background image

WASSERENTHÄRTER

Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und

Mineralien in je nach Wohngebieten

unterschiedlich hoher Menge. Diese

Substanzen setzen  sich auf dem Geschirr

ab und hinterlassen Flecken und weißliche

Ablagerungen.

Je höher der Anteil dieser

Salzverbindungen im Wasser ist, desto

höher ist der Härtegrad des Wassers. 

Ihr Gerät ist mit einer Wasserenthärtungsanlage

ausgestattet,  die unter Einsatz spezieller

regenerierender Spülmaschinensalze

“weiches”, d.h. kalkfreies Wasser für jeden

Spülgang liefert. 

Auskunft über die Wasserhärte Ihres

Wohngebietes erhalten Sie jederzeit bei

Ihrem zuständigem Wasserwerk.

Enthärtereinstellung am 
Salzbehälter

Der Enthärter kann Wasser bis zu 90°fH

(französische Härtegrade) bzw. 50°dH

(deutsche Härtegrade) aufbereiten und lässt

sich in 6 unterschiedlichen Stufen einstellen.

In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die

Enthärtereinstellungen  entsprechend den

verschiedenen Härtegraden des Wassers.

* Der Enthärter ist werksseitig auf der

Stufe 3 eingestellt und damit den
Bedürfnissen der meisten Haushalte
entsprechend.

Regulieren Sie den Wasserenthärter je
nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:

WICHTIG
Die Einstellungsprozedur muss IMMER
bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet
werden.

1. Bei ausgeschaltetem Gerät ÖFFNEN

Sie die Tür.

2. Halten Sie die ERSTE und die DRITTE

“PROGRAMMTASTE”

(von rechts)

gedrückt und drücken Sie gleichzeitig
die Taste "START/STOP".

3. Lassen Sie alle Tasten wieder los,

sobald einige der Anzeigen
"PROGRAMMWAHL" aufleuchten und
ein akustisches Signal ertönt.

4. Drücken Sie die "PROGRAMMTASTE",

die der gewünschten Enthärterstufe
entspricht (es leuchten so viele
Anzeigen auf, wie es der gewählten
Stufe entspricht). Für die Stufe 5
drücken Sie die Optionstaste
"SPARSPÜLPROGRAMM".  

5. Schalten Sie das Gerät durch Drücken

der Taste "START/STOP" aus, damit
die neue Einstellung gespeichert wird. 

ACHTUNG!

Falls die Einstellung aus irgendwelchem
Grund nicht abgeschlossen werden
sollte, ist das Gerät mit der Taste
„START/STOP“ auszuschalten und
die Prozedur von Anfang an (ab
Punkt 1) zu wiederholen.

39

Stufe

ºfH

(franz.

Härtegrade)

ºdH

(deutsche

Härtegrade)

NEIN

JA

JA

JA

JA

JA

Leuchte 1

Leuchte 1

Leuchten 

1, 2

Leuchten 

1, 2, 3

Leuchten 

1, 2, 3, 4

Leuchten 

1, 2, 3, 4, 5

Wasserhärte

Einstellung 

des 

Enthärters

V

erwendung

von

Regeneriersalz

0-5

6-15

16-30

31-45

46-60

61-90

0-3

4-9

10-16

17-25

26-33

34-50

0

1

2

*3

4

5

"PROGRAMMTASTEN" 

Leuchten 5   4   3  2   1

5

4 3 2

0

1

Optionstaste

"SPARSPÜLPROGRAMM"

Stufen 

Taste

"START/STOP"      

38

Drücken Sie die Taste
"STARTVERZÖGERUNG", um eine
andere Zeitverzögerung einzustellen
(die entsprechende Leuchtanzeige
leuchtet auf).

Nachdem Sie die Startverzögerung
geändert oder gelöscht haben, können
Sie ein neues Programm wählen und die
Optionstaste einstellen oder wieder
deaktivieren  

Akustisches Signal für 

PROGRAMMENDE ausschalten

Um das akustische Signal am
Programmende 
auszuschalten, gehen Sie
wie folgt vor:

Bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig
die Taste "SPARSPÜLPROGRAMM"
und die Taste "START/STOP" drücken.
Lassen Sie die Tasten erst nach dem
akustischen Signal wieder los. 

Taste  "SPARSPÜLPROGRAMM" noch
einmal drücken: Die entsprechende
Anzeige leuchtet nicht mehr permanent
(Summer aktiv), sondern fängt
stattdessen an zu blinken (Summer nicht
aktiv).

Die Speicherung der Einstellung wird mit
einem erneuten akustischen Signal
quittiert.

Um das akustische Signal erneut zu
aktivieren, gehen Sie wie oben beschrieben
vor.

Störungsanzeige

Falls während des Programmablaufs eine
Störung oder eine Fehlfunktion auftreten
sollten, beginnt die Leuchtanzeige des
gewählten Programms (bzw. 2
Leuchtanzeigen für das Programm
“VORSPÜLEN”) sehr schnell zu blinken,
und es ertönt ein akustisches Signal.
In diesem Fall schalten Sie das Gerät
durch Drücken der "START/STOP" Taste
ab. 
Stellen Sie sicher, dass der
Wasserabsperrhahn geöffnet ist, dass
der Ablaufschlauch nicht geknickt oder
eingeklemmt ist, dass der Abfluss und
die Filter nicht verstopft sind, und
stellen Sie das Programm neu ein. 
Sollte die Störung wieder auftreten, rufen
Sie den Kundendienst. 

WICHTIG
Dieser Geschirrspüler ist mit einem
Überlaufschutz ausgestattet. Durch
dieses Sicherheitssystem wird im
Falle eines Defektes das überschüssige
Wasser abgepumpt.

ACHTUNG!

Um ein ungewolltes Auslösen dieses
Sicherheitsventils zu verhindern,
sollte der Geschirrspüler während
seines Betriebs nicht bewegt oder
geneigt werden.
Falls Sie einmal das Gerät verrücken
müssen, achten Sie darauf, dass es
außer Betrieb ist und in der
Bodenwanne kein Wasser steht.

Содержание CDI 2012

Страница 1: ...VAISSELLE M QUINA DE LAVAR LOI A GESCHIRRSP LER AFWASMACHINE LAVAVAJILLAS Guida pratica all uso User instructions Mode d emploi Instru es de utiliza o Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucci...

Страница 2: ...e cos in caso di guasto non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghia mo rivolgersi al numero telefonico del Servi...

Страница 3: ...on appena sar ripristinata l alimentazione elettrica Svolgimento del programma Durante lo svolgimento del programma la spia del ciclo scelto rimarr illuminata a luce fissa e le 3 spie di visualizzazio...

Страница 4: ...iene in misura variabile a seconda delle localit sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri Pi elevato il contenuto di questi sali maggi...

Страница 5: ...del carico completo Lavaggio con prelavaggio Nel caso si imposti il programma IGIENIZZANTE occorre aggiungere una seconda dose di detersivo circa 20 grammi 1 cucchiaio da tavola direttamente nella lav...

Страница 6: ...o repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are n...

Страница 7: ...memory stores the selected programme and when the power is restored it continues where it left off Programme operations When a programme is running the relevant indicator light will remain on and the...

Страница 8: ...3 4 Indicator lights 1 2 3 4 5 Water hardness Water softener setting Use of regenerating salt 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 PROGRAMME buttons Indicator l...

Страница 9: ...with prewash If setting the HYGIENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pan...

Страница 10: ...exp riences confirm es sur le march Vous avez choisi la qualit la fiabilit et les prestations techniques lev es Candy vous propose de plus une gamme compl te d appareils d lectrom nagers machines lav...

Страница 11: ...que le programme n est donc pas encore parti vous pouvez modifier ou annuler le d part diff r choisir un autre programme ou s lectionner d s lectionner la touche option en proc dant de la mani re sui...

Страница 12: ...3 4 5 Duret de l eau R glage de l adoucisseur d eau Utilisation de sel r g n rant 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 0 1 2 3 4 5 Touches PROGRAMME Voyants 5 4 3 2 1 5 4...

Страница 13: ...r une charge pleine 5 50 C 32 65 C 95 45 C 160 OUI 75 C 120 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI N A N A Programme LISTE DES PROGRAMMES Op rations accomplir D roulement du programme Dur e moyenne en minutes Fo...

Страница 14: ...as grandes vantagens que lhe pode oferecer esta m quina de lavar loi a A Candy prop e lhe tamb m uma vasta gama de electrodom sticos m quinas de lavar roupa m quinas de lavar e de secar roupa m quinas...

Страница 15: ...eso indicando que o programa ir come ar automaticamente Se a contagem ainda n o tiver terminado ou seja se o programa ainda n o come ou poss vel alterar ou cancelar o in cio de funcionamento retardado...

Страница 16: ...2 Indicadores luminosos 1 2 3 Indicadores luminosos 1 2 3 4 Indicadores luminosos 1 2 3 4 5 Durezza da gua Regula o do amaciador da gua Utiliza o de sal regenerador 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46...

Страница 17: ...om pr lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO h que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g directamente na cuba da m quina Programa TABELA DOS PROGRAMAS Descri o 33 5 50 C...

Страница 18: ...erworben haben Ihr Ger t wurde mit der gewohnten Sorgfalt hergestellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den n chstgelegenen Candy Kundendienst...

Страница 19: ...abgelaufen ist und das Programm noch nicht gestartet wurde k nnen Sie die Zeitverz gerung ndern oder ganz l schen ein neues Programm w hlen oder die Optionstaste w hlen oder die Optionswahl r ckg ngig...

Страница 20: ...Leuchte 1 Leuchten 1 2 Leuchten 1 2 3 Leuchten 1 2 3 4 Leuchten 1 2 3 4 5 Wasserh rte Einstellung des Enth rters Verwendung von Regeneriersalz 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 3...

Страница 21: ...mit Vorsp len Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen f gen Sie zus tzlich ca 20 g entsprechend einem Essl ffel Sp lmittel direkt in die Sp lmaschine hinzu N V OPTION NICHT VERF GBAR Programm LISTE...

Страница 22: ...zoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat...

Страница 23: ...aftellen nog niet is be indigd en het programma dus nog niet is gestart is het mogelijk de uitsteltijd te wijzigen of te annuleren en een ander programma te kiezen Dit kan als volgt Houd de geselecte...

Страница 24: ...dicatie lampjes 1 2 3 Indicatie lampjes 1 2 3 4 Indicatie lampjes 1 2 3 4 5 Water hardheid Waterhardheid instelling Gebruik van zout 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26...

Страница 25: ...poel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20...

Страница 26: ...s que le ofrece este lavavajillas Candy le propone adem s una amplia gama de electrodom sticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigor ficos y co...

Страница 27: ...ograma o seleccionar anular la tecla opci n procediendo de la siguiente manera Accionar almenos durante 5 segundos la tecla del programa seleccionado Los pilotos de los programas con la excepci n del...

Страница 28: ...agua Regulaci n de descalcificaci n Uso Sal Regenerante 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 0 1 2 3 4 5 Teclas PROGRAMA Pilotos 5 4 3 2 1 5 4 3 2 0 1 Tecla opci n MEDIA CA...

Страница 29: ...lavado completo 5 50 C 32 65 C 95 45 C 160 75 C 120 SI SI SI SI SI SI SI N D N D SI Programa RELACION DE LOS PROGRAMAS Operaciones a realizar Duraci n media en minutos Funciones facultativas Detergent...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...ode d emploi Il se r serve en outre le droit d apporter toutes modifications qui se r v leraient utiles ses propes produits sans pour autant en compromettre les caract ristiques essentielles O modelo...

Страница 33: ...06 08 41021729 www graficaestampa it Printed in Italy Imprim en Italie IT EN FR PT DE NL ES...

Отзывы: