background image

5

*5

(#

'3

ISTRUZIONI
PER /¶87(17(

Installazione

Tutte le operazioni relative
DOO¶LQVWDOOD]LRQHDOODFFLDPHQWR
HOHWWULFR devono HVVHUH HVHJXLWH
GDSHUVRQDOHTXDOLILFDWR
VHFRQGROHQRUPHYLJHQWL
3HUOHLVWUX]LRQLVSHFLILFKHYHGL
ODSDUWHULVHUYDWDDOO¶LQVWDOODWR
UH

).3425#4)/.3
0%24!).).'4/53%2

)NSTALLATION

All operations relative to
installation (electric
connection) should be carried
out by skilled personnel in
conformity with the rules in
force.
As for the specific instructions
see part pertaining to installer.

INSTRUCTIONS
POUR /¶87,/,6$7(85

Installation

7RXWHVOHVRSpUDWLRQVUHODWLYHVj
O¶LQVWDOODWLRQUDFFRUGHPHQW
pOHFWULTXHGRLYHQWrWUHIDLWHV
SDUXQSHUVRQQHOTXDOLILpHQ
FRQIRUPLWpDYHFOHVQRUPHVHQ
YLJXHXU
(QFHTXLFRQFHUQHOHV
LQVWUXFWLRQVVSpFLILTXHVYRLUOD
partie UpVHUYpH j O¶LQVWDOODWHXU

Uso

(OHPHQWLULVFDOGDQWLFRPDQGR
PDQXDOH)LJJDD
EF
5XRWDUHODPDQRSRODVXOOD
SRVL]LRQHFRUULVSRQGHQWHDOOHQH
FHVVLWj di FRWWXUD tenendo
SUHVHQWHFKHDQXPHURPDJJLRUH
FRUULVSRQGHPDJJLRUH
HURJD]LRQHGLFDORUHYHGLWDEHOOD
³XWLOL]]RHOHPHQWLULVFDOGDQWL´

5SE

Heating elements manual
control (Fig. 1 - 2 - 2a - 3 - 3a
- 3b - 3c)

Emploi

(OpPHQWVGHFKDXIIH
FRPPDQGHPDQXHOOH)LJ
DDEF
$PHQHU le ERXWRQ de FRPPDQGH
GDQVODSRVLWLRQFRUUHVSRQGDQWH
jODSXLVVDQFHVRXKDLWpH
VDFKDQWTX¶DXQXPpUROHSOXV
pOHYpFRUUHVSRQGOHPD[LPXP
GHSXLVVDQFHYRLUQRWUHWDEOHDX
³XWLOLVDWLRQGHVpOHPHQWVGH
FKDXIIH´

121),66$5(,17(16$0(17(
/$/$03$'$$/2*(1$

DO NOT STARE AT THE

HALOGEN LAMP.

1(3$6),;(5,17(16e0(17
LA

/$03(+$/2*Ê1(

IMPORTANTE
Questo apparecchio non è 
adatto per essere utilizzato 
da persone (bambini incusi) 
con ridotte capacità mentali 
e fisiche o con mancanza di
esperienza e conoscenza 
se preventivamente non 
abbiano ricevuto adeguate 
istruzioni per l’uso da 
persone responsabili per la 
loro sicurezza.

I bambini devono essere 
controllati per assicurarsi 
che non giochino con 
l’apparecchio

IMPORTANT

This apparatus is not suitable 

for use by persons (children 

included) with reduced  

mental and physical capacity 

or with lack of experience 

and knowledge unless 

having  previously received 

suitable training for its use 

by persons responsible for 

their safety. 

It must be ensured that 

children do not play with the 

apparatus

IMPORTANT
L’emploi de cet appareil ne 
doit pas être confié à des 
personnes (enfants compris) 
dont les capacités mentales 
et physiques sont réduites ou 
qui manquent d’expérience 
et de connaissance, si elles 
n’ont pas reçu au préalable les 
instructions d’emploi adéquates 
concernant leur sécurité de la 
part de personnes responsables.

Les enfants doivent être 
surveillés afin d’être sûr 
qu’ils ne jouent pas avec 
l’appareil.

Rotate the appropriate control
knob to the position corresponding 
to the heating level needed for 
cooking, taking into consideration 
that a higher number corresponds 
to a higher heat supply; see table 
“Use of heating elements” on p. 8.

&4

/-

15

%&

!.7%)35.'%.
&¯2$%."%.54:%2

)NSTALLATION

 /  
*   8
; ! 7
98
&  ;"
;  7 "
   *  !
 1

 
 

 ) )  " ) )
  )"2 " *2
/""()
#") )
"#"  )$4 )  ')
$)
))"" ))
"0#")/))
)

).3425#4)%36//2
$%'%"25)+%2

)NSTALLATIE


!
"
 !  "
!
 5 !  
 
!!

,16758d®(63$5$2
 

 ) )  .3) ) ,
).- " *- /""
- )#")
)) (#" )$ )
 ')'$
).3))"0#")&
)) 
/""  )

!NWENDUNG

7:
   
' 1   ; 
+  1  
      8 
:5:49
!   1 2
EHOOH³$QZHQHL]
N|USHU´

 

' ) " )  ' 
'$
!"
1  )"2(
" ) )"))
" ""2 "
(4' '+ "
)  '+   $"2  "
ORUYpDVHWDEOD³XWLOL]DFLyQ
HOHPHQWRVFDOHQWDGRUHV´

'EBRUIK

3"

   
'
"
 

 ! ! " 7
GHWDEHO³JHEUXLNYHUZDUPLQJVH
OHPHQWHQ´

 

' )("'
" ' ' $
!"
  % ' ).- 
" ) ,'
FR]LQKDU2Q~PHURPDLVHOHYDGR
" ) ''
)!.- "  &)
WDEHODVREUHD³XWLOL]DomRGHHOH
' )  DTXHFLPHQWR´

$)%(!,/'%.,!-0%.)#(4
:5&%34

"%&%34)'%.

12),-$5/$/È03$5$
+$/Ï*(1$,17(16$0(17(

+)*+.)%4).$%
(!,/'%%.,!-0

1­2),;$5&20
,17(16,'$'($/Æ03$'$
'(+$/2*e1(2

WICHTIG

Dieses Gerät darf 

nicht von Personen 

(einschließlich Kindern) 

mit eingeschränkten 

geistigen oder körperlichen 

Fähigkeiten oder Mangel 

an Erfahrung und Kenntnis 

benutzt werden, wenn diese

zuvor keine angemessene 

Gebrauchunterweisung 

durch für deren Sicherheit 

verantwortliche Personen 

erhalten haben. 

Kinder nicht unbeaufsichtigt 

lassen, um sicherzustellen,  

dass sie nicht mit dem Gerät 

spielen

IMPORTANTE
Este aparato no es apto para 
personas (niños incluidos)  
con capacidades mentales 
y físicas reducidas o sin  
experiencia y conocimientos 
si previamente no han 
recibido las instrucciones 
adecuadas para su 
utilización por parte de 
personas responsables para 
su seguridad. 

Los niños tienen que 
mantenerse bajo control 
para asegurarse de que no 
juegan con el aparato

BELANGRIJK

Dit apparaat is niet geschikt 

voor gebruik door personen 

(inclusief kinderen) met 

beperkte mentale en 

fysieke capaciteiten of 

met gebrek  aan ervaring 

en kennis,  indien zij van 

tevoren geen passende 

gebruiksaanwijzingen 

ontvangen hebben 

van de personen die 

verantwoordelijk zijn voor 

hun veiligheid.

Kinderen moeten 

gecontroleerd worden om er 

zeker van te zijn dat ze niet 

met het apparaat spelen.

IMPORTANTE
Este aparelho não é 
indicado para ser utilizado 
por pessoas (inclusive 
crianças) com capacidades 
mentais e físicas reduzidas 
ou com falta de experiência 
e conhecimento, sem terem 
recebido antes instruções  
adequadas para o uso  
fornecidas por pessoas  
responsáveis pela sua  
segurança.

As crianças devem ser 
controladas para que não 
brinquem com o aparelho.

Содержание CDH 32/1X

Страница 1: ...N VITROCÉRAMIQUE Installation Emploi Entretien KOCHFELD GLASKERAMIK Installation Gebrauch Wartung PLACA DE COCCION VIDRIOCERÁMICO Instalación Uso Mantenimiento INBOUW KOOKPLAAT VERGLAASD KERAMIEK Installatie Gebruik Onderhoud PLANO DE COZEDURA VIDROCERÂMICA Instalação Uso Manutenção IT GB FR DE ES PT NL SWITCH and ENERGY REGULATOR ...

Страница 2: ...ation installation positionnement élements de chauffe 4 14 16 16 heating elements 16 positioning 20 14 14 20 20 16 16 4 16 16 installation 16 maintenance branchement électrique 16 THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR DOMESTIC USE ONLY THE MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FORWHATEVERINJURIESORDAMAGESARE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR BY UNSUITABLE WRONG OR ABSURD USE THIS APPLI...

Страница 3: ...lho aproveitamos para lhe enviar os nossos melhores cumprimentos O FABRICANTE 5 15 17 instalación 21 17 17 17 21 17 17 15 15 15 17 17 elementos calefactores 21 installatie elektrische aansluiting 17 17 17 21 17 DIT PRODUkT IS ALS HUISHOUDELIJk APPARAAT GEDACHT VOORBESCHADIGINGEN AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE AAN VERkEERDE INSTALLATIE MISBRUIk OF VERkEERDE GEBRUIk ZIJN TE WIJTEN NEEMT DE FABRIkANT GE...

Страница 4: ...VDQFH YRLU QRWUH WDEOHDX XWLOLVDWLRQ GHV pOHPHQWV GH FKDXIIH 121 66 5 17 16 0 17 03 2 1 DO NOT STARE AT THE HALOGEN LAMP 1 3 6 5 17 16e0 17 LA 03 2 Ê1 IMPORTANTE Questo apparecchio non è adatto per essere utilizzato da persone bambini incusi con ridotte capacità mentali e fisiche o con mancanza di esperienza e conoscenza se preventivamente non abbiano ricevuto adeguate istruzioni per l uso da pers...

Страница 5: ...dos con capacidades mentales y físicas reducidas o sin experiencia y conocimientos si previamente no han recibido las instrucciones adecuadas para su utilización por parte de personas responsables para su seguridad Los niños tienen que mantenerse bajo control para asegurarse de que no juegan con el aparato BELANGRIJK Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen inclusief kinderen met b...

Страница 6: ...ircuit will be connected for all positions decreasing from 11 to 1 To disconnect the circuit turn back the knob to position 0 zero Eléments a double circuit H EUDQFKHPHQW GX VHFRQG FLUFXLW D OLHX HQ SRXVVDQW j IRQG HW WRXUQDQW OH ERXWRQ GpFOHQFKHPHQW HW UHWRXU OH FLUFXLW UHVWHUD DFWLI SHQGDQW WRXW DXWUH UpJODJH GHVFHQGDQW GH j 3RXU OH GpEUDQFKHU SODFH OH ERXWRQ j OD SRVLWLRQ HUR Elementi a triplo ...

Страница 7: ...in te schakelen draait men de knop tot het einde 11 men hoort een klik en de knop springt achter waarts daardoor blijft het voor het verdere regelen naar beneden van 11 tot 1 ingeschkeld Om het uit te schakelen brengt men de knop tot aan de nulstand 0 Elementos com circuito duplo A inserção do segundo circuito obtém se rodando a fundo 11 a manopola arranque e retorno e fica ligado para todas as ou...

Страница 8: ... de energía intensidade do calor 1 1 2 tenue weak faible schwach tenue zwak fraco 2 3 4 dolce gentle doux mild moderada zeer laag ligeire 3 5 6 lento slow lent mässig lenta laag lento 4 7 8 medio medium moyen mittel media medium médio 5 9 10 forte strong fort stark fuerte hoog forte 6 10 11 vivo bright vif sehr stark viva zeer hoog vivo NO NO NON NEIN NO NEEN NÃO OVALE OVAL OVALE OVAL OVAL OVALE O...

Страница 9: ...9 ES NL PT DE Fig 3 Abb 3 Afb 3 TIPOLOGIA A ...

Страница 10: ...10 IT GB FR TIPOLOGIA A Fig 3a Abb 3a Afb 3a Fig 3b Abb 3b Afb 3b TIPOLOGIA B ...

Страница 11: ...11 4 15 JH CC GC 5 10 0 JH CC GC JH D CC D GC D 2 1 ...

Страница 12: ...12 IT GB FR TIPOLOGIA A Fig 5a Abb 5a Afb 5a TIPOLOGIA B Fig 5b Abb 5b Afb 5b 288 510 45 268 490 ...

Страница 13: ... de simultaneidade Tenendo conto del fattore di contemporaneità Considering contemporaneity factor En tenant compte du coefficient de simultaneité Bei Gleichzeitigkeitsfaktor Tomando en cuenta el factor de simultaneidad In aanmerking van de Geleijktijdigheidsfactor Tomando en consideração o factor de simultaneidade H05RR F3x2 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Fig 6a Abb 6a Afb 6a H05RR F4x2 5 H05RR F4x2 5 H05RR...

Страница 14: ...ŚǼȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱǻę ǯȱŚǼǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȭ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱǻę ǯȱŚǼǯȬ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ ǯ ǯDZȱȬȱ R ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ǻ ǯȱřǼȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Dz WJUFS MFT EÊCPSEFNFOUT EF MJRVJEF SÊEVJSF MB QVJTTBODF VOF GPJT M FCVMMJUJPO BUUFJOUF F QBT MBJTTFS GPODUJPOOFS MFT ÊMÊNFOUT EF DI...

Страница 15: ... ȱ ȱ Ȭ ȱ ȱ Dzȱ ȱ ȱ Ç ȱ ȱ ȱ ȱ Ȭ ǯ ǯ ǯDZȱȬȱ ħȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ĵ ȱ ȱǻ ǯȱřǼǰȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ħ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Dz Ȭȱ ȱ ȱ ħ Dzȱ ȱ ħȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ħ ȱ ě ȱ ȱ ȱ ȱ Dz Ȭȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ ħȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ħ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ħ ȱ ȱ Ȭ ȱ ǯ ǻ ǯȱŚǼȱȱ ȱ ȱ ȱ Ȭ ȱ ȱ Ĵ ȱ ȱ ȱ ħ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ę ȱ ȱ ǰȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ ȱ ǰȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ Ȭ ħ ȱ ȱ ȱ ħ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ħ ȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Dzȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȭ ȱ ȱ ...

Страница 16: ...e seal supplied over the whole perimeter of the working area Electrical connection Fig 6 6a Prior to carrying out the electrical connection please ensure that Should there be no cable and or plug on the equipment use suitable absorption material for the working temperature as well as indicated on the matrix plate Under no circumstance must the cable reach a temperature above MODALITÉS D INSTALLATI...

Страница 17: ...ningún punto tendrá que llegar a una tempe ratura superior de 50 C a INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR Installatie De onderstaande instructies zijn bedoeld voor de gekwalificeerde installateur die de installatie regeling en het onderhoud uitvoert volgens de geldende wetten en normen Reparaties moeten altijd wor den uitgevoerd terwijjl de stroomvoorziening van het apparaat is onderbroken Plaatsing F...

Страница 18: ...ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ę ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ǰ ȱ ȱ ȱ ę ǯ ȱ ȱ Ȃ ǰȱ ǰȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ę ȱ ȱ ȱ ę Ȃ ȱ ȱ ȱ ǯ ȱ ȱ ȱ Ĵ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ĵ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ĵ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱǻ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȧ ȱ ȱ ȱ ȱ Ĵ Ǽ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱę ȱ ȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱǻ ȱ Ȧ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ǽǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȇ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱę ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȇ ȱ ...

Страница 19: ... ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ħ ȱ ę ǰ ȱ ȱ ȱ ǯ ȱ ȱ ȱ ę ǰȱ ȱ Ç ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ę ǰȱ ȱ ȱ ȱ ǯ û ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ û ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ đȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ t ȱ ȱ ǻ ȱ Ȧ û ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ǽǯ ȱ ȱ à ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ à ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ à ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ç ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ à ȱǻ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȧ ȱ ȱ ȱ ȱ Ǽǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ...

Страница 20: ...nte 2100 regolatore d energia 0 11 double circuit radiant 2100 energy regulator 0 11 double circuit radiant 2100 doseur d energie 0 11 doppio circuito radiante ovale 145x250 1800 regolatore d energia 0 11 double circuit oval radiant 145x250 1800 energy regulator 0 11 double circuit ovale radiant 145x250 1800 doseur d energie 0 11 doppio circuito radiante ovale commutatore 0 4 double circuit oval r...

Страница 21: ...tangulaire radiant 140x240 doseur d energie 170x265 regolatore d energia 170x265 170x265 doseur d energie doppio circuito radiante regolatore d energia 0 11 double circuit radiant energy regulator 0 11 double circuit radiant doseur d energie 0 11 triplo circuito radiante ovale triple circuit ovale radiant triple circuit oval radiant Ø 230 Ø 230 Ø 230 2500 2500 2500 0 11 0 11 0 11 Ø 270 210 Ø 270 2...

Страница 22: ...pelstrahlungskreis 2100 Energieregler 0 11 Doble circuito radiante 2100 regulador de energía 0 11 Dubbele straalings stroomkring 2100 energieregelaar 0 11 Duplo circuito radiante 2100 regulador de energía 0 11 ovaler Doppelstrahlungskreis 145x250 1800 Energieregler 0 11 Doble circuito radiante oval 145x250 1800 regulador de energía 0 11 Dubbele ovale straalings stroomkring 145x250 1800 energierege...

Страница 23: ...skreis 140x240 Doble circuito radiante rectangular Dubbele rechthoekig straalings stroomkring Duplo circuito radiante retangular 170x265 170x265 170x265 170x265 ovaler dreifacher Strahlungskreis Triple circuito radiante oval Triplo circuito radiante oval Drievoudige ovale straalings stroomkring Ø 230 Ø 230 Ø 230 Ø 230 2500 2500 2500 2500 0 11 0 11 0 11 0 11 Ø 270 210 Ø 270 210 Ø 270 210 Ø 270 210 ...

Страница 24: ...CDKNKV RGT NG RQUUKDKNK KPGUCVVG G EQPVGPWVG PGN RTGUGPVG QRWUEQNQ KORWVCDKNK CF GTTQTK FK UVCORC Q FK VTCUETK KQPG 5K TKUGTXC KN FKTKVVQ FK CRRQTVCTG CK RTQRTK RTQFQVVK SWGNNG OQFKHKEJG EJG TKVKGPG PGEGUUCTKG Q WVKNK UGP C RTGIKWFKECTG NG ECTCVVGTKUVKEJG GUUGP KCNK 6JG OCPWHCEVWTGT FGENKPGU CNN TGURQPUKDKNKV HQT RQUUKDNG KPCEEWTCEKGU EQPVCKPGF KP VJKU RCORJNGV FWG VQ RTKPVKPI QT EQR KPI GTTQTU 9G...

Отзывы: