom radu Držite decu dalje od uređaja Na kraju pro...

Страница 69: ...t werden bevor der Deckel zur Reinigung entfernt wird Anschließend den Deckel gemäß derAnweisungen wieder montieren Nutzen Sie nur die empfohleneTemperatureinstellung für den Ofen Nutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät zur Reinigung des Ofens WARNUNG Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden vergewissern Sie sich dass der Herd ausgeschaltet ist bevor Sie die Ofenlampe auswechseln Die Abschaltung mus...

Страница 70: ...nwandfreie Funktion des Einbaugerätes gewährleistet ist muss der Umbauschrank unbedingt über entsprechende Eigenschaften verfügen Die Wände der am Backofen angrenzenden Schränke müssen aus einem 70 Grad hitzebeständigem Material sein Der Ofen kann hoch in einer Säule oder unter einer Arbeitsplatte gelegen werden Damit eine gute Belüftung gewährleistet ist muss der Backofen unter Einhaltung der ang...

Страница 71: ...nergieverbrauch 90 95 geringer als bei herkömmlichen Systemen 1 Rost 2 Spieß 3 Haken und Schrauben 4 Griff Wie benutzt man den Drehspieß 1 Lösen Sie die Schrauben vom Haken 2 Setzen Sie den Spieß in das Fleisch 3 Fixieren Sie das Fleisch mit den Haken 4 Ziehen Sie die Schrauben zu 5 Legen Sie den Spieß in den Ofen 6 Demontieren Sie den Griff 3 REINIGUNG DES BACKOFENS Warten Sie bis der Ofen herunt...

Страница 72: ...t nicht in den normalen Hausmüll gehört sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro und Elektronik Altgeräte übergeben werden muss Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für dieAbfallentsorgung erfolgen Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen Umwelt amt oderandie ...

Страница 73: ...ingestellt indem man die Bedientaste dreht oder Um die Einstellungen zu bestätigen Bedientaste drücken BEDIENTASTE BESTÄTIGUNG Anzeige Anzeige Kindersicherung Booster Anzeige Vorheizen Backofenfunktion und empfohlene Positionseinstellung des Backblechs Drehspieß PYRO Verriegelte Tür Anzeige steigende Temperatur Uhr Programmierung Backtemperatur Symbolanzeige Backen Zeit Backdauer Backzeitende ...

Страница 74: ...er am Ende des Backvorgangs auf die Position Stopp zurück Die Anzeige blinkt nochmals Die Anzeige erlischt bis die Temperatur des Backofens eine niedrige Temperatur erreicht hat Backfunktionen Umluft Unterhitze Diese Funktion eignet sich insbesondere für Kuchen mit saftigen Früchten und Gebäck Sie verhindert das Austrocknen der Lebensmittel und fördert das Aufgehen des Teigs der Kuchen des Brotes ...

Страница 75: ...bräunt decken Sie es mit Backpapier oderAluminiumfolie Achtung Um die Aluminiumfolie richtig zu verwenden legen Sie die glänzende Seite auf den Kuchen Wenn Sie dies nicht tun wird die Wärme durch die glänzende Oberfläche reflektiert und dringt nicht in das Gebäck 5 5 TIPPS Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position Stop zurück Wenn Sie dies nicht tun blinken beide Symbole die Backdaueranzeige un...

Страница 76: ... die Backofentür gesichert ist Diese Funktion ist wichtig vor allem wenn Kinder in der Umgebung sind Es verhindert dass die Kinder den Backofen einschalten oder Änderungen an den voreingestellten Funktionen vornehmen Dieses Sicherheitssystem sperrt das Bedienfeld des Backofens Es liegen 2 Ebenen des Sicherheitssystems vor EBENE 1 Um die Kindersicherung zu aktivieren drehen Sie den Wahlschalter auf...

Страница 77: ...olabilir Koruma çıkarılmadan önce fırın kapatılmalıdır ve temizlikten sonra koruma parçası talimatlara uygun olarak yerine koyulmalıdır Sadece bu fırın için önerilen sıcaklık probu kullanın Fırını temizlemerken buharlı temizleyiciler kullanmayınız UYARI Lambayı değiştirmeden önce elektrik çarpması olasılığını önlemek için cihazın kapalı olduğundan emin olun Bağlantının sağlanamaması kablolama kura...

Страница 78: ...mutfak ünitesi en az 70 C sıcaklığa dayanıklı malzemeden yapılmış olmalıdır Fırın yüksek bir sütun içine veya tezgah altına yerleştirilebilir Fırını yerleştirmeden önce fırın içinde iç parçaları soğutmak ve korumak için gerekli temiz havanın uygun bir şekilde dolaşabileceği iyi bir havalandırma sağlamalısınız Yerleştirme türüne göre son sayfada belirtilen açıklık mesafelerini sağlayın 1 5 ELEKTRİK...

Страница 79: ...a azdır 1 Izgara 2 Çevirme elemanı 3 Kancalar ve Vidalar 4 Tutamak ŞİŞ ÇEVİRMENİN KULLANIMI 1 Kancaların vidalarını çıkarın 2 Çevirme elemanını ete geçirin 3 Eti kancalarla sabitleyin 4 Vidaları sıkın 5 Çevirme elemanını motor deliğine geçirin 6 Tutamağı çıkarın 3 FIRIN TEMİZLENMESİ Elle herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce fırının soğumasını bekleyin Fırını temizlerken kesinlikle aşındırıcı...

Страница 80: ...lemler geri kazanım ve geri dönüşüm hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel belediye makamlarına evsel atıkları toplayan bir şirkete ya da ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurun Ampul özellikleri 230 VAC 25W E 14 taban Sıcaklık 300 C Arızalı bir ampulü değiştirmek için aşağıdaki işlemleri uygulamanız yeterlidir Cam kapağı sökün Ampulü sökün Aynı türden bir ampulle değiştirin yukarıd...

Страница 81: ...enin veya konumlarına döndürülmesiyle ayarlanır Ayarı onaylamak için düğmeye basın AYARLAMA VE ONAY DÜĞMESİ Gösterge Işığı Gösterge Işığı Çocuk emniyet cihazı Hızlı ısıtma ekranı Ön ısıtma Fırın çalışma ekranı ve önerilen seviye konumu Şiş çevirme PYRO Fırın kapağının kapanması Gösterge ışığı yükselen sıcaklık Saat Programlama Pişirme Sıcaklığı Program sembolü ekranı pişirme Süre Pişirme Zamanlayı...

Страница 82: ...ealdir IZGARA Üst ısıtma elemanı kullanılır Karışık ızgara kebap ve güveç pişirmede başarı garantidir Izgara önceden 5 dakika süreyle yüksek bir sıcaklığa getirilmelidir Beyaz etler her zaman ızgara elemanından belirli bir uzaklığa yerleştirilmelidir bu şekilde pişirme süresi biraz daha uzar ancak et daha sulu kalır Damlama tepsisi aşağıya alt raf konumuna konarak kırmızı et ve balık fileto doğrud...

Страница 83: ...45 te 12 30 eksi 45 dakika otomatik olarak başlar ve önceden ayarlanmış pişirme bitiş süresine kadar devam eder ve bu sürenin sonunda fırın otomatik olarak kapanır Tuz etten yağ sıçramasını tetikleyeceği için pişirme işlemi sonuna kadar etleri tuzlamamanız daha iyi olacaktır Çünkü bu yağ sıçramaları fırınınızı kirletir ve çok miktarda duman ortaya çıkarır Büyük parçalar halindeki beyaz et domuz et...

Страница 84: ...ilitli olduğunu gösterir Soğutma fanı çalışır İstenen sıcaklığa ulaşılana kadar gösterge ışığı yanıp söner ve ardından sabitlenir Pirolitik döngünün başlama zamanı belirli bir bitiş süresi seçerek ertelenebilir Program kontrol düğmesini bitiş süresine çevirerek gereken bitiş süresini ayarlayın Pirolitik kendi kendini temizleme işlemi sırasında yüzeyler normalden daha sıcak olabilir dolayısıyla çoc...

Страница 85: ...ep edilmeyecektir Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre garanti süresine ilave edilir Tamir süresi 20 yirmi iş günüdür Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize yetkili servis atölyelerimizin bulunmaması durumunda yetkili satıcılarımıza veya firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar Ürünün arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde Candy Hoover Euroasia Ev Ge...

Страница 86: ...mismo PL Instalowanie piekarnika W środku piekarnika znajduje się woreczek z czterema śrubami mocującymi Instalowanie Otwory znajdujące się po obu stronach piekarnika są dostępne pootwarciudrzwiczekpiekarnika Doinstalacjipiekarnikanależyużywaćtylkośrubbędącychwzestawie GB Fixing in the location Insidetheoventhereisabagwithfourfixingscrews Fixing Whentheovendoorisopen holesareaccessible theyareloca...

Страница 87: ...x 45 HR RU Отверстие 500 x 10 SL Odprtina 500 x 10 HR Otvor 500 x 10 Установка духовки под рабочей поверхностью RU Za vgradnjo pod delovni pult SL Ugradnja pećnice u kuhinjsku radnu ploču HR RU Отверстие 560 x 45 SL Odprtina 560 x 45 HR Otvor 560 x 45 RU Установка духовки в стойке размеры в миллиметрах SL V visoko omarico mere v mm HR Ugradnja pećnica u kuhinjski element dimenzije u mm DE Einbau d...

Страница 88: ...třebičepodlepotřeby včetněúdajůspotřeby bezvlivunabezpečnostnebofunkci RU Производитель не несет ответственности за неточности связанные с опечатками и неправильным переводом которые могут иметь место в данной брошюре Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемых им изделий включая такие изменения которые могут оказывать влияние на их эксплуатационные характери...

Отзывы: