CANARMNA CP48D Скачать руководство пользователя страница 3

• SUSPENSION

 ET

 MONTAGE

 •

1. Using Machine Threaded Hooks for Steel Frame Ceiling (Fig. 1)
    - Put the threaded J-Hook through junction box, winding nut to bottom of
      thread.
    - Insert the hook with the box through slit in bottom of open web steel joists.
    - Put large washer, lock washer and nut on the hook loosely.
    - Secure spark plate onto junction box. Feed power wires through spark plate
      for ease of wiring. (Spark plate is not needed for fan with a cord and plug.)
    - Hang the fan on the J-hook.
    - Tighten the top lock washer and nut until secure.
    - Install the Eye Bolt onto the steel frame ceiling beside the junction box.
2. Insert the safety cable into the Eye Bolt through the slit and then close the Eye
    Bolt loop. 

NOTE: Knot in safety cable is there for extra strength. DO NOT 

    UNDO KNOT.
3. Connect the lead wires to the power supply, (shown in Fig. 3).
    FOR CORD & PLUG FANS:
    Simply insert the plug into the receptacle at the ceiling.
    FOR FORWARD/REVERSE MODELS:
   

 See Fig. 3
 
GREEN fan wire to ground GREEN household wire or bare copper wire
 WHITE fan wire to WHITE household supply wire
 BLACK fan wire to BLACK household supply wire
 Forward/reverse switch is in the wall control.

  

  NOTE: Wiring connections should be turned upward and pushed

    carefully up into the outlet box.
4. After making the wire connections, ensure the wires should be spread
    apart with the grounded conductor and the equipment-grounding
    conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor
    on the other side of the outlet box.
5. Ensure the splices after being made should be turned upward and
    pushed carefully up into the outlet box.
6. Slide up the upper canopy and affix it with the set screws. Leave a minimum
    of 1/8” between ceiling and canopy.
7. Mount the fan blades onto the motor head with screws and spring washers
    (see Fig. 2 for details).
8. Tighten set screws on upper and lower canopys.

1. Utilisant des crochets filetés machinés conçus pour plafond à cadre d’acier. (Illust. 1)

    - Posez le crochet fileté en J en travers de la boîte électrique, enroulant l’écrou

      jusqu’au bas du filetage.

    - Insérez le crochet ainsi que la boîte en travers de la fente au bas de l’âme

      ouverte de la solive en métal.

    - Posez la grande rondelle, la rondelle de blocage ainsi que l’écrou lâchement sur

      le crochet.

    - Posez le pare-étincelles sur la boîte électrique. Faufilez les fils électriques en

      travers du pare-étincelles pour faciliter le raccordement. (La pose du

      pare-étincelles n’est pas nécessaire lorsqu’il s’agit d’un ventilateur avec cordon

      et fiche.)

    - Suspendez le ventilateur sur le crochet.

    - Serrez la rondelle de blocage supérieure ainsi que l’écrou jusqu’à ce qu’ils soient

      fermement en place.

    - Posez le crochet en U sur le plafond à cadre d’acier à côté de la boîte électrique.

2. Insérez le câble de soutien secondaire dans le crocehet en U et bouclez le crochet.

    

NOT

E: 

Le 

noe

ud 

dan

s le

 câ

ble

 de

 so

uti

en 

seco

nda

ire 

y a

jou

te 

de 

la 

for

ce.

   

NE

 P

AS 

LE DÉ

TA

CH

ER

.

3. Branchez les fils électriques dans la source. (Voir Illust. 3 pour détails.)

   

 POUR LES VENTILATEURS AVEC CORDON ET FICHE:

    Insérez simplement la fiche dans la prise au plafond.

   

PO

UR

 LE

S M

OD

ÈLE

S R

ÉV

ER

SIB

LE

S:

   

 See Fig. 3

 GREEN fan wire to ground GREEN household wire or bare copper wire

 WHITE fan wire to WHITE household supply wire

 BLACK fan wire to BLACK household supply wire

 Forward/reverse switch is in the wall control.

   

NOT

E: 

Le

s c

onn

exio

ns 

dev

rai

ent être

  to

urn

ées

 ve

rs 

le 

hau

t et pou

ssé

es

   

soi

gne

use

men

t à

 l’i

nté

rie

ur d

e la

 bo

îte

 él

ect

riq

ue

4. Après avoir effectué les connexions, assurez-vous que les fils mises à

    terre et le conducteur d’équipement mise à terre soit séparés dans la boîte

    électrique des conducteurs sans mises à terre.

5. Assurez-vous que les bouts des fils coupés soient pointés vers le haut et

    soient poussés soigneusement dans la boîte électrique.

6. Glissez la cloche vers le haut et serrez-la en place à l’aide des vis de blocage.

    Laissez un minimum de 1/8" entre le plafond et la cloche.

7. Posez les pales du ventilateur sur le moteur à l’aide des vis et des rondelles à

    ressort. (Voir Illust. 2 pour détails.)

8. Serrez les vis de blocage sur les cloches superiéure et inférieure.

• HANGING & ASSEMBLY •

Pg. #3

Pg. #3

Содержание CP48D

Страница 1: ...riques telles que prescrites par le code électrique INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE D INCENDIES OU LES DOMMAGES DES PERSONNES LISEZ TOUTES LES INST RUCTIONS IMPORTANTE S GARDEZ CES INSTRUCTION S L installation et les connexions électriques doivent être conformes aux normes CEC NEC et codes électriques locaux ainsi que les codes ANSI NFPA 70 Consultez un électricien qualifié si vous n êtes pas fa...

Страница 2: ...i mouillés et celui conçu pour endroits humides est utilisé dans les endroits humides 7 Assurez vous que le crochet de montage est fermement ancré dans le plafond structurel de l édifice 8 Le ventilateur ne sera pas soutenu directement par la boîte électrique 9 Lorsque vous choisissez l emplacement du ventilateur assurez vous que cet endroit permettra une rotation libre et sans obstruction des pal...

Страница 3: ...é en J en travers de la boîte électrique enroulant l écrou jusqu au bas du filetage Insérez le crochet ainsi que la boîte en travers de la fente au bas de l âme ouverte de la solive en métal Posez la grande rondelle la rondelle de blocage ainsi que l écrou lâchement sur le crochet Posez le pare étincelles sur la boîte électrique Faufilez les fils électriques en travers du pare étincelles pour faci...

Страница 4: ...i v o r p t o N x o B n o i t c n u J 0 2 d a e H r o t o M 0 1 Figure 1 Figure 2 Numéros de référence reica d erdac à dnofalP 11 erueirépus ehcolC 1 J ne tehcorc à uorcE 21 egacolb ed siV 2 trosser à ellednoR 31 elap ed siV 3 ellednoR 41 elap ed erurreF 4 ételif J ne tehcorC 51 elaP 5 eriadnoces neituos ed elbaC 61 noitarbiv ed ruessitromA 6 7 Pare étincelles N A sur les modèles à cordon et fiche...

Страница 5: ...OIR BLANC BOÎTE ÉLECTRIQUE LE FIL DE MISE À LA TERRE 120V AC RÉSERVE AC IN N AC IN L Fil BLANC de la boîte électrique au plafond Fil NOIR de la boîte électrique au plafond NOIR TO MOTEUR L TO MOTEUR N BLANC VERT BLANC NOIR Effectuez les connexions de câbles suivantes à l unité de réception voir fig 3 à l aide des serre fils fournis Effectuez les connexions de câbles suivantes à l unité de réceptio...

Страница 6: ...AC IN L BLANC AC IN N Boîte électrique approuvée UL ou CSA NOIR TO MOTEUR L TO MOTEUR N BLANC Fil NOIR de la boîte électrique au plafond Fil BLANC de la boîte électrique au plafond Fil BLANC de la source de curant COUVERCLE AVANT BOUTON INSTALLATION DU CONTRÔLE MURAL Figure 4a Interrupteur Interrupteur de renverse Interrupteur de ventilateur Affichage de Vitesse Figure 4b Poussez avec précaution l...

Страница 7: ... Le ventilateur ne démarre pas Vérifiez les fusibles et le disjoncteur Vérifiez les connexions au ventilateur Vérifiez les connexions dans la cloche inférieure Mise en Garde Fermez le courant pour les deux derniers items 2 Le ventilateur est bruyant Assurez vous que toutes les vis sont bien serrées Assurez vous que les vis de pales sont bien serrées Certains moteurs sont sensibles à certains signa...

Страница 8: ...be used Note Dans les endroits où les ventilateurs pourraient être endommagés i e gymnases ou dans les endroits où un entretien régulier ne peut pas être fait le grillage illustré ci dessus devrait être utilisé GRILLAGE DE VENTILATEUR OPTIONNEL 26 61 CP93 56KD B A Dimension du grillage Guard Size Dimension A B CP93 56KD 61 26 A B A B OPTIONAL FAN GUARD Pg 8 Pg 8 ...

Страница 9: ... Installation Instructions Every 4 Months Figure 4 ENTRETIEN Lorsqu un ventilateur est bien entretenu il pourra vous procurez des années d opération sans soucis Un entretien adéquat consiste en une inspection à tous les 3000 heures de la vibration et du mécanisme d ancrage et de s assurez que tous les vis écrous etc sont bien serrés Voir l Illust 4 pour la cédule d entretien N B Si une vibration e...

Страница 10: ...ques de classe B conformément à la section 15 du règlement de la FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contres les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie des fréquences radio S il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut causer des interferences nuisibles aux co...

Страница 11: ... 2555 Rue Bernard Lefebvre Laval Quebec H7C 0A5 PH 450 665 2535 FX 450 665 0910 Modèles CP48D CP56D CP60D CP48DW CP56DW CP60DW Ces modèles sont garantie contre toutes défectuosités de matériaux ou de main d oeuvre pour une période de dix 10 ans à partir de la date d achat Durant la première 1 année suivant l achat un produit défectueux devra être retourné au détaillant accompagné de la preuve d ac...

Отзывы: