background image

 SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE 

PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP  FOR FUTURE REFERENCE

15. 

16. Open sandwich maker by holding the handle, after releasing the buckle (4).
17. Be careful, there can be hot steam presence during use of the appliance. 

The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1. Before using the product please read carefully and always comply with the following 

instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.

2. The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is 

not compatible with its application.

3. The appliacable voltage is 220-240V, ~50Hz. For safety reasons  it is not appropriate to 

connect multiple devices to one power outlet.

4. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the 

product. Do not let children or people who do not know the device to use it without 
supervision.

5.

WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or 
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their 
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the 
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. 
Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless 
they are over 8 years of age and these activities are c arried out under supervision.

6. After you are finished using the product always remember to gently remove the plug 

from the power outlet 

holding the outlet with your hand.

 Never pull the power cable!!!

7. Never leave the product connected to the power source without supervision. 

8. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water . Never expose 

the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never 
use the product in humid conditions.

9. Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product 

should be turned to a professional service location to b e replaced in order to avoid 
hazardous situations.

10. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in 

any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product 
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a 
professional service location in order to repair it.  All the repairs can be done only by 
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause 
hazardous situations for the user.

11. Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen 

appliances like the electric oven or gas burner.

12.  Never use the product close to combustibles.

Even when 

use is interrupted for a short time, turn it of f from the network, unplug the power.

13.  Do not let cord hang over edge of counter.
14. Do not immerse the motor unit in water.

During or after use, please do not touch the baking tray or the hot area on the shell 

before the temperature goes down.

ENGLISH

3

Содержание CR 3024

Страница 1: ...R 3024 GB F mode d emploi E manual de uso P manual de serviço LT naudojimo instrukcija LV lietošanas instrukcija EST kasutusjuhend BIH upute za rad PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Страница 2: ...1 2 3 4 2 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...ver 8 years of age and these activities are carried out under supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never leave the product connected to the power source without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expo...

Страница 4: ...g time is and depends on type of used bread fillings and taste preference 9 Open fully the upshell 1 and take out sandwiches only with wood or plastic paddle NOTE Do not use metal cutlery or other sharp kitchen tools 10 Before putting next sandwiches close sandwich maker and wait for lighting the ready indicator 3 Turning on the ready indicator lamp 3 means that appropriate temperature has been re...

Страница 5: ... machine body to avoid scraping the surface of the tray Device is made in class I of insulation and has to be connected only to power outlet with ground circuit Device is compliant with EU directives Low voltage directive LVD Electromagnetic compatibility EMC Device marked CE mark on rating label To protect your environment please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in correspo...

Страница 6: ...lisierten Service vorgenommen werden Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden 11 Das Gerät auf eine kühle gerade Fläche entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten wie Elektroherd Gasherd usw stellen 12 Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen 13 Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz...

Страница 7: ...hließen dies verursacht eine gleichmäßige Verteilung des Teiges an der Platte 6 Während des Röstens der Waffeln leuchtet und erläscht die Kontrollleuchte des Thermostates 3 Thermostat hält eine entsprechende Temperatur der Heizplatten 7 Röstzeit der Waffeln beträgt ca ab 5 bis 15 Minuten je nach Teigart ACHTUNG Beim Rösten der Waffel kann der Dampf aus der Fläche unter dem Deckel herausströmen 8 G...

Страница 8: ...nes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes n ayant pas d expérience ou de connaissance de cet appareil SI cela s effectue sous surveillance d une personne responsable de la sécurité ou qu ils ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l appareil et qu ils sont conscients des risques afférents à son utilisation Les enfants de doive...

Страница 9: ... thermostat 3 s allumera alors 3 Entre temps on peut préparer les sandwichs à griller p ex entre les deux tranches de pain de mie mettre des tranches de fromage à pâte dure de charcuterie de tomate etc Afin de permettre aux deux tranches de pain de bien adhérer sur les bords la garniture ne doit pas arriver trop près des bords des tranches de pain 4 L appareil est prêt à l emploi lorsque le voyant...

Страница 10: ...de lait 4 œufs 1 cuillère à café de levure chimique 6 cuillères à soupe d huile 1 pincée de sel Mixer soigneusement tous les ingrédients 3 Ingrédients 2 œufs 2 verres de farine un verre 250 ml verre d huile ou de margarine ou beurre fondu 1 verre de lait 4 cuillères à soupe de levure chimique cuillère à café de sel Mixer soigneusement tous les ingrédients 4 Gaufres à la biscuits légers Ingrédients...

Страница 11: ...o o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente No repares el equipo sin ayuda porque hay riesgo de parálisis El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados La reparación realizada inc...

Страница 12: ...el usuario al final de las presentes instrucciones se han añadido algunas recetas probadas para preparar unos ricos gofres 2 Enchufe el aparato cerrado a la red de alimentación con toma a tierra se encenderá la luz piloto de la alimentación 2 3 Espere unos 10 minutos para que la tostadora se caliente hasta la temperatura adecuada Entonces se encenderá la luz piloto del termostato 3 4 Abra del todo...

Страница 13: ...s de começar a utilização do dispositivo deve se ler o manual de serviço e as instruções nele incluidas O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo 2 O dispositivo serve somente para uso doméstico Não utilizar para outros fins não conformes a sua aplicação 3 O dispositivo deve se ligar exclusivamente à tomada d...

Страница 14: ... sinalizador de funcionamento vermelho 3 sinalizador da temperatura verde 4 trava de abertura 5 bloqueios das placas de aquecimento 6 placa para gofres 7 placa para sanduíches 8 placa de chapa ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1 Retirar a embalagem rótulos e outros itens que se encontram por fora e por dentro do aparelho entre as placas 2 Limpar as placas com um pano húmido e depois um pano seco 3 Unta...

Страница 15: ...has devem se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais LIETUVIŲ BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BŪTINAATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI 1 Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais Gamintojas neatsako už...

Страница 16: ...Palikti įjungtą prietaisą kelias minutes kad išsisklaidytų gamyklinis kvapas Tuo metu iš keptuvo gali sklisti šiek tiek dūmų Tai įprastas reiškinys 5 Išvalyti prietaisą kaip nurodyta šios naudojimo instrukcijos dalyje Valymas KEPTUVO NAUDOJIMAS 1 Uždarytą prietaisą įjungti į įžemintą tinklo lizdą užsidegs maitinimo kontrolinė lemputė 2 2 Palaukti maždaug 10 minučių kad keptuvas įkaistų iki reikiam...

Страница 17: ...nt blokadas 5 Norint uždėti kitą plokštę įdėkite ją į įrenginį ir lengvai paspauskite Blokados 5 užsidarys pačios KEPTUVO VALYMAS 1 Prieš pradedant valyti prietaisą būtina ištraukti kištuką iš tinklo lizdo ir palaukti kol keptuvas atauš 2 Valyti drėgnu o paskiau sausu skudurėliu galima naudoti ir popierinį rankšluostį 3 Sunkiau pašalinamus likučius sutepti trupučiu valgomojo aliejaus ir po kelių m...

Страница 18: ...ces korpusa un tās iekšpusē starp pārklājumu 2 Pārslaukiet ierīces sildelementu pārklājumu vispirms ar mitru pēc tam ar sausu drāniņu 3 Viegli ieziediet sviestmaižu tostera pusītes ar augu eļļu vai cita veida taukainu vielu aizveriet tosteri un pieslēdziet strāvas avotam iedegsies ierīces barošanas kontroles lampiņa 2 4 Atstājiet ierīci pāris minūtes ieslēgtu lai novērstu nevēlamu rūpnieciskā ražo...

Страница 19: ...i samaisiet IV Biskvīta vafeles Sastāvdaļas 5 olas glāzes miltu tējkarotes cepamā pulvera 5 ēdamkarotes ūdens 8 ēdamkarotes cukura 1 sarīvēta citrona miziņa Atdaliet olu dzeltenumus no baltumiem Olu dzeltenumus ar cukuru sakuliet līdz putām Lai nomainītu virsmu 6 7 8 jāuzgaida līdz ierīce ir pilnībā atdzisusi Noņemt virsmas apakšējo un augšējo pārvietojot blokādes 5 Lai uzliktu nākamo virsmu jāiev...

Страница 20: ...itöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 10 Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt Ära paranda seadet ise sest sa võid saada elektrilöögi Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta et ta seal ära parandataks Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad Valesti teost...

Страница 21: ...p 2 3 Oodake umbes 10 minutit kuni vahvliküpsetaja soojeneb soovitud temperatuurini Kui temperatuur on saavutatud süttib termostaadi kontroll lamp 3 4 Avage vahvliküpsetaja täielikult ja valage veidi vahvlitainast alumisele küpsetusplaadile vahvlivormi keskele Jälgige et tainas ei voolaks üle küpsetusplaadi ääre 5 Sulgege vahvliküpsetaja kinnitades klambri 4 alumisele käepidemele Nii jaotub tainas...

Страница 22: ...waniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyż...

Страница 23: ... kontrolna zasilania czerwona 3 lampka termostatu zielona 4 klips zamykający PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1 Usunąć opakowanie oraz wszelkie naklejki i akcesoria które są na zewnątrz oraz wewnątrz urządzenia pomiędzy płytami grzejnymi 2 Przetrzeć płyty opiekające wilgotną a następnie suchą ściereczką 3 Lekko posmarować płyty opiekające olejem roślinnym lub innym tłuszczem zamknąć opiekacz i podłączyć do...

Страница 24: ...oże wydobywać się gorąca para 8 Otworzyć całkowicie górną pokrywę 1 gofrownicy i wyjąć upieczone gofry przy pomocy wyłącznie drewnianej lub plastykowej łopatki UWAGA Nie wolno używać metalowych sztućców lub ostrych narzędzi kuchennych gdyż mogą uszkodzić specjalną nieprzywierającą powłokę płyt grzejnych 9 Przed rozpoczęciem przygotowywania następnej partii gofrów należy zamknąć gofrownicę aby płyt...

Страница 25: ... 700W 1000W max Urządzenie jest wykonane w I klasie izolacji i wymaga uziemienia Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Urządzenie elektryczne niskonapięciowe LVD Kompatybilność elektromagnetyczna EMC Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej 25 ...

Страница 26: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Страница 27: ...Boiler CR 1267 Deep Fryer CR 4909 Halogen Oven CR 6305 Retro Radio CR 1103 Ice Cube Maker CR 8073 Hand blender CR 4612 Egg Boiler CR 4482 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 Citrus juicer CR 4001 Electric Grill CR 6609 Burr Coffe Grinder CR 4439 Slow Juicer CR 4108 ...

Страница 28: ...umidifier CR 7952 Auto flip clock CR 1131 CD MP3 player boombox CR 1123 Air conditioner CR 7902 Turntable with radio CR 1113 Air dehumidifier CR 7903 www camryhome eu Air fryer CR 6306 Blender with grinding attachment CR 4058 Popcorn maker CR 4458 Ice Cream Maker CR 4481 Arm blood pressure monitor CR 8409 Deep fryer CR 4907 ...

Отзывы: