11
# 10. Posizione corretta di lavoro
Correct working position
5.2.
MODALITÀ D’USO
Prima di utilizzare la macchina accertarsi che
non siano presenti altre persone in prossimità
della macchina stessa e che non vi siano
riposti vestiti o altri oggetti che possano
interferire con il libero movimento delle parti.
METHOD OF USE
Before using the machine make sure that
no other people are in the vicinity of the
machine and that there are no stored
clothes or other objects that may interfere
with the free movement of the parts.
START POSITION
Foreword: in order to get in the right
position, the carriage must be in “open
position”; to do this, all users, once
finished the exercise, have to move the
adjustment lever and to push the carriage
using the legs.
Depending from the type of exercise, the
unused levers must be moved in order to
allow the right clearance during exercise.
• Keep your back straight and adherent to
the back;
• check the seaback position: must be
in backward position (near the rear
column);
• keep your feet lean on the carriage
board;
• keep the knees bended at 90° by
adjusting the carriage start position.
5.2.1.
START POSITION
Premessa: il corretto ingresso della
persona sulla macchina è possibile se il
carrello si trova in posizione “aperta”; per
fare questo, tutti gli utilizzatori, una volta
terminato l’esercizio, agendo sull’apposita
leva di regolazione, devono spingere il
carrello, distendendo le gambe.
Se necessario, posizionare le leve inutilizzate
fuori ingombro (vedi tipologia di esercizio).
• Schiena appoggiata aderente allo
schienale;
• verificare che lo schienale sia in
posizione arretrata (il più vicino possibile
alla colonna posteriore);
• piedi appoggiati alla pedana;
• angolazione delle ginocchia circa a 90°
(ottenuta tramite regolazione posizione
di partenza carrello).
FLX
5.
Uso
Use