manualshive.com logo in svg
background image

15. 

Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau électrique un appareil à courant différentiel 

nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé.

CONSIGNES DETAILLEES DE SECURITE

1. N’utiliser l’appareil qu’à l’intérieur.

2. Pour le nettoyage de l’appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs sous forme de crème récurante ou de pâtes épaisses etc. 

Ils peuvent entre autres effacer les symboles graphiques informatifs comme descriptif des fonctions, avertissements etc.

3. Ne pas laisser de récipients ou d’ustensiles vides sur la cuisinière.

4. Ne pas utiliser la cuisinière électrique pour chauffer les pièces ou pour réchauffer des liquides ou des substances inflammatoires, 

explosives, volatiles, nocives etc.

5. Ne pas utiliser d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils peuvent constituer un danger pour l’utilisateur et 

d’autre part un risque d’endommagement de l’appareil.

6. Ne pas déplacer l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Il convient de s’assurer que le cordon d’alimentation ne soit pas 

coincé de quelque manière que ce soit. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier.

7. Il ne faut pas déplacer la cuisinière électrique pendant son fonctionnement ou au moment où un récipient chaud est posé sur la 

table de cuisson.

8. S’assurer que l’appareil ait bien refroidi avant de le nettoyer ou de l’entreposer.

9. Placer la cuisinière de manière à ce que la plaque chauffante ne soit pas en contact avec des fils électriques ou d’autres appareils 

(comme p.ex. des mixeurs). Ne pas placer la cuisinière au pied d’une prise électrique.

10.Laisser un espace d’au moins 30 cm entre la cuisinière et le mur, les meubles ou tout autre appareil, récipient etc. S’assurer que 

des voiles, des rideaux, des vêtements ou tout autre matériau inflammable ne se trouvent pas à moins de 30 cm de la cuisinière. 

Cela peut causer un incendie.

11.Na pas poser de récipients en PVC, en papier, en carton etc. sur la plaque chauffante.

12.Pendant l’utilisation ne pas toucher les parois ni la table de cuisson de la cuisinière, n’utiliser que les sélecteurs rotatifs. Après 

avoir éteint l’appareil, attendre qu’il refroidisse.

1

3

. La température des surfaces accessibles de l'appareil peut être élevée. Ne touchez pas la surface chaude de 

     

l'appareil. 

14

. L'appareil ne peut pas être utilisé avec les minuteries externes ou le système séparé de commande à distance.

15. 

Enfants de 3 à moins de 8 ans peuvent activer ou désactiver l'appareil uniquement quand il est dans sa position normale de 

fonctionnement, et ils sont surveillés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sûre et comprennent des menaces conséquentes. 

Enfants de 3 à moins de 8 ans ne peuvent pas connecter l'appareil, l'utiliser, et le nettoyer ou maintenir.

16. 

Appareil  avec un câble de raccordement doit être gardé hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1.

Partie principale

2.

Table de cuisson

2.

Sélecteur rotatif

2.a.

Plaque chauffante de gauche

3.

Voyant lumineux orange

2.b.

Plaque chauffante de droite

UTILISATION DE L’APPAREIL

ATTENTION : Avant la première utilisation il est conseillé d’allumer la cuisinière pendant environ 15 min, ce qui permettra d’enlever la couche de protection des plaques chauffantes. Cela peut produire 

de petites quantités de fumée. S’assurer que la pièce où se trouve la cuisinière est bien ventilée.

1.

Placer la cuisinière sur une surface plate, à au moins 30 cm du mûr, des meubles ou de tout autre appareil, récipient ou des rideaux, des voiles et tout autre matériau inflammable.

2.

Brancher la fiche de la cuisinière sur une prise électrique.

3.

Poser sur la plaque chauffante [2], [2a], [2b] un ustensile ayant un fond plat. Il est conseillé d’utiliser des ustensiles avec un fond d’une surface égale ou supérieure à celle de la plaque chauffante 

afin d’éviter des pertes d’énergie. Poser des casseroles avec un fond propre et sec sur une plaque chauffante propre et sèche.

4.

Allumer l’appareil à l’aide du sélecteur rotatif propre à la plaque chauffante utilisée [4].

5.

Régler la température à l’aide du sélecteur [3] (la valeur 1 correspondant au réchauffage et le 6 - à la température maximale).

6.

Après avoir mis en marche la cuisinière, le voyant lumineux [4] propre à la plaque chauffante choisie [2, 2a, 2b] doit s’allumer. Le voyant lumineux va s’allumer ou s’éteindre en fonction du cycle 

du fonctionnement du thermostat à l’intérieur de l’appareil. 

7.

Ne pas laisser l’appareil branché sur le secteur sans surveillance.

8.

Après utilisation il faut mettre le sélecteur rotatif [3] sur la position « 0 ». Le voyant lumineux [4] doit s'éteindre. Le voyant éteint ne signifie pas que la cuisinière est éteinte. ATTENTION : Après 

utilisation il faut toujours retirer la fiche de la prise électrique.

9.

En cas de fissure de la plaque chauffante [2, 2a, 2b] ou des parois extérieures [1], éteindre immédiatement la cuisinière à l’aide du sélecteur [3] et retirer la fiche de la prise électrique.

10. Rester particulièrement prudent car les graisses ou les huiles trop chaudes peuvent s’enflammer.

11. Si l’appareil fonctionne sous une hotte aspirante, respecter la distance minimale conseillée par le fabricant. Il est même conseillé de doubler cette distance.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1.

Avant nettoyage, débrancher l’appareil et attendre qu’il refroidisse.

2.

Passer un chiffon doux avec du liquide vaisselle sur les parois extérieures [1].

3.

Nettoyer les plaques chauffantes sales ou couvertes de débris brûlés des aliments avec un chiffon doux et humide. Ne pas nettoyer l’appareil avec des éponges, des grattoirs ou des détergents 

abrasifs car cela peut endommager le revêtement.

ATTENTION : Ne pas tremper l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

CR6510 :

CR6511 :

Alimentation : 

220-240V~50/60Hz

220-240V~50/60Hz

Puissance : 

1500W

2500W

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO 

POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él. El fabricante no es 
responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado. 
2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados.
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 230 V ~ 50 Hz. Para aumentar la seguridad del uso, no se 
recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito. 
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su alcance. No dejar que los niños jueguen 
con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, 
sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su 
seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los 

6

L'appareil de Ie classe d'isolation électrique demande une prise à la terre. 

L'appareil est conforme aux exigences des directives :

Appareil électrique basse tension (LVD)    

Compatibilité électromagnétique (EMC)

Produit marqué CE sur la plaquette signalétique.

Respect de l'environnement

Nous

 

vous

 

prions

 

de

 

bien

 

vouloir

 

trier

 

les

 

emballages

 

en

 

carton

 

ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au

 

point

 

de

 

collecte

 

prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement.

  

L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure.

 

Si l'appareil contient des

 

piles

il

 

faut

 

les

 

retirer

 

et

 

les

 

remettre à un autre point de collecte.

 

Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!

ESPAÑOL

Содержание CR 6510

Страница 1: ...CR 6510 CR 6511 GB F mode d emplo E manual de uso P manual de serviço LT naudojimo instrukcija LV lietošanas instrukcija EST kasutusjuhend PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Страница 2: ...CR 6510 CR 6511 2 2b 2a 3 3 4 4 1 2 1 3 ...

Страница 3: ... markings warning signs etc 3 Do not put empty dishes or containers on top of device 4 Do not use the electric stove for heating rooms or heating flammable explosive harmful or volatile liquids or substances 5 Do not use accessories other than recommended by the manufacturer Those can be dangerous for user and may cause risk of device damage 6 Do not move the device by pulling the power cord Make ...

Страница 4: ... einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden 10 Das Gerät auf eine kühle gerade Fläche entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten wie Elektroherd Gasherd usw stellen 11 Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entz...

Страница 5: ...tion et suivez les conseils d utilisation Le fabriquant n est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l appareil n est pas destiné ou en cas d usage non conforme aux règles d utilisation 2 L appareil est destiné à un usage domestique Ne pas l utiliser à d autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu 3 L appareil se branche uniquement à une prise 230 V 50...

Страница 6: ...ser des casseroles avec un fond propre et sec sur une plaque chauffante propre et sèche 4 Allumer l appareil à l aide du sélecteur rotatif propre à la plaque chauffante utilisée 4 5 Régler la température à l aide du sélecteur 3 la valeur 1 correspondant au réchauffage et le 6 à la température maximale 6 Après avoir mis en marche la cuisinière le voyant lumineux 4 propre à la plaque chauffante choi...

Страница 7: ... un incendio 11 No coloque los recipientes de PVC papel cartón etc sobre la placa de calentamiento hornilla 12 Durante el uso del aparato no toque la carcasa ni las hornillas Durante el funcionamiento use únicamente reguladores de potencia Después de apagarlo espere hasta que se enfríe 13 La temperatura de las superficies accesibles de un aparato en funcionamiento puede ser alta No toque la superf...

Страница 8: ...o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação NÃO tirar para si o cabo de alimentação 15 Para garantir a proteção adicional recomenda se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial RCD destinado à corrente nominal inferior a 30 mA Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista CONDIÇÕES DETALHADAS DE SEGURANÇA 1 Utilizar o dispositivo únic...

Страница 9: ...lių elektros prietaisų 4 Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu kai šalia yra vaikų Neleisti vaikams žaisti su prietaisu Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis 5 SPĖJIMAS Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir ribotų fizinių jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų neturinčių patirties ar nemokančių naudotis jeigu juos p...

Страница 10: ...OŠANAS NORĀDĪJUMI LŪDZU UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem garantijas nosacījumi mainās 1 Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā 2 Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas ...

Страница 11: ...ata darbības cikla kas ir iemontēts elektriskās plītiņas iekšpusē 7 Neatstājiet pieslēgtu ierīci elektrības padeves tīklam bez uzraudzības 8 Pēc lietošanas beigām pagriežiet vadības slēdzi 3 pozīcijā 0 Kontrollampiņai vajadzētu nodzist 4 Kontrollampiņas nodzišana nenozīmē ka ierīce ir izslēgta UZMANĪBU Vienmēr pēc lietošanas beigām atvienojiet ierīci no elektrības padeves tīkla 9 Ja plīts virsma 2...

Страница 12: ...õivad seadet sisse ja välja lülitada ainult siis kui see paikneb tavalises kasutusasendis on järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise kohta nii et nad mõistavad sellest tulenevaid ohte Alates 3 kuni 8 aastased lapsed ei tohi seadet ühendada toitevõrku kasutada puhastada ega hooldada 16 Seadet koos toitejuhtmega tuleb hoida alla 8 aastastele lastele kättesaamatus kohas SEADME ...

Страница 13: ...erwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym elementy szklane np dzbanki talerze szn...

Страница 14: ...henki elektrycznej podczas gotowania lub wtedy kiedy stoi na niej gorące naczynie kuchenne 8 Upewnić się że urządzenie wystygło przed czyszczeniem oraz przechowywaniem 9 Nie umieszczać urządzenia tak by płyta grzewcza dotykała kabli innych urządzeń np mikserów Nie stawiać kuchenki pod gniazdkiem elektrycznym 10 Kuchenkę ustawić w odległości minimum 30 cm od ściany mebli innych urządzeń pojemników ...

Страница 15: ...ewnątrz kuchenki 7 Nie wolno pozostawiać włączonej kuchenki do gniazdka elektrycznego bez nadzoru 8 Po zakończeniu użytkowania należy przekręcić pokrętło 3 na pozycję 0 Lampka kontrolna 4 powinna zgasnąć Zgaśniecie lampki kontrolnej nie oznacza że kuchenka jest wyłączona UWAGA Zawsze po zakończeniu pracy należy wyjąć wtyczkę kuchenki z gniazdka elektrycznego 9 W przypadku pojawienia się pękniecia ...

Страница 16: ...6 Portable cooler AD 8069 Hair Clipper AD 2813 Bathroom Scale AD 8121 Lint Remover AD 9608 Table Fan AD 7302 Fan Heater AD 7703 Hair Straightener AD 261 Hair Styler AD 203 Kettle AD 1203 Electric Oven AD 6001 Egg boiler AD 4459 Electronic kitchen scale AD 3138 WWW ADLEREUROPE EU ...

Отзывы: