background image

* El descalcificador está regulado en el

nivel 3, en cuanto satisface a la
mayoría de usuarios.

Según el nivel de dureza de su agua debe
regular el descalcificador de la siguiente
manera:

IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.

1. Con el lavavajillas apagado, ABRA la

puerta.

2. Mantenga presionadas la PRIMERA y

la  TERCERA tecla  "PROGRAMA"
(desde derecha) y simultáneamente
presione la tecla "MARCHA/PARO".

3. Suelte las teclas en el momento en que

la luz de algunos de los pilotos
"SELECCIÓN PROGRAMA" quede fija
y se emita una señal acústica.

4. Presione la tecla "PROGRAMA"

correspondiente al nivel de descalcificación
deseado (se encenderá un número de
pilotos correspondiente al del nivel
elegido). Para el nivel 5, presione la
tecla opción "MEDIA CARGA".

5. Apague el lavavajillas presionando

la tecla "MARCHA/PARO"

para

confirmar la nueva impostación.

ATENCIÓN!

Si por cualquier motivo no se lograse
finalizar el procedimiento, apage
el lavavajillas accionanto la tecla
"MARCHA/PARO" y comenzar de
nuevo (PUNTO 1).

55

SISTEMA DE REGULACIÓN
DE LA DESCALCIFICACIÓN
DEL AGUA

El agua contiene de forma variable, según
la localidad, sales calcáreas y minerales
que se depositan en la vajilla dejando
manchas blanquecinas. 
Cuanto más elevado sea el  contenido de
estas sales, mayor es la dureza del agua.

El lavavajillas contiene un descalcificador
que, utilizando sales regenerantes
especiales para lavavajillas, permite lavar
la vajilla con agua sin agentes clacáreos.

Puede solicitar el grado de dureza de su
agua al Ente distribuidor de su zona.

Regulación descalcificación
del agua con el descalcificador

El descalcificador puede tratar agua con una
dureza hasta 90°fH (grados franceses)
50°dH (grados alemanes) a través de
6 niveles de regulación.

En la siguiente tabla encontrará la
correspondencia entre la dureza del agua
de la red a tratar y el nivel de regulación
del descalcificador.

Nivel

ºfH

(grados

franceses)

ºdH

(grados

alemanes)

NO

SI

SI

SI

SI

SI

Piloto 1

Piloto 1

Pilotos

1, 2

Pilotos 

1, 2, 3

Pilotos 

1, 2, 3, 4

Pilotos 

1, 2, 3, 4, 5

Dureza del agua

Regulación de 

descalcificación

Uso Sal

Regenerante

0-5

6-15

16-30

31-45

46-60

61-90

0-3

4-9

10-16

17-25

26-33

34-50

0

1

2

*3

4

5

Teclas "PROGRAMA"

Pilotos  5   4   3  2   1

5

4 3 2

0

1

Tecla opción 

"MEDIA CARGA"

Niveles

Tecla 

"MARCHA/PARO"

54

Accionar la tecla “INICIO DIFERIDO”,
para introducir otro tiempo de inicio
(el piloto correspondiente al tiempo
seleccionado se iluminará fijamente).

Después de haber cambiado o anulado
el inicio diferido, será posible introducir
un nuevo programa y seleccionar o anular
la tecla opción.

Exclusión alarma acústica de 

FIN PROGRAMA

La función de alarma acústica de fin
programa 
puede ser desactivada del
siguiente modo:

Con el lavavajillas apagado, mantener
accionado por unos instantes la tecla
"MEDIA CARGA" y simultáneamente
accionar la tecla "MARCHA/PARO".
Dejar de presionar solamente despues
de la señal acústica.

Accionar nuovamente la tecla "MEDIA
CARGA"
: el piloto correspondiente
pasará de luz fija (alarma activada) a
intermitente (alarma desactivada).

Esperar la señal acústica que indicará
que la modificación ha sido memorizada.

Para reactivar la alarma, seguir el
mismo procedimento.

Señalación anomalías

Si  durante el desarrollo de un programa se
tuviera que verificar un malfuncionamiento
o una anomalía, el piloto correspondiente
al ciclo seleccionado (2 pilotos para el
programa  “REMOJO FRÍO”) iniciarán su
intermitencia de manera muy rápida y se
emitirá una señal acústica.
En este caso, apagar el lavavajillas
mediante la tecla “MARCHA/PARO”.
Después de controlar que el grifo del
agua esté abierto, que el tubo de
descarga de agua no esté doblado y que
el sifón no esté obstruido o los filtros
mal colocados, introducir nuevamente
el programa seleccionado.
Si la anomalía persiste será necesario con-
tactar con el Servicio de Asistencia Técnica
(902 100 150).

IMPORTANTE!
Esta lavavajillas está dotado de
un dispositivo de seguridad
antidesbordamiento que, en caso de
anomalía, interviene vaciando el
agua en exceso.

ATENCION!

Para evitar que se dispare el dispositivo
de seguridad anti-desbordamiento,
se recomienda no mover o inclinar el
lavavajillas durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover
o inclinar el lavavajillas, asegurarse
primero que haya completado el ciclo
de lavado y que no quede agua en la
cuba.

Содержание CDI 2012

Страница 1: ...VAISSELLE M QUINA DE LAVAR LOI A GESCHIRRSP LER AFWASMACHINE LAVAVAJILLAS Guida pratica all uso User instructions Mode d emploi Instru es de utiliza o Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucci...

Страница 2: ...e cos in caso di guasto non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghia mo rivolgersi al numero telefonico del Servi...

Страница 3: ...on appena sar ripristinata l alimentazione elettrica Svolgimento del programma Durante lo svolgimento del programma la spia del ciclo scelto rimarr illuminata a luce fissa e le 3 spie di visualizzazio...

Страница 4: ...iene in misura variabile a seconda delle localit sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri Pi elevato il contenuto di questi sali maggi...

Страница 5: ...del carico completo Lavaggio con prelavaggio Nel caso si imposti il programma IGIENIZZANTE occorre aggiungere una seconda dose di detersivo circa 20 grammi 1 cucchiaio da tavola direttamente nella lav...

Страница 6: ...o repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are n...

Страница 7: ...memory stores the selected programme and when the power is restored it continues where it left off Programme operations When a programme is running the relevant indicator light will remain on and the...

Страница 8: ...3 4 Indicator lights 1 2 3 4 5 Water hardness Water softener setting Use of regenerating salt 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 PROGRAMME buttons Indicator l...

Страница 9: ...with prewash If setting the HYGIENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pan...

Страница 10: ...exp riences confirm es sur le march Vous avez choisi la qualit la fiabilit et les prestations techniques lev es Candy vous propose de plus une gamme compl te d appareils d lectrom nagers machines lav...

Страница 11: ...que le programme n est donc pas encore parti vous pouvez modifier ou annuler le d part diff r choisir un autre programme ou s lectionner d s lectionner la touche option en proc dant de la mani re sui...

Страница 12: ...3 4 5 Duret de l eau R glage de l adoucisseur d eau Utilisation de sel r g n rant 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 0 1 2 3 4 5 Touches PROGRAMME Voyants 5 4 3 2 1 5 4...

Страница 13: ...r une charge pleine 5 50 C 32 65 C 95 45 C 160 OUI 75 C 120 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI N A N A Programme LISTE DES PROGRAMMES Op rations accomplir D roulement du programme Dur e moyenne en minutes Fo...

Страница 14: ...as grandes vantagens que lhe pode oferecer esta m quina de lavar loi a A Candy prop e lhe tamb m uma vasta gama de electrodom sticos m quinas de lavar roupa m quinas de lavar e de secar roupa m quinas...

Страница 15: ...eso indicando que o programa ir come ar automaticamente Se a contagem ainda n o tiver terminado ou seja se o programa ainda n o come ou poss vel alterar ou cancelar o in cio de funcionamento retardado...

Страница 16: ...2 Indicadores luminosos 1 2 3 Indicadores luminosos 1 2 3 4 Indicadores luminosos 1 2 3 4 5 Durezza da gua Regula o do amaciador da gua Utiliza o de sal regenerador 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46...

Страница 17: ...om pr lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO h que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g directamente na cuba da m quina Programa TABELA DOS PROGRAMAS Descri o 33 5 50 C...

Страница 18: ...erworben haben Ihr Ger t wurde mit der gewohnten Sorgfalt hergestellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den n chstgelegenen Candy Kundendienst...

Страница 19: ...abgelaufen ist und das Programm noch nicht gestartet wurde k nnen Sie die Zeitverz gerung ndern oder ganz l schen ein neues Programm w hlen oder die Optionstaste w hlen oder die Optionswahl r ckg ngig...

Страница 20: ...Leuchte 1 Leuchten 1 2 Leuchten 1 2 3 Leuchten 1 2 3 4 Leuchten 1 2 3 4 5 Wasserh rte Einstellung des Enth rters Verwendung von Regeneriersalz 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 3...

Страница 21: ...mit Vorsp len Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen f gen Sie zus tzlich ca 20 g entsprechend einem Essl ffel Sp lmittel direkt in die Sp lmaschine hinzu N V OPTION NICHT VERF GBAR Programm LISTE...

Страница 22: ...zoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat...

Страница 23: ...aftellen nog niet is be indigd en het programma dus nog niet is gestart is het mogelijk de uitsteltijd te wijzigen of te annuleren en een ander programma te kiezen Dit kan als volgt Houd de geselecte...

Страница 24: ...dicatie lampjes 1 2 3 Indicatie lampjes 1 2 3 4 Indicatie lampjes 1 2 3 4 5 Water hardheid Waterhardheid instelling Gebruik van zout 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26...

Страница 25: ...poel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20...

Страница 26: ...s que le ofrece este lavavajillas Candy le propone adem s una amplia gama de electrodom sticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigor ficos y co...

Страница 27: ...ograma o seleccionar anular la tecla opci n procediendo de la siguiente manera Accionar almenos durante 5 segundos la tecla del programa seleccionado Los pilotos de los programas con la excepci n del...

Страница 28: ...agua Regulaci n de descalcificaci n Uso Sal Regenerante 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 0 1 2 3 4 5 Teclas PROGRAMA Pilotos 5 4 3 2 1 5 4 3 2 0 1 Tecla opci n MEDIA CA...

Страница 29: ...lavado completo 5 50 C 32 65 C 95 45 C 160 75 C 120 SI SI SI SI SI SI SI N D N D SI Programa RELACION DE LOS PROGRAMAS Operaciones a realizar Duraci n media en minutos Funciones facultativas Detergent...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...ode d emploi Il se r serve en outre le droit d apporter toutes modifications qui se r v leraient utiles ses propes produits sans pour autant en compromettre les caract ristiques essentielles O modelo...

Страница 33: ...06 08 41021729 www graficaestampa it Printed in Italy Imprim en Italie IT EN FR PT DE NL ES...

Отзывы: